不懂法語西語義大利語的情況下有什麼技巧可以快速分辨對方在講什麼語?

平時看電視,聽歌,碰上這三門語言就蒙蔽了,別說聽懂了,就連他們在說哪門語言都不知道。有什麼辦法可以分辨?


謝邀。答主西語專業,等級C1,學過一點點法語,室友學意語。

這裡只說完全不懂法意西等語言的人如何快速分辨。

首先,最明顯的、一下子就能聽出區別的地方就是:音調。意語聲調起伏很大,句尾往往急劇上升再急劇下降,好像坐過山車/唱歌/唱戲....相比之下,西語很平穩很快,類似打機關槍。

第二,西語里的多擊顫音(大舌音rrrr)比意語明顯,出現頻率似乎也更高一點(沒有統計過,個人感覺)。而出現小舌音(類似吐痰)的一定是法語,西語意語無小舌音。

第三,西語意語聽上去會很像,法語就完全是另一個感覺了。法語有鼻母音,比中文後鼻音更強烈,聽上去像感冒時候說話那種,懶懶的,但是西語意語都沒有,非常清晰,即使是an、en這種組合也幾乎沒有鼻音。而且法語母音組合、變化非常豐富,對不懂外語的人來說就是聽起來奇奇怪怪的音更多。相比之下西語母音只有a e i o u,而且在任何情況下這五個母音的發音都不變。

暫時先想到這些


謝邀。。。

西語C1,反正學完西語基本就能感覺清楚西法意了。。。如果零基礎一定要分一下的話我建議。。。

1 看一部法語電影

2 看一部非阿根廷西班牙語電影

3 看一部阿根廷西班牙語電影

4 看一部義大利語電影

對的,看電影可以了。。建立起一定的語感就OK

最後兩個其實會有明顯的口音相似性。。一聽就懂的,義大利人說話跟唱歌似的。因為阿根廷超多意呆利移民過去的。但是發音區別還是很大。義大利語沒有西語這麼清楚。

法語有小舌音,西語義大利語多大舌音。


謝邀吶吼吼

看到我心愛的呆梨語就點進來了

目前答主高中在讀,義大利語B1水平,B2還在等成績

畢竟意西法都是拉丁語的親娃子,答主又沉迷於各種語言無法自拔,所以,還是(可以)略(zhuang)懂(bi)

嗯嗯既然範圍就是 意 法 西

①先大分類,如果聽到了好多大舌顫音,就是那個rrrrrrr,法語就可以被排除了,因為它沒有這個啦…而西意都有相當多的大舌顫音

②那麼接下來聽各個詞尾,如果經常聽到aeiou原因結尾的,而且像在唱歌,超有韻律的,那絕對是可耐的呆梨語~而且呢,呆梨語的重音基本都落在倒數第二個母音上喔。同時,如果總是有s或者一部分以其他輔音字母結尾的,那麼就是上帝的語言西班牙語啦~

③那麼法語呢,它聽起來的最大特點就是就是有小舌顫音,也是rrrrrrr,不過呢,大體聽起來有種要吐痰的聲音………額。。(而且對我個人而言,法語聽起來總讓我感覺像在耳邊喃喃細語)適合說情話啦~~

吶,大體來講就是這樣啦~~~

(哦嘿嘿嘿一看就是我的親呱娃子)


看他們是jajaja還是rarara。


《如何辨認義大利人》第一課


瀉藥。

↑意語最高頻手勢。

(順便如果沒有這個手勢 你的意語就會聽起來不那麼地道 )

而且意語很有節奏感?

一句話的語調大概是這樣的:↘↘↘↗↘

法語的話 有很多小舌音 就是那種有痰吐不出的感覺...。

順便法語說快了就跟鴿子叫一樣XD

西語和意語一樣,都有大舌音,沒有小舌音,所以有小舌音就一定是法語啦。

然後的話 西班牙語的語調相較意語比較平緩。

P.S.私心覺得西語和意語真的難分辨。


看電視的話,從最簡單最高頻的日常用語去分辨。譬如:

  • 「你好」(後附漢化發音)

法語:Bonjour(笨豬)/Salut(傻驢)

西語:Hola(歐拉)

意語:Bonjourno(笨豬了諾)/Ciao(喬)

  • 「謝謝」

法語:Merci

西語:Gracias

意語:Grazie

聽歌的話,愛情主題比較多,出現「amour""je taime"的是法語,「te quiero」的是西語,「ti amo」的是意語。

日常分辨靠語感,硬要形容的話,法語就像含著一口水(痰)平鋪直敘,西語相對比較扁平(不然怎麼叫西班牙板鴨呢。。)粗糲(聽著西語很少時候讓我想到這是與神對話的語言,更多時候想到的是巴塞羅那街頭爽朗交談著的婦人),意語最為圓潤畢竟是歌劇的語言。另外法語只有小舌音,而西語和意語的大舌音是區別於法語的重要標誌了。

另外多看各語種標誌性電影或劇,每個看幾部就會有一定感覺了,比如法語的《兩小無猜》《天使愛美麗》《芳芳》(法劇冗長拖沓還是算了),西語的《時間的針腳》(好劇),意語的《教父》《西西里的美麗傳說》(被譽為最性感女人的莫妮卡貝魯奇,可以對比法蘭西玫瑰蘇菲瑪索)。

別問我怎麼知道的,eex學了西語,ex學的意語,自己是個法語狗。上輩子可能和羅曼語族有什麼孽緣。


首先區別法語:法語聽起來有點不清楚,用東北話說像在嘴裡亂亂,可能有點用嗓子眼說話和帶鼻音說話的感覺。義大利和西班牙語聽起來就乾淨利索響亮。

義大利語呢,大部分把重音放在第二音節上,與西語相比更抑揚頓挫。雖然和西班牙語都有大舌音,但是比西班牙語rrrr彈舌的音少一點,而且語速沒有那麼快。

西班牙語,就是特別快and大舌音多,語調相對平穩一點點,還是和義大利語挺像的


答主義大利大學畢業,在義大利待了8年,義大利語工作基本無障礙水平。同時持有西班牙語Dele B1。對法語其實不了解,只是電影里聽過,去旅遊的時候聽過。但我覺得基本還是很容易區分三種語言。

首先通過大舌音區分,聽到大舌音就應該是義大利或者西班牙語。大舌音即能聽到捲舌頭感覺特別大的R音。法語r是小舌音,發音略像含著一口水在喉嚨發英語的h。

然後區分下義大利語和西班牙語,在一般詞語一般規則下。義大利語詞語基本都以母音結尾,即a e i o u結尾,每個音節發音基本都比較飽滿。 在一連串義大利語說出來後,每個詞語最後一個音節都是一個飽滿的發音, 最後一個字母基本不會以輔音結尾並聽到輔音的發音如s。而西班牙語的發音也比較飽滿,但與義大利語的最大不同就是有大量的以s結尾的單詞。義大利語一般名詞無論單複數依然是母音結尾能被你聽到(除非特殊情況:這個詞語是其他國家語言或者拉丁語)。

舉個例子

香蕉義大利語單數banana, 複數banane。

而西班牙語單數也是banana,複數就是bananas。

再深入點說下定冠詞,義大利語無論單複數定冠詞都是母音結尾,發音能聽到一個飽滿的音節,而西班牙語定冠詞複數都是s結尾,s發類似英語音標s音。

舉個例子香蕉複數(即英語the bananas )義大利語是le banane 而西班牙語是las bananas。西班牙語都能聽到很多s音。

法語發音和其他兩個都不一樣,不規則多。最後音節都不會像義大利語西班牙語發的那麼圓滿。如果你基本聽不到不到最後一個音節是一個飽滿的母音音節搭配或者聽到很多s結尾的單詞,那你就是聽的是法語了。法語不是每個音節都發飽滿。

以上方法只針對你聽到的一串話里絕對只有西班牙語,義大利語和法語的情況。


答主西班牙語專業,由於在外國語院校讀的書,現在又在從事小語種教學,所以接觸別的語種也比較多,意語和西語比較像,法語完全不一樣啊,法語裡面h這個 音 有點像吐痰的很多。西語語調很平,像念經似的,意語語調起伏比較大。聽起來我感覺法語比較溫柔,適合女生說,西語意語比較剛,適合男生說。


聽塞擦音吧

無塞擦音 法

只有硬齶塞擦音 西

有硬齶和齒塞擦音 意


謝邀,法語在學,一個渣渣過來談一下區別,如有錯誤歡迎指正……其實很好分辨的,西班牙語的速度明顯超級快,但是感覺調值比較平穩,起伏不大(相對),義大利語是那種每一句句尾調值都要下降的那種,起伏是這三種語言中最大的,有點像唱歌,個人感覺義大利語速度沒有西語快的那麼厲害。上述兩種都有大舌音。

法語和上面兩種區分是最容易的,法語沒有大舌音,有類似於「h」的小舌音(字母r),這一點上就能區分,而且法語的聲調基本往上走,母音發的相當飽滿,特徵明顯。


翻譯專業,二外法語。

法語里比較常見的音有這麼幾個,用漢字諧音表示如下:"喝"、"熱"、"艾"、"葛"、"杜"。特別是前兩個,只要聽到基本上就是法語沒跑了。

另外像其他答主說的那樣,法語聽起來就是有一種黏糊糊的感覺,因為講法語時發音時口音都是比較小的。

自己都覺得那幾個諧音寫得好傻……匿了


西語 顫舌 rrrrrrrrrrr 明顯 外加語速超級快……

法語 喉嚨里老是卡著一口痰……


西班牙語和義大利語聽起來會比較像。義大利語給人的感覺會更好聽一些,有點像在唱歌,並且由於大部分的單詞都以母音結尾。而西班牙語相比義大利語,結尾的時候會聽到更多的S音。西班牙語有一個比較明顯的特徵就是字母j的發音,有點像英語里的h

實際上法語和義大利語的關係更近一些,不過發音相差很大。法語裡面的r是小舌音,就是經常有人吐槽像吐痰的那個。法語字母u的發音是西語和意語裡面沒有的,有點像拼音裡面的ü,只是聽上去有些奇怪。還有就是法語有比較明顯的鼻音。


補充一點,意語很少有輔音結尾的詞,而西語的複數形式的單詞都以「s」結尾。所以如果你分不出是西語還是意語的時候你可以聽「s」來辨別


謝邀,學了義大利語所以還是能分得清楚法語和意語西語的區別……至於西語怎麼聽呢……只要是真的覺得聽不懂的就是西語了


對於外行來說西語和義大利語不好分辨吧,尤其是阿根廷的西語,我第一次聽還以為是義大利語呢。


三門語言都是拉丁語的繁衍語種,沒學過的話,聽感上西語和意語比較像,法語差別比較大。

也就是說,分辨法語很簡單,西語和意語可能需要多聽。

1.大舌音、小舌音

如果聽到大舌音,那就可以立即排除法語,因為法語只有小舌音。

然後西語大舌音要比意語更明顯一些,但憑藉這點,幾乎無法分辨西語和意語。

2.語調

如果聽上去,音調起伏大,尤其尾音感覺跟拐著彎似的,有韻律的,那肯定是意語了。

西語和法語比較平。其中西語感覺語速快一點似的,突突突的。

法語莫名感覺慢一點,聽上去確實優雅一些。

3.母音、輔音

法語輔音多,所以很多人才會說法語像含著茄子說話,很多j、v、g的音。

西語和意語母音飽滿,聽上去圓潤很多。


推薦閱讀:

TAG:法語 | 西班牙語 | 義大利語 |