為何《源氏物語》沒能拍出一部優秀的真人版?

天海祐希和生田斗真的版本,都因為改編過度受到爭議。

而在之前的版本,年代又過於久遠。

為何不能和紅樓夢一樣,拍出一部優秀的真人版?


簡單說一下。

現在人們拍電影,拍電視劇,講究一個劇情完整,前後呼應。這樣觀眾才能在短時間內搞清楚這個故事想講什麼,男女一號二號都是誰,看到中間能知道,哦,高潮來了,看完了之後能知道,哦,故事講完了。

源氏物語本身故事就不太適合拍成電影電視劇。

紫式部是怎麼寫出這部小說的?慢悠悠地寫幾頁,給宮中女子們讀一讀,然後再慢悠悠地寫幾頁,再讀一讀。時不時還有人要評論一番,這裡好啊那裡不好,紫式部說不定還要根據她們的反應對故事做一些調整。

慢悠悠地寫,越寫越長。有的人物前面寫完了,後面就給忘了,直到完篇都沒再出現過。有的事情吧,寫出來是忌諱,比如光源氏要給他寫死,這怎麼能明說啊,於是一個「雲隱」朦朦朧朧一筆帶過。然後光源氏就這麼消失了。

而且紫式部為什麼要寫源氏物語啊,為的就是幫她服侍的小姐吸引天皇的注意,要生皇子啊。故事好看,男人也會慕名來聽,一來二去見面多了,日久生情。這時候紫式部就得變著法地在每一章上下功夫,上一章寫得好看,這一章更不能遜色。

我猜,紫式部在開始寫的時候,腦子裡裝的不是一整部源氏物語。她的故事是一長條,線性地往下走的。

紫式部只是個故事講得好的宮中女官,畢竟不是專門寫故事的,估計當年她和一群寂寞的女人坐在廊下,在京都悶熱潮濕的天氣里,念著故事打發時光的時候,壓根沒想到這故事會被人抄寫出去,一傳十十傳百,走出國門,享譽世界。

曹雪芹在提筆寫紅樓夢的時候想沒想到這麼遠我不知道,但他是個真正的小說家,他在寫下「浮生著甚苦奔忙,盛席華筵終散場」二句的時候,他腦子裡已經有了所有人生,所有離合,或許已經有了小說的最後一句。

這就不一樣了。同樣是角色萬千故事龐大的作品,拍紅樓夢是等比例往下縮,拍源氏物語只能是截角裁邊。

總之,源氏物語讀讀書就好了,題主說的兩個版本看個熱鬧,流流口水舔舔屏就罷了。不指望能有特好的影視版本。


謝謝 @旁觀者青邀請~

《源氏物語》的電影,我看過以下三個版本:

1. 源氏物語 (1991)

導演: 鴨下信一

編劇: 橋田壽賀子

主演: 東山紀之

2. 千年之戀·源氏物語 (2001)

導演: 崛川頓幸

編劇: 早坂暁

主演: 天海祐希 / 常盤貴子 / 吉永小百合

3. 源氏物語 千年の謎 (2011)

導演: 鶴橋康夫

編劇: 紫式部 / 高山由紀子

主演: 生田斗真 / 中谷美紀 / 窪冢洋介

平心而論,在每個相應的時代里,這三部電影都是心工巧妙、極盡精美的作品,然而無一例外地讓我感到遺憾:

《源氏物語》小說中的唯美、物哀、幽怨、風雅、無常......哀婉得如同月下瑩潔露珠一般的風情與痛楚,旖旎在浮華盛世表面之下的政治鬥爭與殘酷,全都沒有被拍出來。

甚至連同男女主人公——源氏和紫姬——的戀情,以及因愛而生的怨恨與悲苦,都沒有讓我們真正地看到過。

我們只看見了精美的服飾,過於激烈而表面化的感情,莫名發生肆虐的情慾,卻未能觸及到悲美之源的核心。這也難怪。明明是一部大型歷史連續劇才能詮釋的長篇小說,被壓縮成短短一百多分鐘的電影,怎麼能指望它有多麼優秀?

假如,我們的驕傲——87版電視劇《紅樓夢》——被壓縮成一部電影,它還會精彩如初么?

《源氏物語》和《紅樓夢》相似,想要拍出優秀的真人版,我認為,就應該好好借鑒我們87版《紅樓夢》的編劇、選角、培訓、服飾、音樂、道具......只有尊重與認真,以及極大的投入和付出,才有望拍好這樣一部古典名著。

(懷念我們的87版《紅樓夢》)


我個人認為:

源氏物語篇幅較長,電影區區幾個小時實拍不出來它的內涵的。

《源氏物語》里有些高深的文化背景和美學概念是無法通過幾個小時傳達給觀眾的。

即使是日本人,也有很多人無法理解這種深奧而朦朧的氣氛。

(好比我國的《西遊記》,內涵之深,86版的西遊記只拍出了它內涵的十分之一,全部都拍出來的話是不可能的。第一,經費不夠。第二:拍出來肯定要被禁。第三:這部戲的觀眾大部分都是孩子,孩子們理解不了它的內涵。)

雖然《源氏物語》是日本無可替代的名著,但普遍日本人讀完這部驚世著作的人是很少的,能理解它內涵的更是少之又少。(就好比我國,看過《西遊記》電視劇的人很多,但真正看過原著並且讀懂的人很少)

所以電影里只用心刻畫了當年平安時代的庭院之美以及紫式部女士的故事罷了,因為那些細節拍出來也沒人看懂,看不懂就沒有票房。(當然電影里的一些細節還是很用心的,而且後來的生田版在這些細節上要做的比之前的天海版要好的很多,天海版有很多地方都在胡扯)

《源氏物語》作為一部電影問世的話必須要迎合當下大眾的口味和市場的需求,才能取得高票房。至於它本身的內涵,是要留給真正熱愛平安時代和物哀的腦殘粉們去體會研究的。

天海版問世於2001年(源氏物語成書1000年),生田版問世於2011年(源氏物語成書1010年),兩部作品是作為紀念電影問世的,它的意義本身是一種對於這部作品問世的紀念而誕生的,只是走了一個形式而已。

如果要真正完完全全的拍出源氏物語的話,不能以電影的方式呈現給觀眾,而是以電視劇的形式,因為它很長很內涵,所以要用心地拍。(我知道日本有幾部《源氏物語》的電視劇,我也略看了幾集,是很久之前的作品,拍的還是不錯的,有輕微的改動,最可貴的是沒有扯淡。)

但我並不認為它能把這部作品的內涵完整的告訴給世人,因為有些東西,你只能用文字和心靈去體會。

(個人意見,粉絲勿噴)


B站有一個古老的動畫版,那個是至今為止可能是最好的改編影視作品了


87年,日本朝日NHK就紀念出品過此大部頭,風物美與物哀之美,意境全出。但真人版只能呵呵了,光源氏是個集傲嬌與自卑於一體,同時又需要在觀眾心理留白的人物,難演。


完全沒這個必要,只要有耐心看書的人,是不太會看打著歷史名著的旗號拍出來的影視作品的…… 而不太喜歡看書的也不會覺得歷史名著有趣,畢竟這些名著都過去很多年了,創作時的時代背景和現在的完全不一樣,如果進行大量改編以符合現代那還不如從新寫一個故事…… 要吸引書籍的群體就必須完全按照原著那得犧牲喜歡現代劇的群體,要麼反之,還有一個評論最多的中立派,要麼說電影沒趣要麼說毀了原著……

吃力不太好誰干???


斗真的不是源氏物語,只能算是同人


天海祐希演的非常好阿,源氏。


推薦閱讀:

TAG:影視 | 源氏物語書籍 |