「人妖」算不算是蔑稱? ?

正在泰國遊玩,發現不論是某寶還是某瓣都稱泰國變性人為「人妖」,懷疑這算不算是蔑稱?如果是,叫什麼才是合適的呢?


在巴提亞人家的官方說法是「藝術家」……


「磨的小精」的簡稱?


最開始是有歧視的含義的。

南史˙卷四十五˙崔慧景傳:

南齊東陽女子婁逞,變服詐為丈夫。粗會棋博,解文義。遊公卿門。仕至揚州從事而事泄。明帝令東還,始作婦人服。嘆曰:「有如此伎,還為老嫗,豈不惜哉。」史臣曰:「此人妖也。陰為陽,事不可。」後崔惠景舉事不成應之。


100%,算!人要是指進行性交易的跨性別者,應該叫跨性別者!


算是俗稱,不算是蔑稱吧 。

也有叫變性人的。

學名:跨性別者(Transgender)


梁邊妖和悶騷而近妖的大師兄怎麼說?


動機上,行為上,上下文關聯的語言上沒有「歧視行為」,那就是認為這個詞有「歧視含義」的人心裡有「歧視」,詞本身沒任何含義,漢字詞語是被人賦予的含義。

更何況翻譯過來的語言詞語更不能說明原本語言是否有何種含義。

叫什麼按照官方的來,官方怎麼叫就怎麼叫最合適。

「所以說XX呀,還是要提高自己的知識水平,我為你們著急呀!真的,全世界跑到什麼地方你們比西方記者跑的還快,但是呢,問的問題太簡單,有時候太幼稚,懂了沒有?」

生生被逼做蛤蛤黨……


推薦閱讀:

TAG:稱呼 | 人妖 | 泰國旅遊 | 泰國 |