第十五站:新加坡【Food】
溝通亞歐商貿航線、世界上最繁忙的航道馬六甲海峽分為兩個部分,位於印尼和馬來西亞之間的馬六甲海峽較寬,位於新加坡南面的新加坡海峽偏窄,後者的地理位置更加舉足輕重。所以新加坡對於海員來說是個常來常往的驛站,我們經常在這裡停泊、補給、休整和換乘。
我不知道別人對新加坡有沒有我這種感覺:有點親切,又有點違和。親切是因為滿街大多是黃皮膚黑頭髮的亞洲面孔,不會說英語也不太影響交流;違和是因為這裡雖然和華夏文明有絲絲縷縷的羈絆,但本質上是個西方國家。它的精英治國理念、管理型發展模式、社會文明程度更接近於西方價值觀,然而其中權威主義和黨政的要素,又像是外儒內法的後現代變格。
從克拉碼頭方向看空中花園
難以免俗地接下魚尾獅熱情的潮吹
這種感覺讓你明白,這個城市是過客無法融入的。不過今天我問了自己一個問題:除了國內,最願意在哪裡過年?想來想去,還是覺得新加坡比較好。過中國年,一是要有中國傳統的喜慶味兒,二是得有好吃的,這兩點,擱全世界哪都不好使。n唉,此生誰料,走遍天涯,胃老九州,就這麼沒出息。
從明朝鄭和下西洋開始,到中國近現代的戰亂時期,一代代的中國人或為墾荒求存,或為避免離亂,一葉扁舟下南洋,憑著令人敬佩的韌性和勤懇紮根下來生活。他們和當地人通婚,生下的孩子,女孩就叫「娘惹」,男孩就叫「峇峇(Baba)」,這些移民新生代將中華民族傳統文化與當地馬來文化相融合,形成了獨特的娘惹文化。娘惹文化中至今處處可見中國文化的元素,比如節日服飾上有精細的花邊和喜慶的圖案,語言上有福建話和潮汕話的辭彙和漢語語法的痕迹,當然最顯而易見的,還是舌尖上的味道。
每次靠新加坡,我都要喝一碗肉骨茶(Bak-Kut-Teh),舒心暖胃,彷彿有了些家鄉味道的熨帖。你看這一個「茶」字,就把它的家底抖摟了七八分。只有講究葯食同源的中國南方,才會把加了藥材的湯稱之為茶,一是為了避「吃藥」的忌諱,二是用茶配各種小吃的獨特飲食文化。肉骨茶大概有兩種口味,大馬偏香醇的藥材味,新加坡偏鮮辛的佐料味,然而具體到各家各店,又都是相似卻不盡相同的配方,接近又有區別的味道,因為可用的藥材和佐料實在太多了。當歸、牛七、党參、西洋參、熟地、甘草、丁香、胡椒、枸杞、桂皮、玉竹、川芎、白朮…用哪個不用哪個,加量多少,物料用紗布還是布袋包煮,排骨焯和燉的時間,加不加配菜等等,都會產生食味的差異,最後家家都號稱自己有不傳秘方,至於招徠多少食客,就看口味的接受度了。中華飲食文化的精深,不就在這些錙銖必較的微妙之處么?
東南亞菜式雖然自成風格,但是難免受到兩邊大國的影響,印度提供的是以咖喱代表的味覺刺激,中國給的更多的是對食材的處理方式。其實在新加坡吃中餐,除了粵菜深得個中三昧外,其它都和歐美一樣做的荒腔走板。無論是蝦餃、叉燒包、燒味三拼、田雞粥這些經典還是海南雞飯、辣椒螃蟹、蝦醬雞、奶皇蝦等本土創新,你都能很輕易吃出老廣州的感覺。
*叻沙偏向另一邊的味道(比如泰國、越南、馬來西亞等),注重的是香料和醬汁。比如馬來西亞和新加坡最典型的吃食叻沙,無論是用魚湯為王道還是以椰漿來點睛,其目的就是營造層次豐富的味感。所謂魚絲配芹黃,鱔肉服紫蘇,食材也是需要調教的,如果只是濃郁的鮮味、辣味、咖哩味相雜,又顯得過於重口,這時就需要些小清新的綠色香料來沖淡膩味。
1、班蘭 2、薄荷 3、羅望子 4、檸檬草 5、香茅簡直是根本不用嘗,光打出這些名字我就感覺那種酸、辣、清香的味道已經刺激的唾液腺暴走了。不同的地域造就不同的文化,東南亞地處濕熱,而濕熱總是難免讓人食欲不振,所以著重於開胃,則是東南亞菜的主打特色。
當然不只是用來當佐料,用來調酒、西點,也有令人驚艷的效果。比如經常在美食類節目中亮相的綠蛋糕:
它的正式名稱叫做班蘭戚風蛋糕(Pandan ChiffonnCake),自然就是加了上圖中班蘭葉的榨汁,賦予了蛋糕抹茶般的顏色倒是其次,關鍵那種口感和蛋糕的酥軟搭配天成,在常溫狀態下帶著涼意入口,化成極柔順的香甜,確實名不虛傳。對我來說,如果再配上一杯Kopi (咖啡+煉乳),基本上可以秒殺全世界90%的下午茶了。
人生與食物的聚合離散,本不需太多刻意,無非一個入鄉隨俗。有道是苟利吃貨生死以,豈因口味避趨之,到哪裡都嘗嘗鮮,是件愉快的事。但是這個胃已然被養成了中國特色,吃遍天下還是會懷念家鄉菜,真沒辦法。以新加坡為例的東南亞菜,算是東方飲食文化一脈保留了華夏韻味的變通,聊可慰藉一時。
推薦閱讀:
※葉檀眼中的這座「尷尬之城」其實還有很多槓桿可玩
※海參崴是如何成為俄國港口的?地球知識局
※第八站:阿姆斯特丹[Art]
※長江南京以下港口錨地信息匯總
※大開腦洞!敢說你知道這些國家港口的奇葩冷知識?