偉大的譯者 Geniuses of Translators
02-04
傅雷等老一輩的翻譯大師無庸贅述。
列一些其他的:
- 朱生豪和梁實秋的莎士比亞
- 王道乾的杜拉斯
- 王永年的博爾赫斯,歐·亨利,《十日談》
- 葉君健的安徒生童話
- 賴明珠的村上春樹,施小煒、林少華備選
- 金堤的《尤利西斯》(蕭乾&文潔若也不錯。感興趣的,可以對照著讀)
- 李玉民的雨果,大仲馬,莫泊桑
- 蔣學模的《基督山伯爵》
- 伍光建的《俠隱記》《續俠隱記》
- 楊武能的《浮士德》《歌德談話錄》《魔山》
- 楊必的《名利場》
- 楊絳的《堂·吉訶德》
- 小二(湯偉)的卡佛作品
- 董樂山的《1984》
- 徐遲的《瓦爾登湖》
- 韓少功的《生命中不能承受之輕》
- 許鈞的《不能承受的生命之輕》
- 袁筱一的《生活在別處》
- 主萬的《洛麗塔》
- ……
推薦閱讀:
※FLUX + React · 關於Responsive Web Design(三)
TAG:think |