dia frampton - walk away這首歌的背景故事是否屬實?
02-01
最近聽網易雲音樂,聽到這首walk away感覺很好聽,但是看網易雲音樂下面的評論說這首歌的背景故事是講一個8歲的小女孩被父親的朋友強姦的故事,於是網上求證,也沒找到確鑿的證據,所以問問這首歌的背景故事到底是不是真的,請給出證據,謝謝!
明明調子略輕快啊!我也是今天聽到私人fm推送不小心拉下去看到了評論,我第一反應是假的,我也希望是假的!!!!之前聽歌在看論文就沒注意歌詞,後來看了一下歌詞發現不太對勁 (`?д?′) (歌詞就不放出來了),就去百度了一下,發現流傳的都是下面這個版本(很不幸,事實也差不多應該是這樣 ?_? )。然後就去wiki查了發現沒有詳細介紹,再然後我就去Quora找了下,還真有,以下是來自Quora用戶Erfu Wang的答案(侵刪):
他答案里提供的來源Source:http://www.altpress.com/features/entry/track_by_track_dia_frampton_red
大致翻譯來自百度百科:
大意就是這首歌是作者根據真實故事寫的,一個只有八歲的小女孩,被父親送給那些狗友任其強姦娛樂。故事的結局是小女孩並沒有做出任何報復。作者認為很不值,就寫這首歌,歌曲里,小女孩回來報復那些混蛋。
看了提供的地址感覺不是特別靠譜,然後又去Google了下,找到一個貌似Dia Frampton的博客(我也不能確保真實性,畢竟她Facebook和Twitter里啥都找不到啊(╯‵□′)╯︵┻━┻ )裡邊寫了她專輯裡的歌的背景,博客大概長這樣:
大致翻譯如下(括弧內為吐槽):關於新專輯RED背後的一些事實
隨著11月6號這一天的逐漸到來,我對於你們大伙兒就要聽我的新專輯感到激動!非常感謝你們大伙兒的支持與互動。我喜歡看你們在Facebook,Twitter或在這兒給我寫的的評論(貌似是真的呢?_?)。我只是想隨便聊聊這張專輯,包括它是如何製作的以及這些歌曲對與我的意義等等(越說越像真的了?_?)。然後有下面這個很詳細的版本(嫌累的直接跳過看翻譯吧= =)"Walk away"
I was sitting with a friend one night, talking about first loves. I rambled on...Yeah, my first love was my boyfriend in high school. We had our first kiss on a hammock outside. He called me, "My sweet," because thats what they say in Hemingway novels. Etc. Etc. (That really was my first love. I was 15). He then story-topped mine. He got really quiet for a moment and then said, "My first love was when I was 11. She was nine. Her name was ****." I interrupted, "Aw, cute! When was your first kiss?" He said, "I never kissed her. We just held hands all the time. Wed sit together on a hay stack outside, or by our secret tree. Her dad used to share her with his friends for entertainment." I asked, "What do you mean?" He looked down and said, "Ya know. Theyd all come over for a football game or something, and then hed let them take her in a bedroom...." I was absolutely shocked. "You didnt do anything? And all these GROWN MEN thought it was okay? All of them?" He shrugged. "I was too young...I didnt know who to tell. I wish I did say something.... But, when she was with me...she felt safe. I told her I loved her all the time and would take care of her." He shrugged again. "One of his dads friends got her name and painted it on his truck." I was even more shocked. "He did what? And no one noticed or thought it was weird!? How do these things happen?" He shrugged again. "It was a weird time...a weird neighborhood." He paused. "I wish I would have said something." I asked, "Well, what happened to her?" He said, "I tried to find her on the internet once but I couldnt. I dont know what happened to her." I thought on his terrible story for a few days, and then I also thought...."Where is she? What became of her?" And then I decided that ... if she didnt get her vengeance... if she didnt get her revenge...I was going to give it to her, in this song. All of a sudden I started day dreaming, and thought of her as a girl in black, running across roofs, catapulting from the ceilings of tall buildings like a MISSION IMPOSSIBLE chick. Running on moving trains, hitting targets from miles away with her hand guns. She became this...weird kinda super hero to me. And then I thought about her going back for all those men who hurt her. She had, as the lyrics say, "A bullet with their names," and she was coming to get her revenge! I know it sounds kinda silly, but it made me happy to think of an alternative ending to her story. And of course I wouldnt want someone to go shooting everyones brains out. 100 years in jail would be more like it, but sometimes I get carried away, and she just looked so cool in my head as some kind of CIA chick with guns on her thigh holsters and an evil "Cat woman-ish" glint in her eye. Go get em girl, and then "walk away!" 來源:http://diaframpton.blogspot.com/2011/12/facts-about-new-album-red.html
以下渣翻譯(括弧內容請忽略= =):
「walk away」
有一天晚上,我和朋友坐在一起談到初戀(我沒有的初戀?_?)。我的思維開始漫遊...是啊,我的初戀是和男友在高中(我高中還在刷題啊...)。我們的初吻是在戶外的一張吊床上。他管我叫」我親愛的「,因為海明威的小說里這麼叫(......)等等,等等。那真是我初戀,我當時15歲。然後他接著談了他的故事。他沉默了好一會兒,然後說道,」我的初戀是在我11歲的時候(!!)。她當時9歲,她的名字是****。我打斷他「噢,小樣兒!你(們)的初吻是啥時候啊?」他說,「我從未吻過她。我們只是相處時一直牽著手。我們會坐在外面的乾草堆上或是我們的秘密樹下邊兒。他父親常常將她供以朋友們娛樂(卧槽這什麼爹啊,還有沒有王法了(╯‵□′)╯︵┻━┻)。我問道」你說啥?「 他低下頭說,」你懂的,就是他父親的朋友們會過來踢足球或干其它事,然後他父親就會讓朋友們把她帶進卧室......"我十分的震驚。「你沒有做點什麼嗎?這些所謂的成年人也覺得這樣沒關係?他們所有人都這樣認為?」(燒死戀童癖(╯‵□′)╯︵┻━┻) 他聳聳肩。「我當時太小了...我不知道告訴誰(遇到這種事告訴媽媽或警察叔叔啊!)。我也希望我當時也說了些什麼......但是,當她跟我在一起的時候....她感覺到安全(安全個毛啊(╯‵□′)╯︵┻━┻你沒被一起抓去算幸運了,這些人什麼干不出來!)我告訴她我會一直愛他並且照顧她。」他再次聳肩。「他父親的一個朋友還把他的名字漆到他卡車上」(!!)我更加震驚了。「他做了什麼?!然後沒有人注意到這個並且覺得很奇怪嗎!?怎麼會發生這種事?」他又聳了肩(...)「當時是一段奇怪的時期(?)...一段奇怪的街區。」他頓了一下 「我希望我當時說了些什麼。」 我問他,「那,她後來怎麼樣了?」 他回答 「我又一次嘗試在網上找到她但是我找不到。我不知道她後來怎麼了。」(?_? )這個悲慘的故事我想了好幾天,我也在想..."她在那裡?她變成什麼樣了?「 然後我覺定...如果她沒有復仇...如果她沒有去報復,我會在這首歌中讓她(去復仇)。突然,我就開始白日夢,夢到她是穿著黑衣服的女孩,像碟中諜里的女孩一樣跨過屋頂奔跑,從高樓頂上縱身躍下。在賓士的火車頂上一邊跑一邊用手槍擊中幾英里外的目標。對於我來說...她變成了超級英雄。然後我想她會回去找那些傷害過她的人。她有歌詞中寫的」一顆刻有她名字的子彈「(一顆夠嗎!來個四五十顆!),她是回來複仇的!我知道這聽起來有點傻,但是我很高興能有這麼一個幻想來替代她未知的結局。當然,我並不是要誰去崩掉誰的腦袋,我更喜歡讓他們被關上個一百年。但是我有時候想多了,她在我腦海中太酷了,就像在大腿的緊身皮套上別有槍,眼裡閃著貓女般壞壞的的目光的CIA女特務!去吧,幹掉他們,然後walk away!綜上:如果博客里是真的,那Dia Frampton就是聽他朋友講的,真實性只有向她朋友考證。鑒於網上沒看到什麼闢謠,那大概是這樣吧(殘酷的世界?_?)。就像書一樣,創作者一旦創作完成,作者就跟作品沒有什麼太大的關係了,所有對作品的解讀、品味都交給讀者。同樣的,不管歌手當時根據什麼故事,處於什麼心境創作的這首歌,音樂一旦公諸於世,它自身就獲得了一種新生命。所以不必在意歌詞背景啥的,聽歌就是了。
我寧願相信這是假的!
主旋律輕快,然而前奏的口哨聲總是透著一點……奇怪,去百度一下,果然有這樣的背景。副歌部分聽著痛心但也痛快。喜歡這首歌,也希望那個女孩有一日能平復傷口。
怎麼突然這麼玻璃心了?《I spit on your grave》都翻拍了3版了。那故事很陽光么,那麼負面的主體都能被拍3版。觀眾早不在乎那個受害姑娘的心情了,我敢打賭,不少騷年對著屏幕當擼片看的。
中國也有這樣的歌曲----朱哲琴的《阿姐鼓》聽著很空靈,不知道的還以為在表達西藏的風景之美。那主題比這陰晦多了不知道背景之前聽的是歡快的曲調,知道背景之後聽歌的心都變了,聽出了無奈,憤懣......--------------------------------------------------------分割線--------------------------------------------------------------背景有待考究,這種事還是客觀存在的,即使沒有那個小女孩事件,還是有別的類似情況。
如今聽這首歌,簡簡單單將其作為心情不佳時的發泄對象
好像故事基本上就是這樣了,不過有一點是不得不提的是Dia可是美國好聲音第一季的亞軍,像這種大眾人物可不是隨便講故事的噢
這兩天都很喜歡這首歌,懷著很輕快愉悅的心情去聽得,希望故事不要是真的,如果不幸真是這樣的話,希望那些人受到懲罰,女孩可以重新過自己的新生活
平時挺喜歡的一首歌,口哨部分雖然很輕快,但有有一點點難以言說的壓抑,就像是故作輕鬆的感覺。今天不經意間看到網易雲音樂的評論,就去查了查故事。如果是真的,故事確實挺讓人難過。
《加州旅館hotel california》多麼經典的一首歌,但它並不美好,有興趣的可以百度一下歌詞原意。
大意就是這首歌是作者根據真實故事寫的,一個只有八歲的小女孩,被父親送給那些狗友任其強姦娛樂。故事的結局是小女孩並沒有做出任何報復。作者認為很不值,就寫這首歌,歌曲里,小女孩回來報復那些混蛋。
推薦閱讀: