蔡慶樺:「不讓我們受到試探」還是「不要引領我們陷入試探」?——主禱文翻譯引發巨大爭議

翻譯一字之差,神學界都怒了

蔡慶樺

(原載2018年1月5日Yahoo論壇)

前一陣子,德國天主教會與梵蒂岡教廷之間唇槍舌戰,起因於一句經文的翻譯。那是家喻戶曉的《主禱文》(Vaterunser)中的一句:「不要引領我們陷入試探(führe uns nicht in Versuchung)」。

導火線在於,法國天主教會改變了這句祈禱詞,原來這句的拉丁文是Et ne nos inducas in tentationem,法文翻譯為Et ne nous soumets pas à la tentation,「不將我們置於試探下」。自12月3日起拿掉了soumettre(使屈服、順從、經受)這個動詞,而改成Et ne nous laisse pas entrer en tentation,「不讓我們受到試探」。

【翻譯一字之差,上帝的主動角色被更動了】

這個改動中出現的微妙語意變化,絕非翻譯之細節而已,更攸關神學釋義的爭論。原來的版本是,上帝會將世人置於試探下,而禱告者祈求上帝憐憫,勿將我們帶向試探;新版本卻是世人自己走向試探,而禱告者祈求上帝讓世人勿受試探誘惑。這個翻譯的變化中,上帝的主動角色被更動了。

法國天主教會宣布修改《主禱文》後,瑞士教會也宣布2018年起跟進。教宗方濟各在耶誕節前接受義大利電視訪問時喊話,表示德國也應該跟進,因為現存的德文翻譯是錯誤的。他認為,上帝不會主動引領人走向試探,以測試人對上帝的信心:「天父不會做這種事,一個父親會幫你立刻站起來。那引領你走向試探的,是撒旦。我,才是墮落的人,但祂並非讓我陷入試探者。」教宗認為「不讓我陷入試探」才是正確的翻譯。

此言一出立刻在德國引來激辯,各主要媒體均報導分析,民眾也連日投書,而重要神職人員、宗教學者及古典學學者更是分別發表聲明。

到目前為止的德國《主禱文》中那句關鍵譯文是:Und führe uns nicht in Versuchung。和合本《聖經》的中文譯為「不叫我們遇見試探」。此譯文看不出德文聖經的爭議處,德文的führen是引領,主動地帶領,確切譯文為「不要引領我們陷入試探」。而教宗卻認為,引領我們走向試探的,只能是撒旦。

德國新教教會向來跟教廷不同調,因此並未呼應教宗的改譯說。而德國天主教會及神學界大部份的共識是,德文《主禱文》並無錯誤。德國主教會議主席Reinhard Kardinal Marx便持此立場,而雷根斯堡的主教Rudolf Voderholzer更說,倘若真要改動原本正確的德文,則是虛構耶穌話語(Verf?lschung der Worte Jesu)。

【神學教授挑戰教宗,教宗也可能犯錯】

慕尼黑大學神學教授Gerd H?fner則表示,新約的《雅各書》確有記錄,上帝不試探人類,可是在聖經其他地方也有記錄上帝會試探世人,例如舊約中亞伯拉罕遭受上帝試探,例如上帝也使義人約伯受苦難試驗,因此,「教宗也可能犯錯。」

神學學者及作家Alexander G?rlach接受媒體專訪認為,無任何新出土捲軸支持新譯文,單憑教宗喜好就要改變德國神學傳統,這是不合理的。他批評教宗為想討好大多數人的「民粹者」,雖然並非那種壞的煽動者,可是所有民粹者都是把事情簡單化的人。

也有不從語言、神義角度思考,而從「傳統」來申論的。法蘭克福的作家Martin Mosebach,一位虔誠天主教徒,就嚴詞批判法國教會與教宗背棄了傳統以及集體精神財產。另外,《法蘭克福廣訊報》副刊主編Jürgen Kaube評論,教宗的說法是「無視經文」,他問:難道那禁食禁果的命令里,沒有試探嗎?難道下令要亞伯拉罕犧牲其子的,不是上帝嗎?

但是,德國也有支持梵蒂岡的聲音。這個主動試探人類的上帝形象,其實長久來也困擾部份德國的基督徒,早在法國教會動作前,德國已有基督徒發起倡議,認為該譯文不準確,要求更改。

另外,亦有學者認為,目前所謂的《主禱文》傳統,翻譯自拉丁文,拉丁文又來自希臘文,但倘再回溯到耶穌傳道的最古老語言阿拉姆文(Aram?isch),則可發現原始的聖經版本應該更接近梵蒂岡建議的版本。德國人堅持的傳統,也許只是譯自早已是誤譯的希臘文及拉丁文。

【我們都生活在一個越來越多試探、誘惑與痛苦的塵世】

究竟教廷與德國教會這兩種立場孰優孰劣,我無能力判斷,但目前德國已決定走自己的路。畢竟,自1522年馬丁路德在維騰堡翻譯新約時就寫成了「不要引我們陷入試探」(vnnd fure vnns nitt ynn versuchung),五百年來德國人均如此祈禱,也自豪於路德聖經,傳統難以改變。但不管最後誰是誰非,教宗在德國帶出的激烈討論,確為基督教帶來了一些活力。

已經很久不曾見到媒體上有來自各界神職人員、神學家、語言學家、史學家及一般民眾這麼深入而大規模地討論神學論題:究竟上帝的形象為何?慈愛地救贖,或者嚴酷地試探並懲戒?神與人的關係?人的自由意志又何來?這些問題的確值得再問,因為我們都生活在一個越來越多試探、誘惑與痛苦的塵世。

(作者為台灣政大政治學博士)

推薦閱讀:

時評:關於古倫神父事件的一些看法
耶穌基督受難始末唱詠
1664年天主教分布情況
我是一個天主教徒,同時也是 gay,我該怎麼辦?
修士與唱名

TAG:基督教 | 圣经 | 天主教 |