「CATTI二筆不過,MTI白讀?」

可能是剛開學的緣故,米姐最近收到好多同學來問類似的這個問題:

「CATTI二筆不過,MTI白讀?」

確實是個好問題,在回答之前,米姐採訪了來自翻譯米二筆實務班的兩位MTI在讀的同學,先看看他們是怎麼說的。

我覺得是,雖然我也還沒過二筆。本科的時候過了三筆,那個時候學校也沒有很重視CATTI,自己也是稀里糊塗就過了。上了MTI以後,發現學校真的好重視二筆。我有個學姐,畢業後在國企工作,上次聊天的時候,她就一直在和我強調一定要把二筆過了,因為她現在的升職加薪都和證書直接相關,每天下班都還要花很多時間去準備二筆。研一的時候我考了一次二筆,實務53分,也是很擔心今年要是再不過,MTI可能就真的白讀了,所以後來才加了翻譯米的備考群,現在也報了翻譯米的二筆培訓班,在翻譯米老師的指導下,找到自身的不足,穩步提升,今年必須過二筆!

真的是這樣。我們導師就經常用這句話來嚇唬我們。他的原話:「MTI的學生之所以能免考二筆綜合,是因為國家覺得二筆是MTI學生應該能達到的水平,二筆都考不過,你們和本科生有什麼區別。」這話確實很有道理。現在學校的政策,也是越來越重視二筆,我們學院的國家獎學金,就有要求需要CATTI證書才能評。甚至有小道消息說,將來實務沒有55分的不能參加我們學院的答辯。雖然我還沒考過二筆,但是也是聽很多前輩說過二筆的難度,所以才報了翻譯米二筆實務班,希望能在專業老師的指導下,一次考過二筆。

聽完同學們的回答,相信大家都心中有數了。接下來說說米姐的想法:

「英專不過專八,和沒讀有什麼區別」想必這句話很多英專的學生都聽過。這句話和我們今天討論的問題異曲同工,雖然專八和二筆都不是畢業所需的必要條件,但是畢業沒通過考試,卻是十分扎心的事情。

我們在CATTI考試的官網上找到一篇來自中國外文局翻譯專業資格考評中心的文章,叫作《CATTI與MTI的銜接:理念、行動與方向》,裡面有這麼一句話:

MTI教育逐步進入豐富內涵、確保人才培養質量的階段,與CATTI真正意義上的有機結合正是實現這一目標的重要途徑。

可以看出,國家對MTI學生考CATTI是十分重視的,CATTI證書也是證明一個學生翻譯能力的最好方式。

回過頭來,我們再來看看MTI在讀期間,好學的孩子都在做什麼…

綜上,考二筆對你來說都有很大的幫助。

在校期間,CATTI二筆證書被作為獎學金、論文答辯的門檻。在社會上它是獲得工作機會、升職漲薪的條件。此外,CATTI與職稱也息息相關。通過了CATTI二級考試,可以申請講師翻譯職稱(中級職稱),相當於工作3-5年。

然而,擁有這般含金量,想要輕而易舉地拿下真的有可能嗎?擺事實講道理:

20 年來,參加翻譯資格考試的考生預計已達近200萬人次,其中約20萬人獲得了證書;

二筆全國平均通過率僅10%左右。

譯國譯民翻譯米的CATTI教學課程集合了豐富一線實戰經驗譯員、持有一筆/二筆證書譯員以及眾多CATTI閱卷老師參與研發。為同學們依託大綱,科學複習;梳理要點,精講技巧;隨時掌握考試最新動態,五階五輪鞏固;直擊考點,先人一步。

另外翻譯米二筆實務班特意針對MTI院校的翻譯字數要求,為大家提供了15萬字的翻譯實戰機會,可作為畢業論文的寶貴素材。想要畢業沒煩惱,還得論文寫得好~

本周三晚八點,翻譯米特邀Kiki老師MTI畢業,持有二筆證書,現負責翻譯以及教學工作】為大家進行二筆講座演講。

有金牌名師為你點津,助你快速明確方向,節省時間,堅決不走彎路。別人讀研拿N張證書,你拿N+1張證書!

MTI時光寶貴,只有學個盆滿缽滿,才不辜負青春。新的學年開始,不如給自己先定個小目標吧,不需要「賺他一個億」,翻碩先把二筆過了,翻譯和英專的學生,先把三筆過了,不要等到畢業了才發現自己「白讀了」…

歡迎加入講座群【群號:485574115】講座詳情一手掌握,二筆資料一網打盡。


推薦閱讀:

[原創]BEC商務英語考試小問題.
【報名最後1天】甩掉字幕看電影第4期
如何激發學英語的興趣?

TAG:英语学习 | MTI | CATTI人事部翻译考试 |