財神到有些歌詞聽不太懂,怎麼理解?
02-02
比如「好走快兩步」 ,還有「得到佢睇起你,你有前途」 怎麼就得到別人看得起就有前途了,不明白。。
謝邀。「好走快兩步」,涉及一些用法,「好」字還有「最好」或者「應該」的意思,讀音為hou2,「最好怎樣怎樣」,「應該怎樣怎樣」。往往伴隨著催促、敦促、提醒、忠告的意味。
例如:- 十一點幾啦,你好(去)沖涼咯喔。(這種語境下含有訓斥的口吻,「去」字可加可不加)
- 十一點多了,你應該去洗澡啦。
- 你好還錢咯喔,如果唔係我搵人斬開你十八碌。
- 你最好(快點)還錢了,要不然我找人砍死你。
可見,主語必須是「你」而不能是其他。
「好走快兩步」,就是「你最好跑快點」,主語默認是「你」,這時是勸誘的口吻,解釋為「最好」而不是「應該」。
「走」字在粵語里,除了表示行走,還經常用來表示跑,跑起來,所以「走路」(讀作「走佬」),普通話是用「跑路」來對應的。
「走快兩步」,而不是「快走兩步」,典型的粵語語法特色,「兩步」只是泛指要跑快點。「得到佢睇起你,你有前途」,「佢」是第三人稱代詞,在歌曲里指「財神」,「睇起你」是「看得起你」,「有前途」讀音如同「有錢途」。
「得到財神對你的賞識,你就有前(錢)途了」。財神看得起你還沒有前途嗎....
財神到 財神到 好心得好報
財神話 財神話 搵錢依正路財神到 財神到 好走快兩步
得到佢睇起你 你有前途直接翻譯一下吧…哎…
財神到財神到,好人有好報財神說財神說,掙錢要正當(君子愛財取之有道)
財神到財神到,(最直接的意思)走快點。
因為粵語里有句很世故的話:執輸行頭慘過敗家。永遠不要做第一個也不要做最後一個,我想這也是一種中庸之道吧。
得到佢睇起你,你有前途
如果被財神的看中,得到財神的眷顧,你還會沒前途么?其實這個前途也可以理解為錢途。這裡可以稍微再說一下,廣東人的春節期間見面甚至是接電話,第一句肯定是「恭喜發財」可見,「錢途」對於廣東人來說是一件多麼至關重要的事。
語言組織能力不好,盡情見諒。
以上。「好走快兩步」,「好」在這裡代表「你最好 或者 我建議」
「得到佢睇起你」,「得到」在這裡表示「當 或者 假如」的意思;「睇起你」代表「看中你啦 或者 xx 決定啦」。推薦閱讀: