古詩詞中的化用、引用、用典

  關於化用、引用和抄襲的定義,歷來眾說紛紜,如果化用引用用得好,有時候成就甚至高過原句,被世人奉為經典,但如果用得不好,必定被世人唾罵為抄襲,甚至是文賊。今天就帶大家看看那些化用、引用的巔峰之作吧!

  先來說說曹操的《短歌行》吧,短短三十二句詩,就有六句是原模原樣「引用」了詩經中的句子。

短歌行

三國魏·曹操

對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。

慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。

青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。

呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。

越陌度阡,枉用相存。契闊談宴,心念舊恩。

月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?

山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。

  「青青子衿,悠悠我心」引用自《詩經·鄭風·子衿》,原寫姑娘思念情人,這裡用來比喻渴望得到有才學的人。「呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙」比興引用自《詩經·小雅·鹿鳴》,對於曹操原句引用詩經的這種做法,歷來都是從正面解讀。西漢時,由於統治者「罷黜百家,獨尊儒術」,士大夫上書創作往往援引儒家經典,逐漸形成一種引經據典的風氣,這種風氣一直沿襲到漢末,再加上曹操自己對《詩經》也是極其喜愛,故而原句引用就不足為奇了,這種引用也算是時代思想和文化風氣影響的產物吧。

  再來說說初唐四傑之一的王勃《滕王閣序》中的名句「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色」吧,什麼,難道這句千古絕唱也是化用自前人的創意?

滕王閣序(選段)

唐·王勃

  披綉闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之舳。雲銷雨霽,彩徹區明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。

  沒錯,「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色」化用庾信《馬射賦》中的「落花與芝蓋同飛,楊柳共春旗一色。」據考究,這個句式最早出自劉勰《文心雕龍·知音》中的「夫麟風與麏雉懸絕,珠玉與礫石超殊。」

  但是「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色」是歷來公認的絕句,其知名度也遠遠高過《馬射賦》,本句對仗極為工整,不僅上下句成對(落霞對秋水,孤鶩對長天),句中更是自成一對(落霞對孤鶩,秋水對長天)。本句兼有色彩美、動靜美、虛實美以及空間美,給人以無窮的遐思。

  因晏幾道而得名的「落花人獨立,微雨燕雙飛」,其實也是引用自前人的詩句。

臨江仙·夢後樓台高鎖

宋·晏幾道

夢後樓台高鎖,酒醒簾幕低垂。去年春恨卻來時。落花人獨立,微雨燕雙飛。

記得小蘋初見,兩重心字羅衣。琵琶弦上說相思。當時明月在,曾照彩雲歸。

  在翁宏的《春殘》中,「落花人獨立,微雨燕雙飛」本是指已是春殘,落花無數,詩中女子,正當芳齡,卻獨立庭院,青春正在消逝,歡娛難再,她的命運和這春殘的落花,一模一樣。但是這兩句詩被晏幾道借用過來以後,卻表達了完全不同的味道。美人獨立庭院,對著飄零的落英,看著成雙成對的燕子在微微春雨中飛來飛去,描繪出了一幅極為清美的景色,妙手天成,構成一個凄艷絕倫的意境。

  其實啊,我自己也填過一首詞化用了「落花」兩句:

  蝶戀花

獨憐初夏新雨後,曉看清荷,曦水鋪柔輝。碧波清歌引鳥戲,蓮舟搖曳惹魚追。

依風逐雲含淺笑,輕倚斜欄,似待佳人歸。落花自在人獨立,微雨豈羨燕雙飛?

  我這裡在「落花」兩句中各添兩字,表達了完全不同的心境,屬於花間派詞風,有一種小清新的感覺。

春殘

唐·翁宏

又是春殘也,如何出翠幃?

落花人獨立,微雨燕雙飛。

寓目魂將斷,經年夢亦非。

那堪向愁夕,蕭颯暮蟬輝。

  然後來談談南唐後主李煜的《虞美人》吧,什麼?虞美人中都有這種化用來的句子么?應該不會是「問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流」吧?

虞美人

南唐·李煜

春花秋月何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。

雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。

  恰恰就是「問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流」這句化用自前人的詩詞,化用的是劉禹錫《竹枝詞》中的「水流無限似儂愁」,但這並不影響虞美人在唐詩宋詞這條歷史長河中崇高的地位。「問君」句將抽象的本體「愁」喻為「奔流的江」,極為貼切形象。

竹枝詞

唐·劉禹錫

山桃紅花滿上頭,蜀江春水拍山流。

花紅易衰似郎意,水流無限似儂愁。

  然後就是北宋林逋的《山園小梅》,你們會問難道我要說的是千古名句「疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏」也是化用?

山園小梅

北宋·林逋

眾芳搖落獨暄妍,佔盡風情向小園。

疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。

幸有微吟可相狎,不須檀板共金尊。

  沒錯,「疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏」實則脫胎自南唐江為的殘句「竹影橫斜水清淺,桂香浮動月黃昏」。江為殘句既沒有寫出竹影的特點,也沒有道出桂花的清香,且是殘句沒有完整的詩詞,所以沒能構成意境和主題。林逋這一改,簡直是畫龍點睛之筆,把梅花寫得形神活現,瞬間把江為的殘句由跌停板拉到了漲停板。可以蓋棺定論地說,所有寫梅花的詩詞裡面,林逋的「竹影橫斜水清淺,桂香浮動月黃昏」成就最高,前無古人,後,也不可能有來者了。

  給大家看一段有趣的文字:

  思忖間,又聽那歌姬唱道:「斷崖樹,猶倒倚;莫愁艇子曾系。空餘舊跡郁蒼蒼,霧沉半壘。夜深月過女牆來,傷心東望淮水。酒旗戲鼓甚處市?想依稀、王謝鄰里。燕子不知何世,入地常巷陌人家,相對如說興亡,斜陽里……」

  白素貞雖不明白詞中意思,但聽那曲調蒼涼悲惋,也不由得一陣莫名的難過,船外的種種熱鬧景象,反倒變得遙遠、隔閡起來。

  林靈素自斟自飲,連喝了十幾杯酒,神色變得更為古怪,冷笑道:「姓周的小子空負詞名,一輩子也沒出幾首像樣的詞,也配和蘇東坡相提並論?他奶奶的,一首詞里化了別人三首詩,了不起得很么?

  周邦彥的詞名氣極大,這首《西河》更是膾炙人口,許宣聽他如此貶低,忍不住起了逆反之心,他記性極佳,頓時想起從前在家中所聽到的食客論辯,脫口道:「化用別人詩詞,常有之事,化用得渾然一體,自然就算本事。照你這麼說,晏幾道的『落花人獨立,微雨燕雙飛』豈不是成了文賊?李煜的『問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流』也是化自劉禹錫的『水流無限似儂愁』……」

  「住口!」林靈素突然大怒,許宣眼前一黑,頓時被他的氣波震飛出兩丈來外。

  「嗡」地一聲,琵琶弦斷,眾樂伎嚇得面無人色,縮成一團。

  許宣卻大感痛快,爬起身,哈哈笑道:「辯論不過,便惱羞成怒,了不起得很么?你能用什麼『百納之身大法』截人肢體,取人臟腑,重塑身體,就不許別人借化幾句前人的詩詞?這又是什麼狗屁道理?」若無其事地撣了撣衣服,坦然回座。

  上面這段文位元組選自樹下野狐的小說《雲海仙蹤》,這一段對周邦彥《西河·金陵懷古》的引用非常有趣。所以這最後一節,就是重點講一下周美成的《西河·金陵懷古》,這首詞絕對可以說是古詩詞化用裡面的極致之作,簡直是將化用運用到登峰造極的地步:

西河·金陵懷古

北宋·周邦彥

  佳麗地,南朝盛事誰記。山圍故國繞清江,髻鬟對起。怒濤寂寞打孤城,風檣遙度天際。

  斷崖樹、猶倒倚,莫愁艇子曾系。空餘舊跡郁蒼蒼,霧沉半壘。夜深月過女牆來,傷心東望淮水。

  酒旗戲鼓甚處市?想依稀、王謝鄰里,燕子不知何世,入尋常、巷陌人家,相對如說興亡,斜陽里。

  周美成這首詞的藝術成就相當之高,全詞隱括劉禹錫《石頭城》、《烏衣巷》、樂府詩《莫愁曲》三首作品,但是卻渾然天成,是化用的巔峰之作。此詞三闕結構,上闋寫金陵勝景,中闕寫金陵古迹,下闋寫眼前之景,並發出千古興亡之思。此作蒼涼悲壯,平易爽暢,筆力遒勁,抒發作者的滄桑之感,寓悲壯情懷於空曠境界之中,是懷古詞中別具匠心的佳作。

石頭城

唐·劉禹錫

山圍故國周遭在,潮打空城寂寞回。

淮水東邊舊時月,夜深還過女牆來。

烏衣巷

唐·劉禹錫

朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。

舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。

莫愁曲

唐·張祜

儂居石城下,郎到石城游。

自郎石城出,長在石城頭。

  說一說我為這篇文章選的題圖吧,很明顯,題圖中左邊的詩詞是「舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。」選這張圖的原因也是因為本文重點講的周邦彥的《西河·金陵懷古》就是化用自劉禹錫的《烏衣巷》,而劉禹錫的《烏衣巷》幾乎成了憑弔昔日繁華的六朝古都的一個最滄桑的縮影。

推薦閱讀:

怎樣評價陶淵明的人生?
我想為理想留點痕迹
「無言獨上西樓,月如鉤」是與中秋相關的詩句嗎?
有那些句子,光是讀起來就讓你熱血沸騰?
現在還有很出名的寫古詩詞的詩人嘛?

TAG:诗词 | 引用 | 古诗词 |