重讀《哈利·波特與魔法石》(一)

本來是一時興起直播一下讀書,然後發現書里有些以前沒注意到的小細節還蠻有趣的,就在這裡摘錄一下。

直播地址:

哈利波特與魔法石第一章-映客直播

這次直播沒有找到合適的mic,拿手裡的藍牙耳機湊合用了一下,後面的音質會好很多,因為發現可以直接對著手機讀。。

原版書請自行尋找,京東幾十塊錢就能買到。

部分摘錄以及思考,可能包含過度解讀:

Mr. Dursley was the director of a firm called Grunnings, which made drills.

書里的好幾個熊孩子都有個特點就是家裡有錢還有人慣著,比如達力,比如哈利他爸,比如馬爾福。

...as she wrestled a screaming Dudley into his high chair.

一開始這句話我還不太明白,直到早上我家的貓尾巴上沾了自己的便便滿屋子亂跑,我想按住它給它擦乾淨的時候才意識到羅琳這個wrestle用得真是精妙,果然是有育兒經驗的人。

"Little tyke," chortled Mr. Dursley...

《矽谷》的Gilfoyle有言:You can chortle my balls.

He was in a very good mood ... to buy himself a bun from the bakery.

It was on his way back past them, clutching a large doughnut in a bag

弗農姨夫本來只想去買個小麵包,但是路上碰到了奇奇怪怪的人(慶祝的巫師),結果就去買了個甜甜圈。

...and his nose was very long and crooked, as though it had been broken at least twice.

開場伏筆,鼻子至少被打斷兩次。一次是弟弟揍的,另一次是什麼時候哎?還是說弟弟揍了他好幾拳?

I havent blushed so much since Madam Pomfrey told me she liked my new earmuffs.

不知道校長說的是不是真的,如果是真的那他還真是少男心蕩漾呢。

Cant you see how much better off hell be, growing up away from all that until hes ready to take it?

不知道校長是不是想起了哈利他爹,於是給哈利找了個那麼不太會慣著他的環境。

Young Sirius Black lent it to me.

教父第一次出場就是借摩托車。海格把哈利送來女貞路4號,第七部又把他送走。但是細想想,小天狼星也可以算是參與進來了。

第二章的音質會有很大改善,貓也不會衝到鏡頭前叼東西了。


推薦閱讀:

如何同時學習兩門語言?
為什麼日本的英文名是「Japan」?
如何寫好英語作文?

TAG:哈利·波特 | 英语 | 直播 |