怎樣讀懂美國的地址?

例如,SlideShare 公司的地址:

SlideShare Inc., 490 2nd St, Suite 300, San Francisco, CA 94107 ,每個部分是什麼意思?

請有國外居住經驗的人解釋一下這個地址的各個含義(slideshare公司地址),千萬別抄百度知道的,謝謝?

P.S 知乎工作人員別亂改我的問題。你改好了也行,改成那樣你也好意思亂改,O(∩_∩)O哈哈~


美國的地址格式是非常統一和簡短的。以前在國內申請美國大學的時候,常常遇到申請表格上地址一欄只有很小的空間,要把自己的中國地址(某省某市某區某街某號某大學某校區某學院某系某樓某單元某號)填進去極其困難,後來知道是美國地址都很短的緣故。

美國地址的格式是從小到大,先寫名字,然後是道路地址,然後是市名、州名縮寫和郵編。如果要寫國家(USA),寫在郵編後面。

名字很簡單不談了。道路地址的格式是「數字+街名+房號」。490 2nd St, Suite 300 就是「第二街 490 號 300 室」。數字前面不需要加「No.」,這是很多中國人會犯的錯誤。街道類型可能是 Street/Road/Drive/Lane/Highway 等等之一,通常縮寫為 St/Rd/Dr/Ln/Hwy 等。獨棟房屋沒有房號不用寫,如果是公寓樓或者辦公樓,則在街名後面加逗號,空一格,然後寫房號。公寓寫 Apt. 300,辦公樓寫 Suite 300 或縮寫為 Ste. 300。也可以簡寫為 #300,公寓和辦公樓都適用。

美國街道的門牌號編排很有規律,通常靠近市中心為小號,遠離為大號,每過一個街區增加 100 號,一側是奇數,另一側是偶數,所以開車時即使沒有 GPS 也很好找。很多建築還會把自己的門牌號寫的很大掛在高處或者汽車入口處。

然後下面要換一行。如果不能換行的話,要加一個逗號和一個空格隔開。後面寫市名、州名縮寫和郵編(Zip Code)。這裡面中國人最不熟悉的就是州名。在中國我們提到某個城市,一般不需要具體指出是那個省,比如武漢就是武漢,沒必要說湖北武漢。但是美國往往需要。美國人給城市起名字比較沒有創意,名字來來回回就是那麼幾個,很容易重名。規定是一個州之內不許重複,但是不同的州之間就管不著了。所以如果你在美國提一個城市的名字,後面一定要跟上州名,否則會有歧義,除非是人盡皆知的如紐約等以外。

一個最簡單的例子是美國的首都。我們知道美國的首都是華盛頓,但是在美國你一定要說 「Washington, DC」(只說 DC 也可以),因為幾乎每個州都有華盛頓市,甚至還有個州叫華盛頓,所以如果你只說 Washington 的話,更多的人會想到千里之外的華盛頓州,而不是華盛頓市。此處 DC 是哥倫比亞特區,不屬於五十州,但是相當於州一級的行政單位。換句話說,DC 比 Washington 要大,相信很多人學中學地理的時候,都把「華盛頓,哥倫比亞特區」誤解成「華盛頓市裡面的哥倫比亞特區」了吧,其實正相反,是「哥倫比亞特區裡面的華盛頓市」。

州名一般縮寫成兩個大寫字母,縮寫的方法是固定的,比如加州是 CA,佛羅里達是 FL,夏威夷是 HI。一些不是州但是跟州同一級的行政單位,也有自己的縮寫,比如上面說的 DC,還有海外屬地,如波多黎各的 PR,關島的 GU 等。加拿大的省也有類似形式,如不列顛哥倫比亞省的 BC。

最後的郵政編碼,在美國叫做 Zip Code。美國的郵編不像中國一樣基本是擺設,是非常有用的,比如刷信用卡的時候有時候會用郵編來驗證身份,買車險的時候會用郵編來判斷該地區的治安情況,等等。美國郵編全長是 9 位,前 5 位常用,後 4 位可以省略,中間用短橫線隔開。寫全 9 位的時候,可以直接定位到一個很小的區域,所以很多時候美國網站上不需要填地址,寫上郵編就知道大概位置了。

市名、州名和郵編連起來寫的格式是「San Francisco, CA 94107」,市名和州名中間有逗號和一個空格,州名和郵編之間沒有逗號,但是有空格。市名首字母大寫,州名兩字母都大寫。


SlideShare Inc., 名字

490 2nd St, Suite 300, 街號和房間號(2街490號,300房間),這行有時可以是郵局郵箱號,而不是具體地址

San Francisco, CA 94107,三藩市,加州,郵編 94107


米國的地址是非常準確和嚴謹的,有著標準的格式,非常容易識別。米國人出門開車既不帶地圖,也不認路,更不會看太陽辨別東南西北。那咋整?GPS/google map啊。知道地址,GPS/google map嚮導,領著就到目的地了。所以有一句話,懶人推動科技創新,有機器幹啥還用人腦:P。

回到正題,美國絕大部分地址都是這種結構 門牌號.街道名稱. 城市名稱. 州名稱 . 郵政編碼也叫zip code

例如:SlideShare Inc.- 公司名稱 + 490 (490號) + 2nd St (第二大街) + Suite 300 (300房間)+ San Francisco (舊金山), CA (加利福尼亞州) + 94107 (該大街門牌號所在郵編)


SlideShare Inc.

SlideShare公司。被Linkedin收購了。

490 2nd St

二街490號。這條街的名字叫第二街。

Suite 300

寫字樓房間(套件)號300。可以認為是300室。一般第一位和樓層有關,很可能是三樓

San Francisco, CA 94107

三藩市(舊金山市),加州(加利福尼亞州)。郵編94107


USPS(United States Postal Services,聯邦郵政)官網提供了準確的說明

USPS - Business Mail 101

話說USPS還有一個地址標準化的服務,給定一個非標準的地址(比如說大小寫、標點符號不標準、郵編有誤差),轉化成標準地址

USPS.com?

這個服務很多公司比如亞馬遜買了,給客戶自動矯正地址用。


我現在就在美國,美國地址已經非常熟悉,美國地址分為兩類

1. House,condo那種獨立的小幢房子

地址是 門牌號,路名,城市,州,郵編

比如說 NO.332, New York Ave NW, New York City, New York, XXXXX

2. Apartment 集中式公寓

地址式 先公寓樓的地址,然後再自己的房間號,然後城市,州,郵編

比如 NO.233, New York Ave NW, Apt.303, New York City, New York, XXXXX

地址非常肯定就是這個格式,不同的是你是否能填正確地址細節,建議google一下先


題主給出的地址有點奇葩,美國絕大部分地址都是門牌號-街道-城市-州簡寫-zip code,題主這樣街道後面有suite XXX或者suite A/B/C的,都是連棟建築或者是樓宇中的某一間。

比如「 6300 1st Street, suite A(或Ste A) 某市,某州,zip code」有時也可以寫作「 6300A 1st Street 某市,某州,zip code」。


ca 是加州,美國每一個州/特區都有一個二位在字母的代碼。海外的關島也有哦


公司名稱(若是住宅house則沒有這個):SlideShare Inc.

街號(鎖定在哪個位置,哪個商圈):490 2nd St,

商圈的門牌號:Suite 300,

城市:San Francisco,

州:CA

郵編:94107


17 E 64yh St

那麼這個地址要怎麼翻譯呢?


那「A.L., Springfield, Ⅰ11.,"是個地址嗎?


推薦閱讀:

TAG:美國 | 生活常識 | 國外生活 | 郵編 |