榣木:【誤區】初學者用瘋狂看動漫和綜藝節目代替正常學習流程可行?
經常上網找日語學習攻略的同學應該不難發現這樣的帖子:
答主說的話不無道理,在一定程度上也很適合對這類材料很感興趣的學習者。但是這種現象具備一定的特殊性,在學習中後期用效果可圈可點,然而對初學者來說這是一招絕對的虐殺。上面的答主描述的特殊性在於:
1.幾個月的高密度訓練。一般學習者能夠有湊足這麼多時間的應該並不普遍。
2.一個綜藝節目看過6-8遍。能把同一個素材看上6-8遍的人除非是極其喜歡,不然一般學習者並沒有這麼多的時間和精力。
3. 專註且只看那一個節目。這種行為也僅限於自己相當喜歡的內容,這種素材的存在數量應該不會太多,一定程度上會限制閱覽量。
4.在這種訓練下考過N2。必然這個過程不可能只是看綜藝節目這麼簡單,必須配合其他的學習和訓練。只是答主應該是並沒有將全部的內容講出來。所有認真準備過等級考試的人一定都清楚備考是怎樣的一個過程。
因此,如果你真的以為別人光娛樂就能把等級考試過了,真的是想多了。
經常會有人講:「初學者多看動漫多聽歌多看日劇,能練語感練耳朵就能學好日語。」
誰這麼告訴你的拖出來暴打一頓。作為一個沒有基礎沒有任何知識構架的人,那一堆發音聽在你耳朵里只屬於是一堆有規律的音符,這種輸入屬於浸泡式輸入,幾乎等同於無效輸入。無效輸入並不代表沒有輸入,只是效率極低到一般人幾乎感受不到的地步。
綜藝節目,語速快,方言多,(同樣類比動漫)這種難度的原版素材對於一個剛接觸或者剛學會五十音,剛背了一些初級單詞的人來講不等於是天書?答主回答,自己看過6-8遍,也就是說同樣的內容,至少有5遍以上看過字幕的,就算不能倒背如流,至少人物與人物之間的對白內容已經瞭然於心,再配合之前聽到的對白日語音符的記憶,關掉字幕看,由於記憶力殘存的對白音符和人物對白內容基本都已經知道了,既會產生一種誤以為自己學會了的幻覺。
然而如果真的只是看綜藝節目學會的,這種學會僅限於對聲音記憶的「聽懂」這個範疇,也許還能夠用於交流,蛋是對於閱讀,寫作,這類必須要接觸文字的東西卻幾乎是空白。你應該聽說過別人看了十年動漫能說一口流利的日語,能聽懂別人的話自己也能自己說,但是卻不能看不能寫。沒錯這就是——文盲。文盲是可以和別人正常交流的,也是可以正常生活的。不過願不願意花這麼多時間把自己變成一個文盲就不好說了。
以上分析的一切前提都定在答主真的只是看綜藝節目就學好日語的這個前提下。
綜上所述,用高強度的看片訓練代替正常學習流程,本身就是一種違反學習規律的事情。這種訓練密度大,強度高,收效卻只能因人而異(類似於浸泡式學習萬分之一的成功率,這個下次再講)。綜藝節目和動漫本身是很好的學習素材,然而素材只是一種輔助學習的工具,在系統的學習下,正確挑選素材去進行適當的訓練,效果和所花費的時間精力,是必然比這麼高強度集中大量時間去訓練的效果好,並且還能節約你更多的時間去做更多自己想做的事而並不僅限於看片。因此,用瘋狂的看片代替正常學習其本質就是本末倒置。
所謂正確的挑選素材的一個最核心的內容就是:挑選和自身目前的語言水平難度相當的素材進行接觸。太難的素材本身屬於越級學習,打個比方,以大學英語四級的水平去看gre的閱讀文章,想想會不會很酸爽?越級學習是打擊自信磨滅學習熱情的好幫手~~~
推薦閱讀:
※哪首日語歌最集中體現了日語之美?
※想自學日語,能否指點和建議?
※日語里漢字的發音有什麼規律嗎?
※日本軼事
※來說說你們為什麼學日語?