你的假兒子在App Store上已經泛濫成災了

突然之間,冒出無數遊戲都想當你的兒子。

文 / @九月

昨天一早,一位許久沒聯繫的高中同學忽然發來一條微信,問我最近流行的那個《旅かえる》(一般譯作《旅行青蛙》)去哪兒下載,緊接著發來了個截圖。

中招的還真不少。

這個山寨遊戲是昨天出現的,游研社的微博在當時也有曝光,評論中已經有不少玩家上當。

從圖上就能看出來,玩法和原版《旅行青蛙》沒有任何關係,只是《跳一跳》的換皮版本——而且每跳幾步都會彈出廣告。

仔細觀察,會發現遊戲的名字是《旅行青蛙.》,多了一個半形句號。

這款遊戲鑽了《旅かえる》只有日文版的空子,當中國用戶在商店裡搜索最常用的譯名 「旅行青蛙」時,就很容易中招。山寨版除了在語言欄明確標明「中文版」之外,還增加了俄語、德語、丹麥語等共計13種語言,可謂用心良苦。

在1月23日上架之初,這款山寨遊戲還是免費下載。但當天下午,同樣的遊戲就變成了30元,並且開發者從「Laura Klahn」 換成了「Song Yang」。

為了讓山寨遊戲儘快進入用戶視線,作者還僱傭了大量水軍刷五星好評與銷量數字,很快,遊戲就登上了付費榜榜首,還有7000多個用戶評價——只不過除了水軍,其他評論的畫風都是在譴責廠商騙人,抱怨蘋果官方審核不力。

作為最先成名的山寨青蛙,這個遊戲目前已經被下架了

改過名之後的這位開發者黑歷史挺多的。搜索此開發者的其他應用,可以發現售價6元的《以太貓》和售價12元的《叢林求生法則法則大逃殺》,其中前者連圖像都沒有任何修改,直接搬運了以太坊區塊鏈的養貓項目CryptoKitties;後者則是「吃雞」的粗糙山寨版。

再加上這次結合了跳一跳和旅行青蛙的「新作」,只能說這位開發者還真是任何一個熱點都不會錯過。

然而就在24日上午,雄踞收費榜榜首的《旅行青蛙.》忽然在蘋果的App Store下架了,取而代之的是稍微修改了圖標的《旅行青蛙.中文版》,同樣售價30元,玩法也還是「跳一跳」。

不過這次軟體開發商又換成了從沒見過的「Min Liu」,他在蘋果商店僅有這一款遊戲。遊戲實質上和《旅行青蛙.》除了開發者與圖標外,沒有任何變化。

不知道是因為上架時間不長還是玩家們警惕心強了,二次上架的這款「中文版」目前僅有73個評價,中招的不算太多。

同樣類似名字的還有免費遊戲《旅行青蛙-中文版.》,標題調整了標點符號位置,開發者「yang fan」,僅上架過這一款軟體。這款遊戲也是跳一跳玩法,但畫風和上文提到的幾款作品略有不同。

目前軟體已經收到了上萬條評價,多數五星,但可見評論都是在提醒其他用戶不要上當。

我們以「旅行青蛙」為關鍵詞搜索,我們還能找到大量類似的低劣山寨遊戲。

比如《旅行的青蛙》,把遊戲改成了2D的Flash版跳一跳;

《青蛙旅行者正版遊戲》,已經在國區下架,遊戲截圖赫然寫著「旅行青蛙,正版熱門遊戲,It is a great game!」;

《青蛙旅行》,畫面類似金山打字通的「青蛙過河」,玩法是俯視角的跳一跳;

甚至還有個蹭答題遊戲的《養青蛙-中文漢化答題遊戲》,除了養青蛙還搭上了「百萬答題」:

還有《旅行青蛙-星球佛系養蛙》,打開遊戲就提示「五星好評解鎖旅行青蛙中文版」,不打好評乾脆就進不去遊戲……

至截稿時,在AppStore上搜索中文「旅行青蛙」,結果導向的第一位已經變成了原版的《旅かえる》,而最先提到的那個售價30塊的《旅行青蛙.中文版》已經不見蹤影,其他免費遊戲依舊在列。

爆款上架之後山寨版迅速出現的例子我們早就見怪不怪了。導致這種現象的原因,一方面在於國內開發者缺乏原創能力,只想快速斂財,另一方面則是蘋果本身對自家軟體商店的審核力度不夠。而作為玩家,我們也只能在掏錢購買之前多留個心眼了。

關注公眾號「遊戲研究社」(yysaag),發送以下關鍵詞,可看到更多精彩內容:

我們需要優秀的內容(文字/視頻)創作者共同合作,有意者可以投稿至tougao@dj.sina.cn

如果你想加入游研社,也歡迎將簡歷和個人介紹發往我們的招聘郵箱hr@dj.sina.cn


推薦閱讀:

蘋果系統為什麼會把開前圓唇母音 /?/ 顯示成半開前圓唇母音 /?/?
解讀1Password的限免與升級策略
iPhone6s值不值得購買?
iOS 11.2.5正式版發布:這次你們還會去更新嗎?

TAG:旅かえる旅行青蛙 | 山寨 | iOS |