【節氣手帖】立秋:這是屬於茄子的節日……

落蘇這兩個字看上去既新奇又別緻不是?可真身卻是很接地氣的:茄子。所以「落蘇節」就是茄子過節,據說是在農曆七月三十。我自己未參加過這種節日,但在與之時間相近的立秋,許多地方仍保留著蒸茄脯的習俗。過了秋天,茄子即開始變老,皮肉粗糙,戒備森嚴,這也差不多是它最後的賞味期限了。

吳方言里將茄子呼為「落蘇」。這一點在各色古籍中都提到過,但來源都略有不同。一說是蒸熟後的茄子綿軟如酥酪,一說是從前吳國王子有類似名諱,進而演繹出更多民間故事……但也許是現今吳方言呈退化狀態?我在上海買菜那麼久,卻並不聽見大家這樣喊過。唐詩宋詞,至穿插著金陵方言的《紅樓夢》,也都光明正大說:茄子,茄子,茄子。所以「落蘇」二字究竟流通於何處,我是並不知道的。

(是的評論區已有多位小夥伴表示上海是有這麼叫的。看來是我買菜的方位不對。。謝謝大家補充。)

我只記得「茄鯗」。沾一回窮親戚劉姥姥的光,相信很多人都通過這道菜刷新了對貴族階層的認識。先雞油炸,再雞湯煨,再香油拌,茄子雖還是茄子,卻又「吃不出正經茄子味」,有如庶民經過精心調教後脫胎換骨,也難怪賈府的人要拿它來和農民代表炫富。身為後者的劉姥姥也確實當時就震驚了:「別哄我了,茄子跑出這個味兒來了?我們也不用種糧食,只種茄子了。」

——這就是她老人家的語言藝術。何其大白話,卻叫我們摸著書頁也忍不住咂嘴,想試試這到底是個什麼滋味。然而後來有人效法了個中步驟,正兒八經做來吃,卻說味道並不怎麼樣;是因為期望值太高的緣故么?不知道。又或者這《紅樓夢》中的菜譜和葯譜一般,意象總大於現實意義,為著風雅是很好,真要按圖索驥,卻未必是合適的。

(這一幕可能不對,但只是想表現一個受到驚嚇的劉姥姥……嗯)

但茄子是真的很適合被調教呀。柔軟,清淡,耐久,細密,充分吸收了旁的醬汁滋味,好像張愛玲說的碰上了胭脂水粉的絲綿,歡天喜地,洇得一塌糊塗。對,應該挑選那些最嬌柔嫩紫的長茄,以它們做成的蒸茄子真是立秋時標誌性的菜品:根本不用剮皮,直接切成長條,鹽水過一下,蒸熟之後仍保持著表皮鮮美的紫,瓤中柔和的青白。油鹽醬汁,剁碎蔥花,猝然灑上去,每一口都新鮮而接地氣。和著背後被秋風涼意一點點裹走的蟬鳴,以及明亮卻不再毒辣的陽光……都是屬於這個季節的,最淳樸自然的味道。

然而這種做法似乎還是在南方較為多見,到北方,茄子會變成另外一個模樣。由於原產南亞地區,性喜暖熱,能在北地紮根的茄子們會被視為真正的勇者:皮越來越厚,肉越來越硬,只有這樣才經得起寒流的一次次挑戰。茄子因此發展出更為壯碩的品種,口感之敦厚,自然也不可同日而語——如北方的地三鮮,炸茄盒,都是大刀闊斧,且下鍋之前,一般都要將皮削去,棄之不用。

在南方可不能這麼玩。這裡的茄子本就細皮嫩肉,一副伶仃模樣,把皮剮掉,肉也不剩什麼了。

(不同品種的茄子。圖片來源:Eggplant Varieties )

我一向在南方長大,小時候並沒有見過圓形的茄子。書中讀到英文稱之為eggplant,更是不明白為什麼。及至後來北上帝都,終於見到圓頭圓腦,飽滿鋥亮的圓茄,方才恍然大悟。據說18世紀茄子剛剛傳入歐洲時,即是以小隻、圓形、黃白色外皮者最為流行,與鵝蛋之類放在一起,幾可亂真。這一名字遂由此叫開。西方人吃茄子也有趣:以他們的習慣,能生吃的蔬菜都絕不烹煮,故最早拿到茄子,是直接生啃的……然而能跋山涉水去到他們地盤上的茄子,肉質已非常粗硬,這麼個吃法想必不會有什麼好味道;於是生啃很快改為熟食,但因為還是怕「硬」,所以烹煮之前有諸多步驟:削皮、鹽漬、水洗、擠干,都是為了軟化茄子的口感。當然,現階段茄子品種已非常多,某些時候也可刪繁就簡——如我們的細長條紫茄子,他們即稱為「chinese eggplant」或「japanese eggplant」,效法中國人,與豆角土豆同炒,也不是不可以。至於主流做法,則一貫非常西化,如煮熟後澆上乳酪或番茄汁,或與肉類一起做BBQ;出現在歐美任何一張餐桌上,都非常合理。

然而這樣的做法對國人來說並不太熟悉。茄子在中餐里的做法已足夠豐富,且太過本土,故那些以異域風情作為標榜的餐廳多半看不上它。殊不知人家其實很是神通廣大,無論在哪個菜系裡,都能發展出一點舉足輕重的地位:在東南亞,輔以各色香料,小火慢燉。在日本,可以做天婦羅。在希臘以及一些地中海地區,則用來與洋蔥、碎羊肉一起做成類似派的東西,他們叫「moussaka」……說到這裡,忽然覺得「茄鯗」好像也沒有那麼高大上。只是我們管窺蠡測,知道得太少,有點像一個認識了很久的人,因為太熟悉,反而變得隨便起來。

(傳說中的蛋型茄子……圖片來源:Wikipedia)

(希臘名菜moussaka。圖片來源:Moussaka recipe (Traditional Greek Moussaka with Eggplants) - My Greek Dish)

對了,清朝有人為茄子寫詩,裡面還提到過茄子另一個名字:紫膨哼。這也一定說的是圓茄。別問我要證據,純粹是基於直覺的判斷——圓鼓鼓的外形,好像生氣的樣子:嘭!哼!——這也是很有意思的。

最後附一個蒸茄脯的小圖~多年前畫的了,質量不高,湊合看一下。。

(本文收錄於2017年書作《節氣手帖:蔓玫的蔬果志》。噹噹、京東、亞馬遜及出版社官方天貓有售 節氣手帖 蔓玫的蔬果志-tmall.com天貓)


推薦閱讀:

植物的超靈敏感應
請問這幾種是什麼植物?
超喜歡懸崖式盆景造型,請問有教程嗎?
牡丹花的生長條件是怎樣的?

TAG:植物 | 节气 | 文化 |