こと和の作形式體言,什麼時候不能替換?

不好意思,很久以前學過忘記了,筆記和百度也沒搜到。

*

「こと」一般是表示事情,「の」一般是表示抽象事物;二者在很多場合可以互相替換。書上寫「こと」用得更多一些。那什麼時候必須用「の」呢?

我記得

時間必須用「の」,如:

結婚したのは 一昨年です。

還有什麼情況?


首先講こと。

こと是形式名詞,它將前接動詞概念化,把某種行動、狀態變為突發事件、案件、事實、狀況、經歷。從文法上來說,就是把動詞給名詞化。(出來事、事件、事実、事情、経験など)

然後是の。

の是準體助詞,の和こと的用途是一樣的,但no表達的概念,不只是"事",還有"人""物""處所""時間""理由"。(人、物、所、時、理由)

例子:

1.動詞代表的是行為的時候,可以通用

毎日ジョギングを続けること/のは難しい。

私は知らない町に行くこと/のが好きです。

歌を歌うこと/のと、おどること/の、どっちが好き?

外國語を勉強すること/のは時間がかかる。

2.動詞+こと+です 不能和の互換

私の趣味は絵を描くことです ◎

私の趣味は絵を描くのです。 ×

原因:會和んです?のです之類的表達搞混。(彼はいつ來るんですか?/來るのですか?)

3.動詞描述的事情是事實的時候可以通用(動詞+ことは事実の時)

山田さんがアメリカにひっこすこと/のを知っている?

彼女は妊娠していること/のがわかった。

攜帯が壊れていること/のに気がついた。

私は前に彼に大阪で會ったこと/のを忘れていた。

4.「ことができる」「ことにする」「ことはない」這幾種,只能使用こと

この店の名前を聞いたことがある? ◎

この店の名前を聞いたのがある?  ×

5.前面的動詞作為某種行為,而且帶有を的時候,の比こと更加適用。(「動詞を含む部分」がある行為を表して、さらにそれが「を」をとる場合、「こと」ではなく、「の」が良いと思います。)

雖然覺得こと不也可以用么,想想後覺得實際上の更好。(「こと」も使えるんじゃないかなあと思いつつ、「の」の方がやっぱり良いと思うんです。)

友だちは私がひっこすのを手伝ってくれた。

私は駅で彼が來るのを待っている。

かぎを閉めるのを忘れちゃった。

ダイエットをする!甘いものを食べるのをやめる。

6.こと只能指代事情,但の可以指代事、人、物、處所、時間、理由。以下情況只能用の

赤い靴と黒い靴、どっちが似合う? → 赤い似合うよ。(物)

わあ、このお酒は強いな。もっと軽いありますか?(物)

友だちが映畫を見たいと言ったので、昨日ダウンロードした一緒に見た。(物)

私が生まれたのは東京です(所)

私がロンドンに住んでいたのは1998年です(時期)

このステーキがおいしい神戸牛を使っているからです(理由)

也就是說:光看見動詞+の,是不可能猜到の代表的意思的。而需要強調的是の後面的語句。

下面,練習一下吧。

1.私の家は學校のとなりにあるから、いつも子どもたちが遊んでいる____が見える。

2.私は彼女がピアノを弾いている_____を聞いていた。

填什麼呢

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

1.答案是只能為の,因為這裡的の表示的是「いつも子どもたちが遊んでいる様子」,而要表達這種光景、場面的時候,使用的不是「こと」而是「ところ」。

2.答案也只能填の,私は彼女がピアノを弾いている聞いていた


ぃえやお。

私も雪さんに一票。^^


謝邀同意雪見的意見


こと 就是 こと。但 の 可以是 もの やつ とき こと ようす 等等的代名詞(?)。且只能用在句中。所以他只有在表示こと的時候和こと互換。所以有了樓上的那個回答。雖然沒仔細看,但感覺很給力。我這能說這些了。說多了都是畫蛇添足了。

ps:第一次被邀請還有點小激動哪233


謝邀~ 贊同雪見答案~(=^▽^=)


推薦閱讀:

使用mecab來進行日語分詞(1)
日本現代日語和戰敗之前的日語有哪些不同?
用不上的日語單詞小講座系列
日語中的星期幾和英文是否有對應關係?
如何從零開始掌握日語語法?

TAG:日語 | 日語學習 | 日語語法 |