日光回憶
國慶前,惠去日本出差,期間去了一趟日光,問我有什麼地方可以推薦,我就推薦了日光東照宮,並說起之前我曾和她提起過的東照宮的眠貓奧宮,現在想來,相隔兩月,我們都曾在異國同樣一個地方駐足,於是欣然下筆,寫下此文。
想來這算是我第二次和日光的相遇,而我和日光的邂逅,是在兩個月前。
從東京新宿站乘坐東武電車一路向東北,大概兩個小時的路程就可以到達東武日光站,當時是周四下午聽實驗室的日本師兄提起日光是他們日本人心中最理想的溫泉勝地,於是就上谷歌地圖查了下距離還有溫泉旅館的信息,和老羅一商量,就在周末踏上了日光溫泉觀光二日之旅。
下午先去了坐落在高山之頂的中禪寺湖,從東武日光站乘坐大巴上山,大概走了一個半小時的山路方才抵達湖邊。
中禪寺湖,就如其名中一個「禪」字,就和其給我的第一印象——靜謐相呼應。中禪寺湖不如洞庭湖那般煙波瀚渺,卻不失半點大氣。群山相擁,雲海翻騰,卻又靜謐如斯,或無「波撼岳陽城」之磅礴,臨湖而立,卻也生出渺渺之感。
沿著湖邊爬滿青苔的小徑徐徐前行,於綠樹枝葉間映出湖光,那一個瞬間,有覺時光靜止,心境澄澈。此處不由得讓人想起王右丞詩句中所曾描繪過的類似圖景:
荊溪白石出,天寒紅葉疏;山路本無雨,空翠濕人衣。
當然,去日光的首要的目的不是觀光,而是為了實現泡溫泉這個夙願。
我們訂的溫泉旅館的名字叫做 かご岩溫泉,因為我們下午去了中禪寺湖所以有些晚了,而且乘坐的電車誤坐上了鬼怒川溫泉的特急,結果坐錯了站,店主直接開車到車站接我們兩,到旅館已經是下午六點多了,晚餐已經開始。
(亮點自尋)
晚餐非常豐盛,是有名的懷石料理,店主其實就是把自己家做成了一個旅館,所以其實也是小兩口和女兒在經營,我們發現,除了我們之外用餐的客人都是日本出來旅行的家庭,倒使得我們覺得十分溫馨。
(懷石料理的煎魚和刺身做的都很好,甜點也是很不錯,唯一讓我們不能接受就是作為配菜的納豆,但是我們還是一邊給店主說好吃,一邊艱難地吃光了納豆)
住的地方是和式的房間,晚上也是直接睡榻榻米,特別是臨窗是一條河,溫泉也是在河邊,十分的愜意,當天晚上恰逢花火大會,透過窗戶可以欣賞到不遠處的花火。
第二天上午出發去了日光東照宮,日本最後一代幕府德川幕府的故土。由於我對於日本建築十分感興趣,而我後來又去了京都、奈良遍覽古建,現在想來日光東照宮即使和京都諸多建築相比,也是毫不遜色。
東照宮是供奉德川家康的神宮,關於他和同時期的兩位人物有這樣的描述:
若杜鵑不啼, 織田信長說:殺之不足惜。 豐臣秀吉說:誘之自然啼。 德川家康卻說:待之莫須急。
三人均有匡平海內之志,然信長熾烈如火,失於本能寺,豐臣善變,窮兵黷武,而家康堅韌,終啟大業。
晚上回到田端,向著西日暮里的方向望去,雲彩甚為美麗,翻看當天的朋友圈,我給圖片配上了《月がきれ》的歌詞:
夕暮れ落ちる前に白い月が昇る
夕陽尚未西沈 明月初升春風優しく2つの影 ささやくように包んでいたよ春風帶著一縷柔情 圍繞著兩個人呢喃細語初めてこんなに誰かを想った第一次 如此想念一個人いつもどうしていいのかわからなかった時常不知所措
君への想いはこぼれるほどあるのに對你的思念卻不停歇つないだ右手もぎこちないキスも牽著的右手 笨拙的吻それだけがこの世界の全てだった簡簡單單彷彿就是全世界今日も君からもらった言葉を抱きしめている今天的我 依然擁抱著你的言語私にとってそれはまるで月明り之於我 那如明月般字字珠璣
二人で見上げたあの時みたいにきれい一如那一日我們並肩仰望的 那樣美麗暑い夏の日差し 揺れる風鈴の音酷暑仲夏的陽光 搖曳著風鈴的聲音深呼吸して見つめた背中は 思ったよりもすごく大きくて深吸一口氣而凝視的背影 比起我所想的還要來得寬大どうしてこんなに切なくさせるの?為什麼變得這般難受?あの日二人で歩いた菓子屋橫丁那一天我倆走在點心鋪的街上
君の歩幅に合わせてついていったね跟著你的步伐前進いつもの寢ぐせとほどけた靴ひも那睡亂的頭髮和半松的鞋帶一如往常このまま時を止めてしまいたかった我想停下來就在這個時候夏祭りに二人で見上げた花火は今でも在夏日祭典兩人抬頭望著煙火的現在私にとってかけがえない寶物對我來說便是無法替代的珍貴寶物
二人を見ていたあの月みたいにきれい就像兩人所見的那輪明月那樣美麗どんなに遠く 離れていても君と就算跟你分開 相隔於天涯海角ずっといつまででも 一緒にいられますようにと一直以來永遠都是 想要彼此而在一起祈った如此祈禱著夜空に今日も瞬く星を見つめて凝視著星星今天也在夜空中閃爍
こぼれる涙を一人こらえていたよ孤單一人忍耐著淚水泛出言葉を持たない月が私なら假如不說話的月亮是我的話君という星見つめつづける我會繼續凝望著名為你的星星いつもどうしていいのかわからなかった時常不知所措君への想いはこぼれるほどあるのに對你的思念卻不停歇
つないだ右手もぎこちないキスも牽著的右手 笨拙的吻それだけがこの世界の全てだった簡簡單單彷彿就是全世界今日も君からもらった言葉を抱きしめている今天的我 依然擁抱著你的言語私にとってそれはまるで月明り之於我 那如明月般字字珠璣二人で見上げたあの時みたいにきれい一如那一日我們並肩仰望的 那樣美麗
想著自己寫一寫自己的所見所示,以文字之錄一為記述二為督促,願自己做一個不斷思索的人,不斷探查的人,不失去生活之樂,但也不溺於時下之耽。
To my beloved Chieko.
http://weixin.qq.com/r/gCkKEpTEEMlvrdBx93yS (二維碼自動識別)
推薦閱讀: