法律界的諾貝爾文學獎作品,你讀過幾本? | 麥讀書單

本篇為麥讀君原創,請多多鼓勵和指正。

銀法槌獎科普時間

美國「銀法槌獎」(Silver Gavel Award)全稱為「媒體和藝術銀法槌獎」(Silver Gavel Awards for Media and the Arts),由美國律師協會(American Bar Association,簡稱 ABA)於 1958 年創立,旨在獎勵幫助美國公眾理解法律和法律制度的優秀「普法」作品,包括書籍、電影、電視節目、紀錄片、報章雜誌、廣播、戲劇和網站等。

銀法槌獎所推崇的普法文化有三重意思:一是讓公眾理解美國的憲政制度和法律體系以及其所依賴的基本原則和價值;二是讓公眾理解法院、立法機關、監獄以及法律實施機構等法律制度的運行以及律師和其他法律職業在司法系統中所扮演的角色;三是通過讓公眾理解當下的實踐、政策和問題來引導公眾支持美國的法律改革

自 1958 年以陪審團為主角的法庭戲《十二怒漢》成為首部獲得銀法槌獎的電影類作品開始,半個世紀以來,獲得「銀法槌獎」的作品無不達成以上其一目的,成為推動美國法律常識普及的重要獎項。

聯邦最高法院首位拉美裔大法官索尼婭·索托馬約爾,在傳記 My Beloved World 中直言,是《佩里?梅森》使她堅定了學習法律的決心。而這部電視劇是 1960 年首部獲得銀法槌獎的電視劇類作品。梅森是由律師改行小說家的加德納筆下的偵探,劇中大部分的場景是在法庭,最扣人心弦的是針鋒相對的法庭辯論。

先後獲獎五次的犯罪偵破劇集《法律和秩序》(Law & Order),則對美國民眾了解司法運作機制提供多方視角,影片前半部分講述警察研究現場,徵詢證人,提審嫌疑犯等一系列的偵破活動,後半部分詳盡記錄案件偵破的後期工作,案件轉交到檢查官手裡,檢查官衡量案情,起訴,直到庭審法官和律師出場,節奏緊湊,扣人心弦。

也許當SVU終結之後,公眾會突然意識到,他們失去了可能是最後一個在四大公共網播出的、劇情嚴肅的、帶有社會反思意義的司法劇集——當然,即便是現在的SVU也難尋如此的嚴肅和反思了。

《法律和秩序》沒有 Boston LegalThe Good Wife 的衣香鬢影、快意恩仇,在類型上更加偏向《罪奔之夜》,對司法制度的刻畫也更加自然深入。推薦觀看。

這一切奠定了銀法槌獎的權威地位,使其成為法律界的諾貝爾擔當=小說界的布克獎=科幻界的雨果獎。

已經有中文版的銀法槌獲獎圖書

每次薦書都有讀者問怎麼買,這次乾脆只推薦有中譯版的圖書,方便大家尋書。簡介不貼了,順著超鏈接或直接豆瓣可以查看。麥讀之前推送的書單(點擊文末直達書單合集)里基本都介紹過。許多我們讀起來可能比較「學術」的圖書,也為面向公眾「普法」作出了貢獻。側面說明,好的學術作品,當然可以走向大眾,理應走向大眾。

《聯邦法院:挑戰與改革》 1986 年獲獎圖書

《法律帝國》 1987 年獲獎圖書

《風暴眼:美國政治中的最高法院》 1987 年獲獎圖書

《地鐵里的槍聲 》 1989 年獲獎圖書

《奧利弗·溫德爾·霍姆斯:法律與本我》 1994 年獲獎圖書

《法官能為法治做什麼:美國著名法官講演錄》 2003 年獲獎圖書

《九人:美國最高法院風雲》 2007 年獲獎圖獎

如果你長期關注麥讀,應該都讀過。期待中國致力於法律科普的銀法槌獎。

「麥讀」是以優質法律內容為核心,以紙張和屏幕為閱讀載體的創意出版機構。「麥讀出版」和「麥讀書店」意在為法律人提供可以安心打開的內容。微信 ID:maitianshufang ;書稿、文章投稿與合作郵箱:lushuhui@maidupress.com

推薦閱讀:

除莫言以外,當今中國文壇哪個作家也有資格獲得諾貝爾文學獎?
《得意忘形》播客 #15:鮑勃·迪倫的諾獎可能意味著人與人之間是很難溝通的
中國文學作者跟諾貝爾文學獎真的差很遠嗎?
誰翻譯了莫言的小說?
一名作家要获得诺贝尔文学奖,需要先有译为瑞典语的著作吗?

TAG:法律 | 诺贝尔文学奖 | 书单 |