如何構建「中國科幻電影」的視覺體系?
一、中國觀眾的科幻電影「尷尬症」
「中國科幻電影」在2015年已經越來越成為關注熱點,中國電影要想在未來幾年的類型創作和市場層面獲得突破,「科幻電影」顯然已經成為下一個熱點。但是,中國科幻電影除了文本層面的創作外,作為一種電影類型,如何在視覺層面獲得認可,就成為一個迫在眉睫的懸念。
從嚴格意義上的「科幻電影」來說,中國電影基本沒有涉足過這個電影類型。帶來的直接問題,就是我們的觀眾不知道該如何從視覺上去接受中國人拍的科幻電影。即使是外國人拍的科幻電影,其中出現了中國元素,都很容易引發「尷尬症」的出現。
背景閱讀:為什麼看到《火星救援》中中國航天局的劇情會引起笑場? - 張小北的回答
為什麼會有「尷尬症」反應?好萊塢的科幻電影經過幾十年的發展,已經形成了一套完整的視覺體系,他們能夠熟練地將世界各國的視覺元素嫁接到好萊塢科幻電影中,在《火星救援》中也不例外。
《火星救援》中的美國宇航局飛控中心場景。《火星救援》中的中國宇航局飛控中心場景。對比上面兩個場景,如果一個觀眾沒有去過中國航天控制中心,看到這個場景不會覺得有什麼不自然。因為二者都是相同職能的現代化控制中心,除了裝潢和服裝上的細微差別外,總體沒有什麼根本性差別。中國觀眾看到這樣的場景,基本不會產生「跳戲」的反應,自然也不會有「尷尬症」的出現。
也就是說,越是「現代化」的場景,二者在視覺體系上的差別就越小。但是在出現了真實人物的場景中,視覺體系和文化差異帶來的細微感受差異,就會被放大。具體到中國航天局官員出現的場景,演員的口音,說台詞的方式,妝容造型,以及辦公室環境等等細節,都和中國觀眾的視覺認知有著明顯差距。在美國觀眾看來,這個場景充滿了合乎邏輯的異域視覺想像;但在中國觀眾看來,它既不是中國的也不是美國的,於是就尷尬地被卡在了中間。
二、nnnnnnnnnnnnnnnnnn中國觀眾V.S.中國科幻電影
當中國科幻電影出現在市場上後,中國觀眾會如何看待國產科幻電影?這一點對於我們當下的創作者來說,也是一個非常尷尬的話題。如果從嚴格意義上來說,其實到目前為止,中國電影還沒有出現過真正意義上的科幻電影。
背景閱讀:為什麼好萊塢 A 級製作科幻片的比例高得出奇? - 張小北的回答
「我們所討論的「科幻電影」,是《星球大戰》、《太空漫遊2001》、《終結者》、《異形》、《銀翼殺手》、《阿凡達》、《安德的遊戲》、《地心引力》這樣的科幻電影,它們具有強烈的、震撼的、前所未見的視覺效果,並且有完整的世界觀,同時劇情發展強烈依賴科幻設定,並具有鮮明的科幻主題。這種類型的科幻電影,因為要在銀幕上塑造一個全新的世界,並以視覺方式呈現,所以必然會在美術和視覺特效環節耗費大量金錢。同時,上面列舉的那些科幻電影,基本都是各個時代的電影科技先鋒。簡單地說,很多電影特效技術甚至是為了拍攝這部電影而被開發出來的,然後它們才被其他電影所採用,並最後形成了某個時代的技術潮流。」
當我們在討論中國科幻電影時,我們甚至都舉不出一部大家公認的電影作為討論對象,這真是非常尷尬啊……
如果我們以豆瓣上標註的「中國+科幻」標籤為篩選標準,那麼我們可以看到如下結果……
整體來說,1980年的《珊瑚島上的死光》如果還可以算是科幻電影,那1988年的《霹靂貝貝》就很勉強了。然後就是一個漫長的空白期,直到新千年之後,中國電影中才又開始出現了一些勉強和「科幻」有關的電影,但它們的評分基本都穩定在3-4分之間。
造成這個結果的原因很複雜,就不展開了。不過如果從電影技術和製作角度來說,新千年的這些「中國科幻電影」其實還是比《珊瑚島上的死光》以及《霹靂貝貝》的製作水平要高。但為什麼觀眾的評價差異會這麼大?
我覺得原因很簡單,沒有對比就沒有傷害。
在1980年,我們的觀眾基本還沒接觸過當代世界電影,在視覺想像力方面只能受限於當時的中國電影視覺水準。而到了新千年後,中國觀眾已經大範圍地接觸了優秀世界電影,眼界打開之後,他們對於「科幻電影」的視覺認知,已經被好萊塢科幻電影永久性地改變了。
以好萊塢科幻電影的技術水準和美學標準來看,新千年的所有疑似「科幻」的那些中國電影無疑都是粗製濫造的。對於剛要起步的中國科幻電影來說,這個市場環境和觀眾基礎,真的是非常非常具有挑戰性的一個起點。
三、中國科幻電影面臨的挑戰
背景閱讀:為什麼中國沒拍出好的科幻電影? - 張小北的回答
上面這篇文章里,我基本已經完整闡述了中國科幻電影所面臨的挑戰。核心觀點是:
沒有需求就沒有應用,沒有應用就沒有體驗,沒有體驗就沒有要求,沒有要求就沒有標準;沒有標準,那就什麼都完了。
總之,中國科幻電影的起步,要從需求和應用出發。而這一點,當下的中國電影已經呈現了明確的市場需求,那麼下一步就是如何應用了。那麼,我們現在該如何構建屬於「中國科幻電影」的視覺體系?
先說結論,「全盤西化」和「堅持民族特色」這兩條路,我都認為是錯誤的。
「全盤西化」根本做不到,因為我們缺乏差不多一百年左右的文化和技術積澱,對於科幻電影這種高度結合技術和藝術的電影類型,直接用拿來主義全盤西化,最後的結果必然很不樂觀。(我們可以參考即將上映的《爵跡》這部電影,雖然它是一部奇幻類型的真人動畫電影,但它無論是敘事還是美學,或者是技術,都是典型的全盤西化範例,它所引發的觀眾反應將會是一個有趣的參考。)
在科幻電影中「堅持民族特色」也是不可行的,因為科幻電影就是一種西方文化環境下發展起來的獨特電影類型,東方文化中根本沒有對應的通俗敘事經驗,以及配套的視覺體驗,堅持民族特色是無源之水,到最後很容易就變成了閉門造車。北京西客站以及同時期的某些古怪建築,就是這種強行民族特色的產物。
對於「中國科幻電影」來說,現階段的視覺體系構建,其實有一個非常明確的標準,那就是「現代化」。
現代化並不意味著西方化,而是東方和西方在基本相同的技術體系下,都面臨著一個共同未來。我不敢說這一定是整個人類文明的未來,但從科幻電影的藝術創作角度出發,現代化是當下融合東西方電影美學和技術的最佳方向。
四、科幻電影視覺體系中的「現代化」
當我們說到現代化時,我們要先說一個非常有意思的現象:
觀眾無法想像自己沒有見過的東西
在1980年的《珊瑚島上的死光》中,我們的電影藝術家對於現代化的想像是這樣的:
電影中出現的高功率激光器及控制台。而差不多同時期的西方科幻電影中,1979年的《異形》出現的類似工業設計是這樣的:
排除掉電影攝影、美術等方面的藝術差距,只從對未來技術的想像上來說,兩部電影雖然有差距,但也還在可見範圍內。
然後,好萊塢科幻電影從1977年的《星球大戰》開始,經過40年的發展積澱,現在的西方科幻電影視覺體系已經發展成了這樣:
(算了,這張太欺負人了……我們換一張更樸實一點的吧……)而在新千年中,迄今為止最拿得出手的中國科幻電影,它的視覺體系和想像力是這樣的:
之所以在視覺體系上呈現出了這種越來越大的差距,原因當然很複雜,但從視覺體系的角度來看,中國電影長期以來在科幻類型上的缺位,導致了中國電影在科幻類型上的視覺想像力根本就沒有展開的空間,結果導致了惡性循環。
這種惡性循環還導致了中國觀眾根本無法想像他們從沒見過的中國科幻電影,在視覺和體驗上應該是什麼感受,結果更加惡化了中國科幻電影的市場基礎。這意味著,現代中國科幻電影要從一個非常非常高的起點再起跳,才能讓我們的觀眾感受到新鮮的視覺體驗,同時又不覺得尷尬和陌生。以目前中國電影的整體製作能力而言,如何實現這種既具有現代化視覺體驗,又符合當下中國觀眾審美標準,同時還兼具一定創新的視覺體系,確實是一個高難度的挑戰。
五、如何借鑒中國其他行業的現代化
中國人是有能力解決現代化的技術和審美問題的。這一點在其他行業已經得到了證明。
美國C17「環球霸王」運輸機中國運20美國C17「環球霸王」運輸機
中國運20運20和C17作為現代化大型運輸機,因為都遵循相同的技術指標,所以有接近的氣動外形。當然中國的運20因為發動機差異等因素,外形和C17還有不同,但技術思路和審美標準是基本相同的。(順便說一下,上面的對比圖真不是P的……)
對於中國科幻電影來說,這種已經被驗證過的思路是最值得借鑒的。這和之前提到的「全盤西化」不同的是,「現代化」是遵循共同的人類科技樹而發生的技術進步,同時也兼顧到了中國在過去60年工業化過程中的技術積累。按照這種思路出現的中國科幻電影視覺體系,它能兼顧到中國觀眾的日常視覺經驗體系,同時又能帶來足夠的新鮮度。
只是在具體操作過程中,中國科幻電影還需要不斷地進行創作和市場反饋的互動。簡單地說,就是要讓中國觀眾完成一個「脫敏」過程,最後才能積累出足夠多的、合理適度的視覺經驗,初步建立起屬於中國科幻電影的視覺體系。
————最後補充一點————
中國觀眾對新類型和新視覺體驗的「脫敏」過程,也有一個有趣的例子。
對於這個小朋友來說,當她在電影院里看到一部講述中國人探索遙遠外星球,並試圖在外太空殖民的中國科幻電影時,我想她對於這種想像力應該不會再有陌生感了。推薦閱讀:
※什麼樣的地球人在地球被有高級科技的外星人侵入的時候比較容易存活?
※你能接受的最大的義體化程度是多少?義體化會如何影響世界?
※科幻作品對未來的描述有局限性嗎?
※如何評價電影《普羅米修斯》?