標籤:

用242000歐元可以在德國買到多大的房子?

本文德語部分來自德國媒體《明鏡》周刊(德語:Der Spiegel)

如今,國內的房價,尤其是像北上廣這樣的大城市的房價,漲起來真是一天一個樣,很多剛工作不久的年輕人,如果沒有家中的支持,只能望房興嘆,那麼,是不是德國人也飽受買房的困擾呢?今天就讓我們來看看德國的房屋交易情況:

Kaum ein Thema sorgt für so viel Gespr?chsstoff wie der Immobilienmarkt. Die Suche nach einer passenden Wohnung odereinem Haus kann zu einer echten Herausforderung werden. Dabei finden zwei Drittel der Deutschen, dass sich der Erwerb von Wohneigentum grunds?tzlichlohnt. Dennoch leben lediglich 46 Prozent in einer eigenen Wohnung oder einemeigenen Haus.

沒有其他任何一個主題,能和房屋市場一樣,可以收到如此多的議論。如今找到一個合適的公寓或房子可以說是一個真正的挑戰,三分之二的德國人基本上可以掙到自己買房子的錢,但現實上只有46%的德國人住在屬於自己的公寓或房子里。

Laut der Studie zahlten K?ufer im Jahr 2016durchschnittlich 242.000 Euro für ihr Eigenheim. Das entspricht etwa sechs Jahresnettoeinkommen eines deutschen Haushalts. Im Schnitt erh?lt der K?uferdafür eine Wohnfl?che von 126 Quadratmetern. Ein Quadratmeter kostet somit knapp 2000 Euro. Regional unterscheiden sich die Preise allerdings drastisch.

根據調查發現:在2016年購房者平均為他們的房產支付242000歐元,這差不多是一個德國家庭6年的凈收入,購房者可以用這筆錢購買到126平方米的房子(平均水平下),一平方米大約是不到2000歐元,但是各個區域之間的房價有著明顯的差異。

01區域性差異:

In densieben gr??ten St?dten Deutschlands Berlin, K?ln, Düsseldorf, Stuttgart,Frankfurt am Main, Hamburg und München sind Immobilien für 242.000 Euro imSchnitt kleiner als 100 Quadratmeter.

In Berlin n?hert man sich dieser Wohnfl?che mit 98 Quadratmetern immerhin noch an. In München erh?lt man für diesen Preis nur enge 44 Quadratmeter.

在7個德國大型城市:柏林,科隆,杜塞爾多夫,斯圖加特,法蘭克福,漢堡和慕尼黑,平均242000歐元可以買到不到100平方米的住房。在柏林你可以用這筆錢買到98平方米,但在慕尼黑你只能買到44平方米。

Am meisten für sein Geld bekommt man im Osten Deutschlands: In Chemnitz erh?lt man für 242.000 Euro ganze 291 Quadratmeter,also fast drei Mal so viel Wohnfl?che wie in Berlin. Im Westen führt Gelsenkirchen die Liste an. Hier bekommt man 190 Quadratmeter für 242.000 Euro.

在東德,你可以用相同的錢買到更大的住處,在開姆尼茨用242000歐元可以買到291平方米的住所,這大約是柏林的3倍。不過在西部也有城市上榜,在蓋爾森基興,你可以用這筆錢買到190平方米。

Für günstigere Preise müssen Gro? st?dter l?ngere Wege zur Arbeit in Kauf nehmen. In Berlin und München liegt die 242.000-Euro-Grenze bei15 Kilometern vom Stadtzentrum. In Hamburg sind es drei Kilometer mehr.

當然,房子越便宜就意味著離工作單位越遠,在柏林和慕尼黑,你用242000歐元只能在離市中心15公里的地方買到房子,在漢堡還要再多上3公里。

02

買房還是租房?

Au?erhalb der Metropolen ist der Wohnraum der Studie zufolgeweitestgehend bezahlbar und wertstabil: Seit 2005 sind die Quadratmeterpreisenicht gefallen und ein durchschnittliches Eigenheim kann mit einer Zahlung vonh?chstens 30 Prozent des Jahreshaushaltseinkommens nach 20 Jahren abbezahlt werden.

除去那些大城市,德國的其他城市的房價基本上是穩定的,從2005年開始,平均每平方米房價就沒有顯著的下降,在平均情況下,如果一個德國家庭每年用他們30%的收入分期購買房子,一般可以在20年內付清。

Laut der Entwicklungsprognose der Sparda-Bank für das Jahr 2020gelten die Wohnr?ume Hamburg und Berlin sowie die Ballungszentren Süddeutschland und das Rheinland als besonders attraktiv, und somit werden auchin Zukunft aller Wahrscheinlichkeit nach Immobilien hier weiter im Wertsteigen. Insgesamt sind in 350 von 402 Regionen die Quadratmeterpreise im Vergleich zu 2005 gestiegen.

根據Sparda銀行的預測,在2020年,漢堡,柏林和南德以及萊茵地區的人口密集區的房子會更加搶手,所以在將來,這些地區的房價會上升。相比於2005年,德國402個區域中的350個區域的房價都會上漲。

Der Untersuchung zufolge ist Kaufen im Vergleich zum Mieten auflange Sicht überall günstiger - wenn man es sich leisten kann. Wegen derniedrigen Zinsen ist die Finanzierung eines Eigenheims heute deutlich günstigerals vor knapp zehn Jahren. Im Vergleich zum Jahr 2007 hat ein K?ufer bei einem Kaufpreis von 242.000 Euro heute eine geringere Zinsbelastung in H?he von 58.000 Euro.

這項研究的結果表明,從長期來看,買房比租房更划算,(當然人們首先要有這個經濟能力買房),由於利率原因,如今購房,比在10年前購房更加便宜,在2007年以242000歐元的價格購買房產的購房者,迄今為止,他需要支付58000歐元的利息(分期購房)

Und ganz unmathematisch: Bewohner einer eigenen Immobilie sind mit ihrer Wohnsituation auch zufriedener. Etwa zwei von drei Deutschen, die ineiner eigenen Wohnung oder ihrem eigenen Haus wohnen, gaben in der Sparda-Umfrage an, mit ihrer Wohnsituation sehr zufrieden zu sein. Das traf nurauf weniger als die H?lfte der Mieter zu.

而且住在自己的房子里肯定更加舒服,根據Sparda銀行的調查顯示,有大約三分之二的住在自己的房子里的德國人表示對自己的居住狀況非常滿意,而在租房者中,這項指標才不到二分之一。

03結。束。語。

總體來說,德國的房價情況還是要比中國好很多的,這也和德國的國民平均可支配收入較高,以及人口較少有關。在上海只能買個廁所的錢,到東德已經可以買一套帶花園的大房子了。

怎麼樣,小夥伴們,有沒有心動呢,要不要考慮在德國買套房?

如果喜歡我們的文章,可以點擊屏幕右上方的收藏或分享哦,或者點擊獲取下方二維碼關注德國新資訊公眾號,謝謝大家啦!

~~我是小九哥,請大家多多關照~~

本文德語部分來自:

Immobilienmarkt: Für 242.000 Euro gibts 290 Quadratmeter - oder nur 44 - SPIEGEL ONLINE - Wirtschaft

中文部分為小編隨緣翻譯

圖片來自網路

本期文案 ? 小九哥

排版設計 ? 姣姣

審核修定 ? 園子(主編)

園子的微信二維碼:

aHR0cDovL3dlaXhpbi5xcS5jb20vci9scTViUTJYRWdUal9yU0VnOS11RQ== (二維碼自動識別)

園子的微信:mandy_liu_germany

園子的微店:德新美團。 歡迎諮詢德國產品。

aHR0cDovL3dlaWRpYW4uY29tL3MvOTQ3MzM2NDYw (二維碼自動識別)

轉載時,請務必聯繫公眾號:德國新資訊,申請授權。

想要了解更多德國產品信息,請關注公眾號:德國新資訊ID:deguoyuanzi。

aHR0cDovL3dlaXhpbi5xcS5jb20vci8xVWw1WVFiRUpWdGFyVUlDOXh6SA== (二維碼自動識別)


推薦閱讀:

瞧這身穿鑽石黃金的洋女婿:德國名牌帥鍋Fissler(菲仕樂)的「菲」凡氣質
Werkstudent和Praktikant的區別?

TAG:德国生活 |