除了 hot,還能用什麼來形容「熱到飛起」?
又到了一年一度與高溫預警作伴的日子,
這幾天不光熱,還有app專門提醒你有多熱,
像上海和廣東這些地方更加奇葩,高溫+加暴雨輪番預警:
又如,在看到各種奇特新聞的時候,你都得先看看自己是不是熱瘋了。
在平常,有句話是真理:你無法叫醒一個裝睡的人。
現在嘛,哼哼,你關上空調試試?
另外,這鬼一樣的天氣也催生出了一眾段子手,人民群眾的創意超常發揮,
有人說:我現在和烤肉的區別,只差一撮孜然。
有人說:現在走在街上,摔一跤就五成熟了。
還有人說:夜裡炎熱難耐、睡不著的時候,你就靜下心來,摸摸身下的涼席。然後你就會知道「原來小籠包就是這種感覺啊~」
所以,為了不辜負這熱死人的天氣,滬江君今天給大家整一整
除了 hot 和 Its so hot 以外,還能怎麼用英語抱怨這喪心病狂的大太陽!
首先,我們來講講 hot 這個詞本身,
Hot 在英語里,最常用來形容三類人、事、物:
Weather: 天氣熱nPeople: 人熱辣、性感nFood: 食物燙、或者辣
要注意哦,許多人從中文的思維出發,喜歡把「我好熱」說成 Im so hot.
這在老外看來其實是個超級大的梗,可以笑到秋天的那種,
因為,sb. is so hot 這個句子在英語里的意思是「誰誰誰真性感」。
所以,可不要再搞錯了哦~
好,說過單純的 hot 之後,我們再來看看其他更高端的說法,讓你像個英語達人一樣吐槽 「熱!!!」
01 It』s ridiculously hot. 簡直熱得離譜。
ridiculously
adv. 可笑地,荒謬地,離譜地
用 ridiculously 來形容 hot,熱得不正常、熱得離譜。
02 Its hot with a capital "H". Turn up theair conditioner!
今天是最熱的一天,快把空調打開!
with a capital "某個大寫字母"
這個一個很地道的表達方式。就像我們經常會說,「XX,真是大寫的服氣!」
Its hot with a capital "H"的意思是,天氣真是熱到一定境界了。
03 Trees and grass are parched. 樹和草都被烤乾了。
parch
v. 焦干、烤乾
滬江君友情提示:容易脫水的小動物,和人類,這幾天請乖乖待在空調房裡不要出門。
04 This damn weather is totally a torture.
這鬼天氣完全就是個折磨!
當然,這一句用在冷天也行。
05 It』s red hot. 熱炸了!
red hot
adj. 熾熱的;熱烈的;最新的
red hot 有很多其他意思,形容天氣就是「熱炸了」!
06 It』s hot as the inferno. 這簡直就是煉獄的溫度!
inferno
n. 地獄、地獄之火、煉獄——地獄的升級版。
07 It』s hot as the apocalypse. 簡直熱得像末日。
apocalypse
n. 天啟,大災難
08 It』s smotheringly hot. 熱得令人窒息。
smothering
adj. 令人窒息的
09 Hot as heck 熱得特么都要融化了
heck
int. 表示略微煩惱或吃驚
heck,這個詞經常使用在口語中。
10 The heat and humidity are record-breaking.
熱度和濕度都破紀錄了。
我表示這句話簡直太適合上海(南方)了!又熱又濕,渾身流汗不蒸發黏糊糊的好難受!
11 The heat wave is unbearable. 這種熱浪真是沒法忍。
說到熱浪,友情提示:
出門在外遠離汽車:車內空調開的爽,車外熱浪受不鳥!
12 The sun blazes down from a cloudless sky.
太陽從沒有雲的天空中直射下來。
Blaze 作名詞講的時候是「火焰」、「強烈的光」,作動詞的時候指光芒的「照射」,它比shine要強烈得多。
13 One could fry eggs on the sidewalk.
人行道上都能煎雞蛋了。
14 It is like being put into a hot oven.
就像是被扔進了火爐。
出空調房時的感受。。。
15 The sun is so violent. 太陽太猛了。
太陽如此毒辣,簡直就是赤果果的暴力!我選擇升天!
16 I am sweating like a pig. 全身冒汗,熱得跟豬一樣。
sweating like a pig,就是全身冒汗的意思。中國人喜歡說「熱成狗」,老外就喜歡用pig來形容熱。
17 It』s so hot that steam rises up from the tarred streets.
太熱了,柏油馬路都起熱霾了。
對你沒看錯,是熱!霾!
18 The black top is almost smoking. 柏油路面簡直都要冒煙了。
友情提示——瀝青熔點:468°C
咳咳,順便學個表達 —— black top 表示瀝青路面
19 I feel like my skin is on fire from the sun.
我覺得我的皮膚被太陽照得都著火了。
20 No one could bear to be outside in such a hot day.
這麼熱的天,沒人能受得了呆在外面。
說得好,出門就是作死……
21 The sun』s rays feel like a million hot needles.
陽光感覺就像數以萬計灼熱的針。
22 Even the breeze is hot. 就連吹來的風都是熱的。
這句話我表示感同身受!今天比昨天好多了,有風!
然而並沒有什麼用,因為風!是!熱!的!
23 It』s as if it』s on fire. 熱得就像著火了一樣。
誰來救救我!我要自燃!
24 The day is burning. 這一天熱得都要燒起來了。
25 Things are wavy. 熱得整個世界都花了。
wavy
adj. 多浪的,波動起伏的……
熱得我眼冒金星意識模糊……整個世界都花了......
最後,滬江君爆一張大太陽下的自拍照——
推薦閱讀: