標籤:

h l ?

的確不該做伸手黨,但知乎也好,百度也罷,在我理解中都是問問,答答,查查…

知乎檔次高,大V多,答案相對更有營養。所以我選擇來知乎問了。

我也有用百度查,只是廣告太多了…

或許我不該邀答,打擾大家了。對不起!

手機不知道怎麼刪問題,修改成這樣也可以吧?


用我以前在小說里用過的一段吧。

トルル~トルル~  (電話鈴聲)

店員:毎度ありがとうございます。びっくりラーメンでございます。       

排骨:あの~アルバイトの求人志を見てからお電話をしたんですけど……(老闆教我要這樣開場)

店員:はい……

排骨:あの~いまはまだ募集していますか?(下面好象是應該這麼說來著)

店員:はい、募集していますよ。

排骨:あ~良かった!良かったですね~わたしはアルバイトしたいです。(嘿嘿,上手了)

店員:あ、そうですか、でも~~失禮ですがお宅はどこの方ですか?

排骨:あ?す、す、すみません、もう一度ゆっくり話してくださいませんか?(你在講什麼啊?我都沒聽清楚)

店員:だから、あんたはどこの人ですか?

排骨:わ、わ、わたしは中國人です、日本に來たばっかりなんで、日本語まだまだ下手です、でもこれから頑張って勉強しますんで……

店員:じゃ、まずお名前を聞かせてください。

排骨:私はkatuです、19##年#月#日生まれです、中國の南京から日本に來ました、今國書日本語學校の一年生です。私は勉強が好きで、運動も好きです、空手も練習したことが...(哼!別小看我,我練了自我介紹不是一年兩年的功底了)

店員:カラテ?なんにカラテ?

排骨:極真空手です!(怎麼樣?怕了吧?老闆說這一招會有意想不到的效果)

店員:もしかしてそのカラテは中國で習ったの?

排骨:そうなんです、私はいまアルバイトをしたいです。(我不想扯空手道,我想打工)

店員:空手は良いんだが、うちはね、外人さんはちょっと……

排骨:ガイジンサン?す、す、すみません、もう一度ゆっくり話してくださいませんか?(你又在說什麼啊?我沒聽懂,要是這時候老闆,不,要是WEB,不,要東京攻略,不,他們隨便哪個人在我身旁那該有多好啊!)

店員:だから、うちは外國人を使わないんだ!

排骨:あ、そうですか、でも私は頑張りますから...(我可是一個努力家啊!)

店員:そうじゃなくて、うちは外國人のバイトを使わないんです!

排骨:あ、そうですか、でも、そちらは中國料理店ですね。(吃中國菜的地方不用咱們中國人那咋行啊?)

店員:そうだけど……

排骨:だから私を是非使ってみてくださいよ、私はね、料理を作ることを得意とし、餃子や、ラーメン、野菜炒め……特に韮レバなんか上手に作れますよ。(嘿嘿,怎麼樣,我有絕活,還怕你不要我?)

店員:ちょっとあんた、こっちのゆってる意味ちゃんと分かってんの?

排骨:はい、私はまだ日本語が下手なんですが、かれから一生懸命勉強しますので、なにどうぞ宜しくお願い申し上げます。

店員:いや~そちらの決心十分理解しておりますが、うちはね、外國人は……

排骨:あの~日本國以外の國皆外國と言うでしょう?その多くの國、多くの人口、もちろん悪いやつもいたり、いまの私みたいな良い人もいますよ……(怎麼樣,給你上一課啊?和東京攻略認識這麼長時間可不是白認識的,學到了不少……咦,還是錯了,還是WEB教我教得多些,不,應該是老闆教得最多吧)

店員:ちょっと、あんた...

排骨:ですから、面接だけでもさせていただければと思って……(我給你來這一招厚臉皮功,這可是日本酒吧老闆的看家功夫)

店員:あんた、日本に著たばかっりだろう?日本語がうまいな~

排骨:いいえ、まだまだです、かれから一生懸命勉強しますので、なにどうぞ宜しくお願い申し上げます。

店員:困ったな~じゃ、面接だけでも……

排骨:そうですか!ありがとうございます、いまからそちらへお伺いいますんで、どうぞ宜しくお願い申し上げます。

店員:ちょっとまった、あの~あんたは大丈夫だよね?

排骨:は?私ですか?私は大丈夫ですよ、身長180、體重178です。(我可壯實著吶!當初老闆就是看上我這身板才讓我做靶子的)

店員:體重178???!!!

排骨:あ?す、す、すみません,間違いました、體重は89キロです。

店員:まじか?

排骨:あ?す、す、すみません、つい中國の言い方を使い、178と言いました。(我說斤說慣了,人家日本人都是說公斤)

店員:なんだ、それ、中國は1キロが2キロになるのか?

排骨:す、す、すみません、そうじゃないですが、私は、私は、私はkatuiです、19##年#月#日生まれです、南京#######大學...........(哼!別小看我,我練了自我介紹不是一年兩年的功底了)

店員:もういい!俺の意味はあんた大丈夫だろうね!

排骨:はい、大丈夫です、私は空手を習ったことがあります。(你到底是什麼意思嘛,直接告訴我啊,害得我在猜)

店員:あんた本當に分かっているか?

排骨:す、すみません、私はまだ日本語が下手なんですが、かれから一生懸命勉強しますので……

店員:算了,我跟你直接講好了,你沒有非典吧?

排骨:啊?!!!你怎麼會講中國話?(原來你小子也是中國的?!NND!)

店員:到底有沒有啊?快回答我!

排骨:當然沒了,我從南京來的時候爸媽給我準備了30斤的葯。

店員:你來日本是打算賣葯來的?

排骨:沒那事,我什麼時候可以去您那兒面試啊?

店員:你晚上7點來吧,那時老闆在,你直接跟他談,對了忘記告訴你了,我是吉海浩!

排骨:原來你是吉海浩?!天吶,你早告訴我嘛,害得我結結巴巴講了半天。(原來就是你小子啊!)

吉海浩:不過,你小子的日語還真行啊。

排骨:哪裡,都是咱們日語角的酒吧老闆教的。

吉海浩:哦,是嘛,那就這樣吧,我還要去唰碗呢,晚上見。

排骨:好的,謝謝,您忙吧。(原來你是忙著去唰碗啊,哈哈,我還以為你有多大能耐呢!)

不知道老闆這話劇是不是真的開演過,反正排骨真是把全部台詞背了下來,在今後的很多找工的場面里起了決定性的作用。


1) 一定要嚴格守時,比面試時間提前5~10分鐘到達應聘公司。如果因遇到交通堵塞等情況而無法及時趕到時,一定要儘快電話告知。進入公司,就要意識到面試已經開始,要注意你的一切舉止將會給他人留下印象。對接待小姐說明來意時要注意禮節,行為大方得體。

2) 帶到休息室時,需要向接待人員表示感謝。進入休息室,要安靜地等待。關掉手機電源,不與他人進行大聲交談。如果需要等待的時間較長,可以瀏覽當天的報紙或準備的材料。不要利用等待的時間來做抽煙等事情。

3) 當被叫到名字時,要清楚地應答,然後從容邁步去往面試考場。進入面試考場前,先敲門兩下,當聽到「どうぞ」(請進)時,要回答「失禮します」,然後推門進入。向面試官點頭致意後,用雙手轉動門把輕輕地關門。來到座位旁邊,報上姓名:「~というものです。よろしくお願いいたします」。當面試官說「どうぞ」後,你在回答「失禮します」後,方可入座。入座時,坐座位三分之二的部分,腰背挺直,身體稍向前傾。男生雙腿平行放好,手自然放在腿上。女生雙腿併攏斜放,兩手相搭放在大腿上。如果不需要從皮包中拿東西,那麼可以將它放在背後,也可以放在靠座椅右腿處。

4) 面試期間,一直保持微笑的表情。回答問題時要沉著冷靜、保持適當的語速、不緊不慢。回答問題要緊扣提問內容,不用一句話來概括,也不長篇大論。回答沒有考慮過的問題,不能作沉思狀,要邊考慮邊說,顯示努力回答的誠意。當不明白提問的意思或沒聽清時,要說「すみませんが、もう一度お願いします」。

5) 面試結束時,需要起立,站到座椅右邊。要說「ありがとうございました。よろしくお願いします」以示感謝。行鞠躬禮後,離開座位,走到門口。開門後,轉過身向面試官說「失禮します」(告辭),行禮致意後走出考場,輕輕關門。

6) 面試結束,最好不要在公司逗留,直接離開公司。行走於公司內部時,遇到迎面走來的人,可以點頭致意,以示禮貌。


在知乎問之前 為什麼不先去找找日本網站......

http://baito.mynavi.jp/contents/oyakudachi/guide/01/


你這伸手黨當的。。。

1,最好的辦法是有人介紹,這個比什麼都好使。

2,如果不是特別說明,盡量不要直接進店,先打電話預約面試時間。具體怎麼說自己百度。

3,提前到,如果是小店你就隨意點,注意說敬體就行,大店估計面試的人不止你一個,人多就跟著別人做,要是只有你一個人就注意點行為,比如進門前敲門,進來說「失禮します」,有的時候把椅子放好等等等等。

4,帶上自己的履曆書,百元店便利店都有,貼好照片。

5,不要緊張,實話實說,聽不懂就說「すみません、もう一度話してください」。當年我面試的時候問我為啥來著工作,我直接說你這錢多。別扯些沒用的。

6,最後一點,要自信,不要想太多。

以上です。


這種問題隨便上網搜搜就一大堆,起碼要有搜集情報的能力才能在日本混好,什麼都想著做伸手黨是難以進步的


推薦閱讀:

龍之淚:為上品日料畫龍點睛
求推薦大阪京都奈良的美食?
如何完美的吃乾淨一條秋刀魚?
與小野二郎面對面的四十五分鐘
日餐(和食)的精髓在哪兒?近年來品嘗日餐的大陸食客增多的主要原因是什麼?

TAG:日本料理 |