乾貨|日語【使役被動】用法全攻略
很多童鞋在做N2和N1的題的時候都會被使役被動弄得暈頭轉向。
因為很多教材其實根本不會講到這種變形,所以一直是一個隱藏屬性的動詞變形。
今天來給大家說說使役被動到底是什麼鬼?
使役被動
使役被動變化形式如下:
1)Ⅰ類動詞
「ます」前面「い」段假名變成「あ段+されます」
飲みます → 飲まされます
*「い」要變成わ↓
買います→買わされます
*「ます」前是「し」時,要變「さ+せられます」↓
話します→話させられます
2)Ⅱ類動詞
「ます」變成「させられます」。
食べます → 食べさせられます
3)Ⅲ類動詞
します → させられます
來ます → こさせられます
當某人被迫或不由自主地做某件事情時使用使役被動。其實使役被動是動詞先變成使役態後再變成被動的形態。
具體有如下幾種用法。
一、基本用法:
Aは/がBに+使役被動
(迫於形勢)A被B強迫做(不情願做的)事時候使用。
? 私は先生に宿題をさせられます。/我被老師逼著做作業。
? あの子は先生に叱られて、廊下に立たされました。/那娃兒被老師罵了,在走廊罰站。
? この歳になって海外に転勤させられるとは思ってもみなかった。/沒想到這麼大年紀還被調到海外去工作。
? 太郎は社長に會社を辭めさせられました。/太郎被社長逼迫辭掉了工作。
? 私は母に本を一日中読ませられて、ほんとうにいやです。/媽媽硬要我讀了一整天書,真討厭。
? 一ヶ月何回も寄付金を出させられる。/一個月就要被收去好幾次捐款。
? 昔の女性は見知らぬ人に嫁入りさせられることがよくあった。/舊時代的婦女常有被迫嫁給陌生人的。
? 私は飲みたくないです、でも飲まされたのです。/不是我願意喝(酒),而是被別人灌的。
*使役被動句的主語仍然是動作執行者,所以和主動句的結構基本一致,只是多了一個強迫的來源,用「に」表示(和被動一樣)。
主動句:僕は買い物に行きます。/我去買東西。
使役被動:僕は姉に買い物に行かされます。/我被姐姐逼著去買東西。
二、由「自發態+使役形」構成,表示使人不由自主地產生某種心理或生理活動。
例如:
? その話を聞いて、私は大いに考えさせられました。/聽到那些話,讓我不由得想到很多。
? 彼の言ったことについては本當に考えさせられる。/關於他說的事情,不得不使我認真思考一下。
? 目の前の素晴らしい景色に感動させられました。/眼前的景色讓我不由得感動起來。
? 突然の訪問にびっくりさせられた。/因為突然的來訪,使我不由得大吃了一驚。
? 王先生の決斷には、私は実に感心させられました。/王老師的果斷,實在讓我佩服。
? この二人の落語に涙を流すくらい笑わせられたことが何回あっただろうか。/這兩個人的滑稽相聲,不知道有多少次讓我不由得幾乎笑出了眼淚。
以上兩種用法是必須掌握的,以下兩種用法可做了解。
三、可以考慮成是「可能形+使役形」,表示「可以/能讓某人干某事」的意思。
? このものは軟らかいから、子供に食べさせられるよ。/這個東西很軟,可以讓孩子吃。
? 女性にも勤めさせられるサービス業。/讓女性也能參加工作的服務行業。
? 雲のない日にも雨を降らせられますか。/沒有雲的天,也能(人工)降雨嗎?
? 金満家でも彼女の慾望を満足させられません。/即便是富豪,也滿足不了她的慾望。
? 今では、1日3回食べ物が食べられ、學校に子どもを行かせられ、病気になったとき醫者にかかれるくらい、やや豊かな生活になった。/現在,一天三餐能夠吃上了,可以讓孩子上學,生病時可以看得起醫生,過上了比較充裕的生活。
四、由「(變成被動形式的)尊敬形+使役形」結合,表示最高敬意,一般用作皇室用語。
此時主語為動作施行者,也就是需要尊敬的人物,用「は/が」表示。
*此用法不能用約音「される」。
例如:
? 殿下が、御臨席あらせられる。/殿下光臨。
? 天皇陛下におかせられましては、きょうの佳き日を選ばせられて、皇太子殿下の立太子の禮をあげさせられました。/天皇陛下選擇了今天的吉日,舉行了立皇太子殿下的大典。
? 多年宰相を勤めさせられたかたです。/這位是多年出任首相的大人。
? これは陛下が植えさせられた記念樹でございます。/這是陛下種植的紀念樹。
? 殿下はご視察のご日程を予定の通り終えさせられました。/殿下將視察日程按計劃完成了。
再強調一下:
*(1)一類動詞後的「せられる」中的「せら」經常被約音為「さ」,變成「される」。
例如:
○醫者へ行くと薬を飲まされるので、いやです。/去看病,就要迫不得已地吃藥,所以我討厭。(飲ませられる→飲まされる)
○ゆうべ友達に沢山のお酒を飲まされました。/昨天晚上朋友們灌了我許多酒喝。(飲ませられる→飲まされる)
*(2)但是一類動詞中「ます」前面是「し」的動詞不能約音。例如:
話させられる→ ×話さされる
押させられる→ ×押さされる
*(3)另外,二類動詞、三類動詞均不能約音。
雖然日本有不少人在實際使用時也會約音,但未得到學界認可。例如:
食べさせられる→ △食べされる
勉強させられる→ △勉強される(可能和其被動形引起歧義)
來させられる→ △來される
來源:帝京日語
作者:宋老師
原鏈接:乾貨|日語【使役被動】用法全攻略
推薦閱讀:
※「大人の味」究竟是什麼味?
※如何看待葉子老師在b站上進行新標日的教學?
※日語中「動詞+分だけ」是什麼意思?怎麼使用?
※日語中如何辨析ものがある、ことか?
※那些課本上沒講,卻有很常用的日語終助詞