當復仇者聯盟來到日本...
02-05
相信不用小柒過多描述,
趕腳這個皮卡丘要是出現在小柒眼前,
推薦閱讀:
去年《復仇者聯盟2奧創紀元》放映時候引來熱評如潮的情景,
大多數小夥伴都還應該歷歷在目。
熱浪還未褪盡,隨著這個月初《美國隊長3內戰》的上映,
復仇者聯盟的話題又再掀高潮。
在大伙兒忙著分析劇情,討論彩蛋的時候,
日本的某位插畫師卻忙著把美國隊長和鋼鐵俠這對CP改編成了浮世繪的畫風...
原畫是這個樣子的:
多麼的帥氣!多麼的有震撼力!
但是,當美國隊長和鋼鐵俠登陸日本之後,就變成了:
這個樣子...(?`?Д?′)!!雖然不太想承認,但是在內心深處,
小柒竟然感到了一股莫名的和諧感...淚臉ing
你以為日本插畫師們搗騰完美國作品就完事啦?
No!Too young too naive!日本本土的經典漫畫也一個一個慘遭痛手。
比如《龍珠》:
比如《哆啦A夢》:原來是那麼老少皆宜的漫畫,
被改編成了浮世繪風之後,不知道為什麼有種背脊發涼的趕腳...
再比如《寵物小精靈》:
小柒分分鐘就被嚇哭的節奏...心累ing
漫畫改完了下一個遭殃的就是遊戲。比如《馬里奧賽車》:
這哪裡是可愛的馬里奧和路易基啊,分明是阿里巴巴和四十大盜裡面的強盜頭頭嘛...
就連大金剛看上去也是一副退化至石器時代的樣子。
其他還有《塞爾達傳說》:
《星之卡比》:《拳皇》:《洛克人》:看到自己喜歡的動漫和遊戲被套上浮世繪畫風之後,小柒小小的心臟被塞得滿滿的,
滿滿的...
其實這幫 「喪盡天良」 的插畫師們還把他們的魔爪竟然伸向了浮世繪本身...只不過知乎不讓傳GIF圖上來,想看的大家歡迎去小柒的微信公眾號查看當復仇者聯盟來到日本...整篇文章哦~
推薦閱讀:
※怎么区分日本刀里的“打刀”和“太刀”?
※日本法律從業報告1
※為什麼喜歡蘑菇山(キノコの山)的人比喜歡竹筍鄉(タケノコの里)的人多?
※澤田研二在日本樂壇是怎樣的存在?可以具體的介紹一下他的經歷嗎?