貴縣話代詞一覽

(2017.10.02更新)

模仿梁忠東老師的《玉林話的代詞》,我也整理下貴港話(貴縣話)的代詞吧。

貴縣話代詞的形式

(一)人稱代詞

說明:

(1)「儂」在某些地方如覃塘地區亦可指「我」的複數形式;

「佢」本字為「渠」,一般從俗;

?(njo4)為第三人稱代詞,本字或為「人」,可能是與「屋」合音後逆推讀若njo4,故偓(njuk1)與「?那屋」(njuk1)為同一個字,取「偓」用之;

(2)「隊」本字為「等」的咍韻多音字,不過今音差別過大,建議從俗;

不同於玉林話的「地」,一般人稱代詞複數的詞綴「隊」相當於普通話的「們」,可以用在諸如「學生隊」、「老師隊」等名詞性結構中;

也可用原名詞表示複數形式;

(3)除「?那屋」(njuk1)外的合音字用例均來自梁忠東老師的《玉林話的代詞》。

(二)指示代詞

(三)疑問代詞

說明:

(1)「箇」、「兀」不單用,零指示代詞表示近指或特指,如「箇嗲」可以省略為「嗲」表示「這(些)」;「阿」為「兀」的t入聲韻尾脫落;

(2)「乜」本字為「物」字,或「是勿、何物」之簡化,一般從俗;

「邏」字本字不明,或為「哪」字音變,即聲母混泥來,下同;

(3)「裏」表示處所,今簡化為里,不同音;

「垓」的本字不明,取義暫用;

「de1」本字不明,表示處所或表示若干數量時念de1,以「??」(?土爹)表示;表示近指代詞「這(些)」時念de3,以「嗲」表示;

(4)「絳」(giong6)為「箇樣」(gvu6 jiong6)之合音字,義為「這樣」,俗字也;有時會省略「箇」直接說「樣」也表示「這樣」;

「倞」(liong3)音亮,為「邏樣」(lu4 jiong6)之合音字,義為「哪樣、怎麼樣」,亦為俗字也,「哪樣」合音niong3無俗字,義為「哪樣、怎麼樣」;

「乜樣」(mat1

jiong6)合音miong3無俗字,義為「什麼」(「絳」、「倞」兩字出自清光緒版《貴縣誌》)。

(5)「幾」表示數量細微,今簡化為「幾」,不同音;

「隻」表示單獨的,今簡化為「只」,不同音;

注音參考:貴縣話拼音方案 - 知乎專欄

代詞並未完全收錄,有些想到再補;具體用法有空再補。


推薦閱讀:

TAG:贵港话 | 贵港 | 方言本字 |