都有哪些英文歌詞神翻譯?

I heard, that your settled down.  

已聞君,諸事安康。

That you, found a girl and your married now.

遇佳人,不久婚嫁。

I heard that your dreams came true.  

已聞君,得償所想。

Guess she gave you things, I didnt give to you.   

料得是,卿識君望。

Old friend, why are you so shy?

舊日知己,何故張惶?

It aint like you to hold back or hide from the lie.

遮遮掩掩,欲蓋彌彰。

I hate to turn up out of the blue uninvited.

客有不速,實非我所想。

ButI couldnt stay away, I couldnt fight it.  

避之不得,遑論與相抗。

Id hoped youd see my face that youd be reminded,  

異日偶遇,識得依稀顏。

That for me, it isnt over.

再無所求,涕零而淚下。

Never mind, Ill find someone like you.  

毋須煩惱,終有弱水替滄海。

I wish nothing but the best, for you too.  

拋卻糾纏,再把相思寄巫山。

Dont forget me, I beg, I remember you said:

勿忘昨日,亦存君言於肺腑。

"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"  

「情堪雋永,也善心潮掀狂瀾。」

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.  

情堪雋永,也善心潮掀狂瀾,然。

Youd know, how the time flies.

光陰常無蹤,詞窮不敢道荏苒。

Only yesterday, was the time of our lives.  

歡笑仍如昨,今卻孤影憶花繁。

We were born and raised in a summery haze.  

彼時初執手,夏霧鬱郁濕衣衫。

Bound by the surprise of our glory days.  

自縛舊念中,詫喜榮光永不黯。


絕代芳華

Lana Del Rey

詞譯: 一笑淚寒

Ive seen the world ,Done it all, had my cake now

目睹世界,盡失初樣

Diamonds, brilliant, and Bel-Air now

金迷紙醉,靡靡奢華

  Hot summer nights, mid-July

仲夏夜茫,七月未央

  When you and I were forever wild

我們年少輕狂,不懼歲月漫長

  The crazy days, the city lights

縱情時光,華燈初上

  The way youd play with me like a child

我們嬉戲瘋狂,童稚之心難藏

 Will you still love me when Im no longer yound and beautiful

當年華老去,容顏不再,你是否愛我如初,直到地久天長?

 Will you still love me when I got nothing but my aching soul

當一無所有,遍體鱗傷,你是否愛我如初,直到地久天長?

 I know you will, I know you will

我深知你會,我深知你會

 I know that you will

我深知你的愛經久綿長

 Will you still love me when Im no longer beautiful

當容顏不再,你是否愛我如初,直到地久天長

  Ive seen the world, lit it up as my stage now

目睹世界,舞台聚光

  Channeling angels in the new age now

粉墨登場,年代轉化

  Hot summer days, rock and roll

白日盛夏,搖滾震耳欲響

  The way youd play for me at your show

你華裝登場,獨為我而唱

And all the ways I got to know

精緻臉龐,魂靈不羈

  Your pretty face and electric soul

狂妄,你華裝登場,我一睹難忘

  Will you still love me when Im no longer yound and beautiful

當年華老去,容顏不再,你是否愛我如初,直到地久天長?

  Will you still love me when I got nothing but my aching soul

當一無所有,遍體鱗傷,你是否愛我如初,直到地久天長?

  I know you will, I know you will

我深知你會,我深知你會

  I know that you will

我深知你的愛經久綿長

  Will you still love me when Im no longer beautiful

當容顏不再,你是否愛我如初,直到地久天長

  Dear lord when I get to heaven

上帝在上,當我去至天堂

  Please let me bring my man

可否有他陪伴在旁

  When he comes tell me that youll let me

讓他隨行,讓他進場

  Father tell me if you can

   神靈請給我回答

  All that grace, all that body

  all that face makes me wanna party

優雅氣場,讓我沉淪瘋狂

  Hes my sun, he makes me shine like diamonds

他是太陽,他的光芒,讓我如鑽石奪目,璀璨閃亮

  Will you still love me when Im no longer yound and beautiful

當年華老去,容顏不再,你是否愛我如初,直到地久天長?

  Will you still love me when I got nothing but my aching soul

當一無所有,遍體鱗傷,你是否愛我如初,直到地久天長?

  I know you will, I know you will

我深知你會,我深知你會

  I know that you will

我深知你的愛經久綿長

  Will you still love me when Im no longer beautiful

當容顏不再,你是否愛我如初,直到地久天長

  Will you still love me when Im no longer beautiful

當容顏不再,你是否愛我如初,直到地久天長

  Will you still love me when Im no longer yound and beautiful

當年華老去,容顏不再,你是否愛我如初,直到地久天長?


I want my tears back
年少淚願償

The treetops, the chimneys, the snow bed stories, winter grey
炊煙渺渺繞層顛,灰雪夜談照無眠
Wildflowers, those meadows of heaven, wind in the wheat
草花未凋樂土上,波紋縠皺風驚田
A railroad across waters, the scent of grandfatherly love
便恁車漿凌波去,蹤影慈哀更難圓。
Blue bayous, Decembers, moon through a dragonflys wings
但待年盡江海上,蟬翼月影惟我知

Where is the wonder wheres the awe
曾要踏遍驚愕壯麗,念想已渙散蹤跡。
Wheres dear Alice knocking on the door
夢遊過仙境的愛麗絲,只剩下敲門的背影
Wheres the trapdoor that takes me there
暗門通年少多少驚奇怪異,卻再難為我開啟。
Where the real is shattered by a Mad March Hare
門後三月兔,一如既往分裂虛實邊際。

Where is the wonder wheres the awe
早已沒有勇氣踏上說走就走的旅行
Where are the sleepless nights I used to live for
也不再有執念為了夢想徹夜不休的激情
Before the years take me
可是啊,在尚未年華徹底老去之時
I wish to see
我渴盼著一日
The lost in me
再見到容顏未衰的自己

I want my tears back
願償年少淚
I want my tears back now
猶趁未老時

A ballet on a grove, still growing young all alone
園中舞影不歇人,似把一笑作青春
A rag doll, a best friend, the voice of Mary Costa
踏盡天涯余故友,執手且將舊曲溫


《Million Years Ago》

Adele Adkins

Million Years Ago

燈火闌珊時

I only wanted to have fun

愚趣唯我求

Learning to fly, learning to run

天地任熬游

I let my heart decide the way

年輕正錦時

When I was young

依心而行,隨緣而適。

Deep down I must have always known

其實我已知

That is would be inevitable

萬事皆註定

To earn my stripes Id have to pay

刑發之間

And bear my soul

浮生漣漪,心神不寧

I know Im not the only one

芸芸眾生,非我一人

Who regrets the things theyve done

心懷愧疚,抱憾終身。

Sometimes I just feel its only me

忽而頓覺,只我一人

Who can stand the reflections that they see

情堪回首,悠悠我心。

I wish I could live a little more

唯有希冀,贈我時日。

Look up to the sky, not just the floor

仰天遠眺,放下執念。

I feel like my life is flashing by

人生匆匆,無力追回

And all I can do is watch and cry

任其流逝,黯然心悲

I miss the air, I miss my friends

念舊日,思故友

I miss my mother; I miss it when

憶慈母,追流年

Life was a party to be thrown

人生曾繁華如是

But that was a million years ago

恰在燈火闌珊時

When I walk around all of the streets

漫步街頭,舊地重遊

Where I grew up and found my feet

成長記憶,湧上心頭。

They cant look me in the eye

時過境遷,無人回眸

Its like theyre scared of me

奈何心門,都懼來扣。

I try to think of things to say

勁回想與閑聊

Like a joke or a memory

趣談抑或往事。

But they dont recognize me now

所視之處,物是人非

In the light of day

艷陽正當時。

I know Im not the only one

芸芸眾生,非我一人

Who regrets the things theyve done

心懷愧疚,抱憾終身。

Sometimes I just feel its only me

忽而頓覺,只我一人

Who never became who they thought theyd be

漸行漸遠,遺忘初心。

I wish I could live a little more

唯有希冀,贈我時日。

Look up to the sky, not just the floor

仰天遠眺,放下執念。

I feel like my life is flashing by

人生匆匆,無力追回

And all I can do is watch and cry

任其流逝,黯然心悲

I miss the air, I miss my friends

念舊日,思故友

I miss my mother; I miss it when

憶慈母,追流年

Life was a party to be thrown

人生曾繁華如是

But that was a million years ago

恰在燈火闌珊時

A million years ago

燈火闌珊時


I, feel something so right,

體味心安理得,

But doing the wrong thing,

慣於離經叛道中,

I, feel something so wrong,

痛感乏善可陳,

But doing the right thing,

亦於按部就班中,

I could lie, could lie, could lie,

我欺騙過 偽裝過 失真過,

everything that kills me makes me feel alive,

但置我於死地者 必將賜我以後生。


美si了!!!!!!!!!

1.gone with the sin H.I.M

I love your skin oh so white
我愛你的肌膚 潔白無瑕
I love your touch cold as ice
我愛你的輕撫 冷若冰霜
And I love every single tear you cry
我愛每滴淚水劃落你的臉頰
I just love the way youre losing your life
我愛你生命流逝的從容優雅

[Chorus]
Wowoooo my Baby, how beautiful you are
哦 我的寶貝 你是如此之美
Wowoooo my Darling, completely torn apart
哦 我的愛人 我已支離破碎
Youre gone with the sin my Baby and beautiful you are
你已隨原罪消逝 寶貝 你是如此之美
Youre gone with the sin my Darling
你已隨原罪消逝 我的愛人

I adore the dispair in your eyes
我迷戀著你眼神中散發的絕望
I worship your lips once red as wine
我傾慕於你雙唇如酒般的光芒
I crave for your scent sending shivers down my spine
我渴求著你讓我渾身顫慄的暗香
I just love the way youre running out of life
我情願如你的生命般安靜流淌

[Chorus]
Wowoooo my Baby, how beautiful you are
哦 我的寶貝 你是如此之美
Wowoooo my Darling, completely torn apart
哦 我的愛人 我已支離破碎
Youre gone with the sin my Baby and beautiful you are
你已隨原罪消逝 寶貝 你是如此之美
So gone with the sin my Darling
隨原罪消逝 我的愛人

2.over the love florence welch

Ever since I was a child 從孩提時候起

Ive tuned it all in my mind 我便在腦海里想了千百遍

I sang by the piano 我跟著鋼琴唱和

Tore my yellow dress and 撕扯著黃裙

Cried and cried and cried 哭喊,哭喊,哭喊

And Id want to see what Ive seen 我不願看到這一切

To undo what has been done 多想當初沒那麼做

Turn off all the lights 關上所有的燈

Let the morning come, come 讓早晨來臨,來臨吧

Now theres green light in my eyes 我看到一盞綠燈

And my lover on my mind 又想起了我的戀人

And I sing from the piano 我在鋼琴旁邊歌唱

Tear my yellow dress and 撕扯著黃裙

Cry and cry and cry 哭喊 ,哭喊,哭喊

Over the love of youth 為了你的愛

On this champagne-drunken home 懷著象兵就醉味濃的希望

Against the current of old 孤獨的逆流而行

Everybody see I love him 大家都看到我愛他

Cause its the feeling that you get 因為那是當你意識到

When the afternoon is set 事而黃昏

On the bridge into the city 站在通往城市的那座橋

And I want to see what Ive seen 我不願看到這一切

To undo what has been done 多想當初沒那麼做

Turn off all the lights 關上所有的燈

Let the morning come 讓早晨來臨,來臨吧

Theres green light in my eyes 我看到一盞綠燈

And my lover on my mind 又想起了我的戀人

And I sing from the piano 我在鋼琴旁邊歌唱

Tear my yellow dress and 撕扯著黃裙

Cry and cry and cry 哭喊 ,哭喊,哭喊

Cause youre a hard soul to save 因為你是那個我難以挽救的靈魂

With an ocean in the way 擋住我們的是一片汪洋

But Ill get around it 但我會繞過他

Ill get around it 我會繞過他

Cause youre a hard soul to save 因為你是那個我難以挽救的靈魂

With an ocean in the way 擋住我們的是一片汪洋

But Ill get around it 但我會繞過他

Ill get around it 我會繞過他

Theres green light in my eyes 我看到一盞綠燈

And my lover on my mind 又想起了我的戀人

And I sing from the piano 我在鋼琴旁邊歌唱

Tear my yellow dress and 撕扯著黃裙

Cry and cry and cry and 哭喊 ,哭喊,哭喊

Over the love of youth 為了你的愛

Cry and cry and cry and 哭喊 ,哭喊,哭喊

Over the love of youth 為了你的愛

Cry and cry and cry and 哭喊 ,哭喊,哭喊

Over the love of youth為了你的愛

I can see the green light我看到一盞綠燈

I can see it in your eyes 我能在你的雙眼中看到他

I can see the green light 我看到一盞綠燈

I can see it in your eyes我能在你的雙眼中看到他

3.heavy in your arms florence welch

I was a heavy heart to carry我是一顆沉重難載的心[1]

My beloved was weighed down我的愛人沉溺其中

My arms around his neck我環著他的脖頸

My fingers laced to crown.十指緊扣

I was a heavy heart to carry我是一顆沉重難載的心

My feet dragged across ground我拖沓行過

And he took me to the river他引我至河邊

Where he slowly let me drown緩緩將我放下

My love has concrete feet我的愛堅定不移

My loves an iron ball我的愛堅毅如鐵

Wrapped around your ankles將你緊緊包裹

Over the waterfall飛躍瀑布

Im so heavy, heavy我是如此沉重,沉重

Heavy in your arms在你的懷抱中沉溺

Im so heavy, heavy我是如此沉重,沉重

Heavy in your arms在你的懷抱中沉溺

And is it worth the wait這一切都值得這長久地等待么?

All this killing time?這個死亡時刻?

Are you strong enough to stand?你是否足夠強大

Protecting both your heart and mine?來保護我們彼此的心?

Who is the betrayer?誰是背叛者?

Whos the killer in the crowd?人群中誰是殺手?

The one who creeps in corridors那個在廊間匍匐

And doesnt make a sound且無聲的人就是

My love has concrete feet我的愛堅定不移

My loves an iron ball我的愛堅毅如鐵

Wrapped around your ankles將你緊緊包裹

Over the waterfall飛躍瀑布

My love has concrete feet我的愛堅定不移

My loves an iron ball我的愛堅毅如鐵

Wrapped around your ankles將你緊緊包裹

Over the waterfall飛躍瀑布

Im so heavy, heavy我是如此沉重,沉重

Heavy in your arms在你的懷抱中沉溺

Im so heavy, heavy我是如此沉重,沉重

So heavy in your arms在你的懷抱中無限沉溺

This will be my last confession這將是我最後的告解

I love you never felt like any blessing我愛你卻從未奢求任何祝福

(Ohhhh)

Whispering like its a secret像訴說秘密般輕聲耳語

Only to condemn the one who hears it只懲罰那個聽見的人

With a heavy heart用一顆沉重的心

Heavy heavy I』m so heavy in your arms沉重,沉重,我在你的懷抱中沉溺

(I』m so) Heavy heavy I』m so heavy in your arms沉重,沉重,我在你的懷抱中沉溺

(I』m so) Heavy heavy I』m so heavy in your arms沉重,沉重,我在你的懷抱中沉溺

(I』m so) Heavy heavy I』m so heavy in your arms沉重,沉重,我在你的懷抱中沉溺

I was a heavy heart to carry我是一顆沉重難載的心

My beloved was weighed down我的愛人沉溺其中

My arms around his neck我環著他的脖頸

My fingers laced to crown.十指緊扣

I was a heavy heart to carry我是一顆沉重難載的心

But he never let me down但他從未將我放下

When he had me in his arms當他將我抱在懷中時

My feet never touched the ground我雙腳從未觸地

Im so heavy, heavy in your arms.我是如此沉重,沉溺於你的懷抱中

Heavy, I』m so heavy in your arms.沉重,沉溺於你的懷抱中。

4.spectrum florence welch

當我們初次來到這裡,怯懦與純潔佔據著彼此

蒼白如紙的皮膚下,包裹著輕薄如蟬翼的軀體

當我們初次來到這裡,怯懦與純潔佔據著彼此

這一切均被蒼白的皮膚包裹,直到絢麗的光芒被我們釋放

念我的名字,每一種顏色都煥發光彩

我們在閃閃發光,我們將永遠擺脫恐懼

念我的名字,每一種顏色都煥發光彩

我們在閃閃發光,我們將永遠擺脫恐懼

念我的名字,每一種顏色都煥發光彩

我們在閃閃發光,我們將永遠擺脫恐懼

當我們盛裝為你而來,我們會穿上藍色禮服

彷彿臂彎里盛著整個海洋,親吻你的眼睛以及掌心

當祈禱的時候降臨,我們將身著灰色禮服

用堅定的語調和高貴的靈魂來虔誠的禱告

念我的名字,每一種顏色都煥發光彩

我們在閃閃發光,我們將永遠擺脫恐懼

。。。。

5.breath of life florence welch

I was looking for a breath of life

  我曾尋找須臾不可離的事物

  For a little touch of heavenly light

  只為了那瞬間神聖光芒的觸摸

  But all the choirs in my head say, no oh oh

  但我腦海中的唱詩班都在唱著,不

  To get a dream of life again

  只為了再次得到那一生的夢

  A little vision of the sight at the end

  那最終的夢一般的美景

  But all the choirs in my head say, no oh oh

  但我腦海中的唱詩班都在唱著,不

  But I would need one more touch

  但是我需要更多的觸摸

  Another taste of heavenly rush

  湧來另一種充滿了神聖的味道

  And I believe, I believe it so oh oh oh

  並且我相信著,我如此地相信著

  And I would need one more touch

  我需要更多的觸摸

  Another taste of divine rush

  湧來一種充滿了神聖的味道

  And I believe, I believe it so oh oh oh

  並且我相信著,我如此地相信著

  Whos side am I on? Whos side am I?

  Whos side am I on? Whos side am I?

  Whos side am I on? Whos side am I?

  我在誰的身邊,誰在我的身邊

  And the feel of it rushes through me

  這種感覺呼嘯穿過我

  From my heart down to my legs

  從我的心下至我的腳底

  But the room is so quiet, oh oh oh

  但這裡是如此的寂靜

  And although I was losing my mind

  即使我迷失自己的心

  It was a call that was so sublime

  那呼喚是多麼的宏偉壯麗

  But the room is so quiet, oh oh oh

  但這裡是如此的寂靜

  I was looking for a breath of life

  我曾尋找須臾不可離的事物

  For a little touch of heavenly light

  只為了那瞬間神聖光芒的觸摸

  But all the choirs in my head say, no oh oh

  但我腦海中的唱詩班都在唱著,不

  To get a dream of life again

  只為了再次得到那一生的夢

  A little vision of the sight at the end

  那最終的夢一般的美景

  But all the choirs in my head say, no oh oh

  但我腦海中的唱詩班都在唱著,不

  [Instrumental]

  Its a long way and its come from paper

  這錄路途如此的漫長,它開始於那張紙

  And I always say, We should be together

  我總是說,我們要一起

  I can see the look, because this song has ended

  我能看見那樣子,因為這首歌已經結束

  And if you are gone, I will not be long

  如果你要離開,我將不再孤獨

  (Be long, be long, be long)

  And I started to heart it again but this time it wasnt you

  我再次開始感受它但此刻已你已不在

  And the room is so quiet, oh oh oh

  這裡是如此的寂靜

  And my heart is the heart of a life

  我的心才是生命的本質

  For the devil to dance again

  為了撒旦再次起舞

  And the room is too quiet

  所有的一切都是如此的寂靜

  I was looking for a breath of life

  我曾尋找須臾不可離的事物

  For a little touch of heavenly light

  只為了那瞬間神聖光芒的觸摸

  But all the choirs in my head say, no oh oh

  但我腦海中的唱詩班都在唱著,不

6.shake it out florence welch

Regrets collect like old friends
悔恨如故友般再次聚集
here to relive your darkest moments
又一次經歷最灰暗的時刻
I can see no way, I can see no way.
無路可逃 無處可躲
And all of the ghouls come out to play
所有鬼魅傾巢而出
Then every demon wants his pound of flesh
惡魔渴望著啖食血肉
but I like to keep some things to myself
但我還是要堅持自我

I like to keep my issues strong
堅定自己的意志
Its always darkest before the dawn.
黎明之前總是最黑暗的
And Ive been a fool and Ive been blind
我曾今既愚蠢又盲目
I can never leave the past behind
無法將過去種種釋懷
I can see no way, I can see no way
不知前路在何方
Im always dragging that horse around
心志還徘徊著無法斷絕
All of these questions, such a mournful sound
所有的問題都像一句悲鳴
Tonight Im gonna bury that horse in the ground
今夜我將埋葬心中的曾經
Cause I like to keep my issues dawn
因為我想要堅定自己的意志
Its always darkest before the strong.
等待黑暗之後的黎明
Shake it out, shake it out
甩下負擔 拋下重任
Shake it out, shake it out uh-oh
盡情擺動 釋放靈魂
Shake it out, shake it out
甩下負擔 拋下重任
Shake it out, shake it out uh-oh
盡情擺動 釋放靈魂
And its hard to dance with the devil on your back
當撒旦站在身後卻艱苦的跳著
so shake him off uh-oh
那就憤然而起掙脫它吧
And I am done with my graceless heart
結束邪念
so tonight Im gonna cut it out and then restart
所以今晚我將去除它再重新出發
Cause I like to keep my issues strong

因為我想要堅定著自己的意志Its always darkest before the dawn
在天明之際黑夜流竄
Shake it out, shake it out
甩下負擔 拋下重任
Shake it out, shake it out uh-oh
盡情擺動 釋放靈魂
Shake it out, shake it out
甩下負擔 拋下重任
Shake it out, shake it out uh-oh
盡情擺動 釋放靈魂
And its hard to dance with the devil on your back
當撒旦站在身後卻艱苦的跳著
so shake him off uh-oh
那就憤然而起掙脫它吧
And its hard to dance with a devil on your back (Shake him out)
當撒旦站在身後卻艱苦的跳著(擺脫它吧)
And given half the chance
即使被賦予渺茫的機會
would I take any of it back (Shake it out)
我還會挽回一絲一毫嗎(掙脫它吧)
Its a final mess but its left me so empty (Shake it out)
這是最終的困境但它卻使我心靈空洞(釋放靈魂吧)
Its always darkest before the dawn
晨明之前黑夜尚在
uh-oh, uh-oh
And Im damned if I do and damned if I dont
詛咒禁錮如果我解開心中疑惑入了地獄假使我沒做
So heres to drinks in the dark at the end of my road
所以在暗夜中引杯觴我一壺酒作為我盡頭的路
And Im ready to suffer and Im ready to hope
我已做好受難與盼望的準備
Its a shot in the dark and right at my throat
在黑暗裡是一個契機正中我的心扉
Cause looking for heaven, for the devil in me
我正尋求天堂因為心魔佇入
Looking for heaven, for the devil in me
我正尋求天堂因為心魔佇入
Well what the hell, Im gonna let it happen to me
但那又如何 我仍會讓它發生在我身上
*Shake it out, shake it out,
甩下負擔 拋下重任
shake it out, shake it out uh-oh
盡情擺動 釋放靈魂
Shake it out, shake it out,
甩下負擔 拋下重任
shake it out, shake it out uh-oh
盡情擺動 釋放靈魂
And its hard to dance with a devil on your back
當撒旦站在身後卻艱苦的跳著
So shake him out uh-oh
那就憤然而起掙脫它吧

.
7.diamonds rihanna
Shine bright like a diamond
如此璀璨的鑽漾年華
Shine bright like a diamond
如此璀璨的鑽漾年華

Find light in the beautiful sea
尋遍了這蒼茫洋流里的微光
I chose to be happy
我選擇讓自己快樂一些
You and I, you and I
你和我 你和我啊
We』re like diamonds in the sky
這是我們一起遙望長空的鑽漾年華
You』re a shooting star I see
我看見你化身夜空的隕星
A vision of ecstasy
驀地浸入了迷幻的視覺
When you hold me, I』m alive
只有在你的懷抱里 我感到自己真實的存在著
We』re like diamonds in the sky
這是我們一起遙望長空的鑽漾年華
I knew that we』d become right away, oh right away
我知道我們馬上就會 馬上就會。。。
At first sight I felt the energy of sun rays
驚鴻一瞥 彷彿讓我感到日光的能量在心中散射開來

I saw the life inside your eyes
生命在你的眼眸里流轉
So shine bright, tonight, you and I
來吧 今晚 我和你會迸發出夢幻的耀斑
We』re beautiful like diamonds in the sky
這是我們的美麗人生 一起遙望長空的鑽漾年華
Eye to eye, so alive
目目相對 此刻永恆
We』re beautiful like diamonds in the sky
這是我們的美麗人生 一起遙望長空的鑽漾年華
Shine bright like a diamond
如此璀璨的鑽漾年華
Shine bright like a diamond
如此璀璨的鑽漾年華
Shine bright like a diamond
如此璀璨的鑽漾年華
We』re beautiful like diamonds in the sky
這是我們的美麗人生 一起遙望長空的鑽漾年華
REPEATX2

Palms rise to the universe
棕櫚樹忽而拔地而起直指寰宇
As we, moonshine and and molly
至於我們 在茉莉旁享受這馥郁的月光吧
Feel the warmth we』ll never die
感受此刻的溫存 親愛的我們永世不分離
We』re like diamonds in the sky
這是我們一起遙望長空的鑽漾年華
You』re a shooting star I see
我看見你化身夜空的隕星
A vision of ecstasy
驀地浸入了迷幻的視覺
When you hold me, I』m alive
只有在你的懷抱里 我感到自己真實的存在著
We』re like diamonds in the sky
這是我們一起遙望長空的鑽漾年華
At first sight I felt the energy of sun rays
驚鴻一瞥彷彿讓我感到日光的能量在心中散射開來
I saw the light inside your eyes
生命在你的眼眸里流轉

Shine bright like a diamond
如此璀璨的鑽漾年華
Shine bright like a diamond
如此璀璨的鑽漾年華
Shine bright like a diamond
如此璀璨的鑽漾年華


第二句詩經遺風,看到就驚呆了:

see you in your next life when well fly away for good

來生相會,共赴佳期

stars in our own car we can drive away from here

星辰熠熠,載世載塵


Down By the Salley Gardens ---- 藤田恵美

Down by the salley gardens my love and I did meet

斯遇佳人,仙苑重深,

She passed the salley gardens with little snow-white feet

玉人雪趾,往渡穿林 。

she bid me take love easy, as the leaves grow on the tree

矚我適愛,如葉逢春,

But I, being young and foolish, with her would not agree

我愚且頑,負此明言。

In a filed by the river my love and I did stand

斯水之畔,與彼曾佇,

And on my leaning shoulder she laid her snows-white hand

比肩之處,玉手曾拂。

She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs

囑我適世,如荇隨堰,

But I was young and foolish, and now I am full of tears

惜我愚頑,唯余泣嘆。

Down by the salley gardens my love and I did meet

斯遇佳人,仙苑重深,

She passed the salley gardens with little snow-white feet

玉人雪趾,往渡穿林。

she bid me take love easy, as the leaves grow on the tree

矚我適愛,如葉逢春,

But I, being young and foolish, with her would not agree

我愚且頑,負此明言。



樂壇魔法最高度,這歌可以聽一下,膜得幽微窈渺


almost lover

無緣的愛人


The Technicolor Phase

Owl City

I am the red in the rose, the flowers on the blankets on your bedroom floor我是玫瑰的一滴紅暈,像花瓣鋪滿你閨房的地毯

And I am the gray in the ghost我是靈性的灰

that hides with your clothes behind your closet door藏在你門後的衣袋藏住時光

I am the green in the grass that bends back from underneath your feet我是草地的一抹艷綠縈繞你腿邊滿庭留芳

And I am the blue in your back alley view where the horizon and the rooftops meet我是那小巷中落日斜陽遍地金黃的深邃憂傷

If you cut me I suppose I would bleed the colors of the evening stars你若點染我將染盡漫天星光

You can go anywhere you wish cuz I』ll be there wherever you are我將追隨你直到天涯海角,直到地老天荒

wherever you are到任何有你的地方

I will always meet your gaze我願一如既往追隨你的目光

When we are lost in the Technicolor phase當我們迷失在繽紛的世界上

I am the black in the book, the letters on the pages that you memorize你會猶然憶起我出現在你生命中那一頁篇章

And I am the orange in the overcast a color that you visualize我是那天際的晚霞那一縷深橙引你回眸相視溢彩流光

I am the white in the walls that soak up all the sound when you cannot sleep我是那面雪白的磚牆在你輾轉反側時為你隔絕世人的紛擾伴你沉入夢鄉

And I am the peach in the starfish on the beach我是與海星嬉戲的陽光徜徉在沙灘上

that wish the harbor wasn』t quite so deep好希望這海灣沒有那般深邃悠長

If you cut me I suppose I would bleed the colors of the evening stars致我最最親愛的

You can go anywhere you wish cuz I』ll be there wherever you are

wherever you are無論你身處何方

wherever you are永遠都要記得

wherever you are我一直在你身旁


A妹新歌: Ariana Grande----Quit

單看英文歌詞其實非常簡單易懂,且通篇重複率極高,但翻譯的神奇之處是把一樣的英文翻譯成了完全不一樣的句子,在字句中感受到準確之中情緒和程度的變化:

When you said "Baby I just want you to lay me down and well fuck the pain away"

當你說"寶貝 我想要你撫慰我 把傷痛驅散"

Cause skin on skin I feel nothing but the burning of desire

肌膚交融之處 別無他物 僅慾火熊熊 難以湮滅

And thats just foreplay

而這般如膠似漆 僅是小前戲罷了

But here deep inside lives a voice, a voice so quiet

我內心深處響著窸窣聲

But I can hear the voice when your heartbeats next to mine

唯有貼近你胸膛 感受你心跳時 才能聽見

I cant quit you

我無法戒掉你

I cant quit you

我已欲罷不能

I cant quit you

我不能放下你

I cant quit you

無法任其隨風

Yeah, Im gonna regret it

沒錯

Yeah, Im gonna regret it

我會唏噓悔恨

Yeah, Im gonna regret it

沒錯 我終會後悔

I know Im gonna regret it

雖已心知肚明 卻已難以釋懷


Everything that kills me makes me feel alive

沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春

(來自QQ音樂)


原諒我樂了一上午哈哈哈哈哈哈哈哈哈

棒子粉別打我....


《wake me up when September ends》譯做《一覺睡到國慶節》


Rejoice and love yourself

用飄柔 愛自己

Born this way

Lady Gaga


分頁阅读: 1 2 3