在日語中,為什麼用「月、火、水、木、金、土、日」曜日來表示周一至周日?

日曜日=星期日

月曜日=星期一

火曜日=星期二

水曜日=星期三

木曜日=星期四

金曜日=星期五

土曜日=星期六


@Akatsuki Ryu 的答案處處都是邏輯紊亂和事實錯誤。

我純粹業餘,以下盡量澄清,如有錯誤請指出 [1]。

用「土日月火水木金」這七星來命名一周七天的做法,公認是從歐洲經印度再經中國傳到日本的。只是中國後來不再使用這種傳統稱法,所以當代中國人覺得陌生。

@Akatsuki Ryu 的答案本末倒置,混亂不堪,詳見 [2]。

這個命名體系公認的發展脈絡如下:

  • 歐洲的這個以「七大古典行星—羅馬神祇」命名一周七天的體系可上溯至古希臘。據信,古希臘斯多亞學派(Stoicism,又譯「斯多葛學派」)提出了某種程度上「由遠至近」的「土木火日金水月」行星排序,公元一世紀後經托勒密的地心說體系發揚光大。(所謂「古典行星」和現代天文學的「行星」概念不一致,前者包括了太陽和月亮,下文所說「行星」皆為「古典行星」。)
  • 與托勒密大致同時代的天文學家提出「planetary hours(行星時)」理論:以日出和日落將一天分為日夜兩半,各自再十二等分,得二十四行星時;七大行星以托勒密體系的順序依次值守行星時,以日出後(不是凌晨)第一個行星時的行星命名當天。「土木火日金水月(? ? ♂ ☉ ♀ ? ?)」這七大行星經 24 × 7 小時循環一周後,得到「土日月火水木金(? ☉ ? ♂ ? ? ♀)」的順序(下表與 @Akatsuki Ryu 版本大同小異,差異見 [2] 第三條):

  • 古希臘將七大行星與七大神祇聯繫起來,於是就形成了根據 planetary hours 理論、以代表行星的神祇來命名一周七天的體系。古羅馬的神話和行星命名方式來自古希臘(希臘神祇名—羅馬神祇名):Kronos–Saturn(土星)、Helios–Sol(太陽)、Selene–Luna(月亮)、Ares–Mars(火星)、Hermes–Mercury(水星)、Zeus–Jove(木星)、Aphrodite–Venus(金星)。這個拉丁語版本的「行星—神祇—日期」相聯繫的命名體系向世界各地傳播。
  • 向西傳播:羅曼語(義大利語、西班牙語、法語……)直接繼承了拉丁語的名稱;日耳曼語(德語、英語……)主要從「神祇」角度意譯,保留「神祇—日期」的聯繫,使用對應的日耳曼神祇替換羅馬神祇(於是除了 Saturn(土星)都改名了)。
  • 向東傳播:印度主要從「行星」角度意譯,保留了「行星—日期」的聯繫(印地語如今的這一套名稱非常典型):?ani(土星)、Ravi(太陽)、Soma(月亮)、Mangala(火星)、Budha(水星)、Guru(木星)、?ukra(金星)。從印度再傳到中國,漢語以五行版本的行星名意譯了印度的行星名,最終得到「土日月火水木金」,然後傳到日本和朝鮮半島。另外印度的這一套名稱也影響了南亞、東南亞梵語文化圈的眾多語言(印地語、孟加拉語、旁遮普語、泰語、緬甸語……)。

[1] 不過,如今在知乎,對於這種隨便誰都能插上嘴的問答必須將評論許可權設置為僅允許自己關注的人,否則各種讓人或憤怒或抓狂的評論實在招架不住。非常抱歉。

[2] @Akatsuki Ryu 的部分錯誤:

  • 「順便說一句,這個數日子的法子是經唐朝傳入日本的」——哈?「順便說一句」?頭頭是道地扯了一大堆有的沒的,最後把事情的源頭「順便」糊弄過去?你完全以日語的視角解釋問題,說得就好像這是日語原生的體系一樣,最後又扯一句說這是從唐朝來的。

  • 「這個數日子的方法是經唐朝傳入日本的,不是從歐美。歐美的神還沒統一了呢!」——一千多年前的文化傳播和「歐美」這個概念有毛關係?!照你這話的意思,這個體系就是在中國的唐朝發明的咯?噢,那麼唐朝什麼時候一天有二十四小時了?
  • 「把每天0時到1時最早的曜星當作當天的守護星」——不是凌晨,是日出後第一個行星時

  • 「其實曜日跟守護神半毛錢關係沒有的」——怪不得你不理解為什麼羅曼語和日耳曼語有分歧,因為你根本不明白這個體系里神祇名和行星名的關係。
  • 「並稱為「七曜」」——用純粹漢語和日語的措詞和概念介紹古希臘的天文學理論?!而且你根本就沒有意識到這是古希臘的理論。

  • 「角速度最大七個星」——七大行星是因為角速度「最大」嗎?人類曾經根本就沒有意識到其他那些天體在天球上有移動。
  • 「守護地球」——你確定是「守護地球」?
  • 「哥白尼改變了地心說,卻無力改變日本人數日子的習慣啊」——這是日本數日子的習慣?跟哥白尼有毛關係?!
  • 「西班牙語系……英語系……」……
  • ……

- - -

其他答案:

  • @陳侃 的答案說的是西班牙語和英語受拉丁語影響的事情,和日語沒有直接關係。「而日本引進星期的時候實際上是按拉丁語翻譯來的……當年日本人翻譯還是挺用心的」?主流不認為日語直接翻譯了拉丁語。
  • @Lneoi 提到的「迦勒底星序」比公元一世紀的 planetary hours 理論晚太多了,不是一個時代的事情。

  • @tsumetaiumi 找的那個圖介紹的是表面現象。

  • @趙軍 那個就完全胡扯了。


第一,日本的星期制度來自中國,中國的星期說來之佛教密宗經典,但中國本身有完備的休息制度,發達的天文學,自然也有不錯的曆法,所以星期制度從來在中國就沒有推行起來。

我在這裡詳細回答過這個問題——中國古代是如何稱謂一周 7 天的?感興趣的可以參考。

我在這裡摘錄一下

2.日本的金木水火土日月曜日,據稱是通過東密傳承傳播到日本的。唐朝不空三藏曾經將《文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經》這本密教經典翻譯入中土,結合了中土的二十八宿方式翻譯的,裡面呢就提到了這七個曜日的,不但如此,實際這本書里還提到了西方的黃道十二宮分法。但是中土大唐雖然說海納百川,但也不是有啥就用啥的,由於這七曜日分法和黃道十二宮分法與大唐的現實和傳統不符,所以並沒有在中國流行開來。事實上中國當時具備世界最先進的——或者說最驕傲的——天文學,豈能被蠻夷兩三句就說的作出改變?所以中國沒變,但是眾說周知的是,大唐的東密的傳承最後傳給了日本的空海和尚,空海把這個制度帶回了日本,日本由此開始有這個制度。但日本的這個制度到底是什麼時候開始,我沒有找到明確的佐證,請別的大拿來補充吧。

...........

...........

回答此問題時說起耀日是不空三藏翻譯的密教經典引入的,其實當時還有點怕是網路訛傳。不過,我又去查了查大藏經,確定在密教部里有這本經。的確是大唐時不空三藏奉詔翻譯。

今將定義七耀日的那一節附在此處。

*************************************************************

 宿曜歷經序七曜直日品第四

七曜日月五星也。其精上曜於天其神下直於人。所以司善惡而主理吉凶也。其行一日一易七日一周周而復始。直神善惡言具說之耳(景風曰推求七曜直日法。今具在此經卷末第八歷演算法中。具備足矣)

精日太陽。直日。宜策命拜官觀兵習戰。持真言行醫藥。放群牧遠行造福設齋祈神合葯內倉庫入學論官並吉。不宜諍競作誓行奸。對陣不得先起。若人此曜直日生者。法合足智策端政美貌孝順短命。若五月五日得此曜者。則其歲萬物豐熟。若有虧蝕地動者。則萬物莫實不千日為殃

精日大陰。直日。宜造功德成就。作喜樂僚教女人裁衣服。造傢具安床。穿渠修井窖。買賣財物倉庫內財。洗頭割甲著新衣並吉。不宜婚嫁。入宅結交私精出行大凶。奴婢逃走難捉得囚系者出遲。不宜殺生及入陣並凶。此日生人合多智策美貌。樂福田好布施孝順。若五月五日得此曜者。歲多疾病秋足霜冷。若有虧蝕地動者。則歲中饒疾死

精日熒惑。直日。宜決罰罪人國取盜賊。作欺誑事買金寶牛羊。動甲兵修戎具教旗。克賊必勝訴訟先起。合葯種蒔割甲結婚。不得出財征債。禁者難出病者必死。若此直日生人。法合醜陋惡性妨親害族。便弓馬多嗔。若五月五日得此曜者。則歲中多諍競。若虧蝕地動者。則歲中多有兵馬損傷

精日辰星。辰星直日。宜入學事師長。學工巧伎能攻城。又宜舉債出行怨敵伏仇得財。唯不宜修造宅舍對戰鬥敵。作賊妄語並凶。被囚者即後必有陰謀說動當時。若五月五日得此曜者。則歲中有水災。虧蝕地動則百物不熟人多瘴癘耳

精日歲星。歲星直日宜策命使王及求善知識。並學問禮拜修福布施嫁娶。作諸吉事請謁。及結交入宅著新衣沐發種菜木。調伏象馬買奴婢並吉。若為凶事則大凶。若人此日生者。法合貴重榮祿。若五月五日得此曜者。歲中豐熟若有虧蝕地動則公王必死

精日太白。太白直日。宜見大人官長。沐浴冠帶求親結婚。良友罪饌宜入宮至並吉。逃亡難得畋獵並戰不吉。若人此直日生者。法合短命好善人皆欽慕。若五月五日得此直日者。則下田不牧歲中驚擾之事。若虧蝕地動者則六畜多損傷耳

精日鎮星。鎮星直日。宜修園圃買賣田地弓馬。合葯伏怨放火。立精舍作井窖吉。唯不宜結婚冠帶及出行。若人此日生者。法合少病足聲名。少孝順信朋友。若五月五日得此直者。則合歲中多土功。若虧蝕地動者則國中人民不安泰(景風曰茫茫大造化乃為陰陽。精曜運天靈神直地。吉凶之應唯人信之。故譯出此法。為伐秘密經。庶傳習者幸無謬矣。凡人出行不得面沖七曜。若沖日曜當遭大厄。若沖月曜親眷多傷。若沖木曜家人背心若沖土曜必有死厄若沖金曜則災祥並至)

看經文我們可以知道經文規定了七曜日順序為日月火水木金土,並且明確了一周七天循環的規則,日本的七曜日制度就是直接出自於此,這個經文在唐代被日本僧侶學去,帶回日本。

至於這七曜日的星期制度的起源,那是另一個問題了,就部多說了。

第二,密宗經典里的星期制度來自於絲綢之路

大家都知道密宗屬於北傳佛教,北傳佛教在部派佛教分裂後的傳播路線就是由中印度向西向北至阿富汗乃至中東地區,和絲綢之路正好碰上,在阿富汗及阿富汗以西區域,佛教思想和從絲綢之路西來的希臘文明、巴比倫文明傳承發生了碰撞,按星期制度最早可追溯到巴比倫人,一般的說法是巴比倫人按照月相變化把28天分成四周,每周七天,然後給每天配上日月金木水火土等形成的名稱(這個說法可以參考英國人巴羅所著《藝術與宇宙》一書,等有空我再搬過來。),然後古埃及、希臘人發展完善了它或者說轉寫了它,再然後在絲綢之路上被佛教吸收了,同樣在此處佛教還吸收了希臘雕刻藝術,所以我們中土的佛像都有典型的希臘鼻子,即是來源於此。隨著北傳佛教特別是密宗的傳入,中國便有了七曜日的說法,至唐末,東密傳承決定將衣缽傳給日本來的空海和尚,從此曜日制度在日本就生根發芽茁壯成長了。

有人問空海有這麼大影響力嗎?有的!就像唐初的玄奘是全亞洲頂尖的學者一樣,來中國學習密宗的空海和尚毫無疑問也是日本最頂尖的學者,他對日本的影響幾乎是全方位的。

而東密由於不和中土信眾的口味,在中土並沒有發展下去,而中土本身官方的休息制度又已經相當完善犯不著改用七曜日制度,所以在中國古代一直就沒有使用過七曜日制度。


西亞兩河流域的人們,通過觀察月亮圓缺變化的規律,編製了太陰曆。我們仍在使用的七天一星期的制度,也起源於古代西亞。

  

4世紀,羅馬皇帝採用七天的星期制度,並規定一星期每日的順序和名稱(星期的名稱和日語里一樣的,並且與英文中星期一至星期五的來由從文字上看似乎有聯繫)

  

星期日 日曜日[Sunday在古英文中的意思是suns day(屬於太陽的日子)。 對基督徒而言, 星期日是「安息日」, 因為耶穌復活的日子是在星期日。約在公元三百年左右, 歐洲教會和政府當局開始明訂星期日為休息的日子, 直到今日, 世界上大多數的國家都以Sunday為星期例假日。又稱為太陽之日Suns day ]
 

星期一 月曜日[根據西方傳說, Monday的意思是moon day(屬於月亮的日子), 因為西方人把這一天獻給月之女神。古時候西方人相信, 月的盈虧會影響農作物的生長, 也會影響醫療。此外, 尚有所謂的Blue Monday。 Blue是「憂鬱」的意思。星期一是一周工作的開始, 沒得玩了, 所以心情不好, 不少國家將星期一當作 family washday(家庭洗濯日), 那是由來已久的習俗。又稱為月亮之日Moons day]
 

星期二 火曜日
  

星期三 水曜日
  

星期四 木曜日
  

星期五 金曜日
  

星期六 土曜日[Saturday在古英文中的意思是Saturns day。Saturn是羅馬神話中的農神, 掌管五穀, 就像中國神話中的神農大帝一樣。又稱為土星之日Saturns day ]

  太陰曆把一年分為12個月,6個月每月30天。另外6個月,每月29天,全年共354天,這同地球繞行太陽一周的時間相差ll天多,他們就設置閏月加以補充。

  

星期的起源同月亮的運動有關。古代西亞兩河流域的人、把每個月能見到月亮的28天四等分,即把7天作為一周,並把日、月、火、水、木、金、土7個星球的名稱順次分配給一周中的7天。這就是現在通行的7天一星期的制度的由來。

  

古代印度人,為適應灌溉農業的需要,推算出季節和洪水泛濫的時間,制定出精確的曆法。他們把一年分為12個月,每月30天,每隔5年加一個閏月,他們還認識很多星宿。


是時候終結這類問題了。

請看傳送門:怎麼記住日語中的曜日 - Zenzen的文章 - 知乎專欄


評論貼。@梁海,明明說:

如有錯誤請指出

卻不讓評論……

這種行為好不好?不大好~~~

很欣賞對主流回答的嚴厲指正,原本只想說一小點。

@梁海 提到:

古希臘亞里士多德時代的斯多亞學派(Stoicism,又譯「斯多葛學派」)

亞里士多德去世年 322BC,基本沒有爭議。

如果Diogenes La?rtius是可信的,Zeno of Citium在Stoa Polikile講學開始於 301BC,是為Stoicism的開始。因之,將Stoicism看做是亞里士多德時代的學派,是不妥的。當然,亞里士多德去世的時候,斯多亞學派的早期人物也許有個十歲八歲的了(請看wiki圖:Stoicism)。這恰恰提醒我們,作為學派的Stoicism,晚於亞里士多德的時代。


為什麼不知道,但是有個辦法特別好記。

月曜日:記住它是周一

火曜日:火字有「兩」點兒,所以是周二

水曜日:記住「三」點水

木曜日:因為木字是「四」畫

金曜日:「五」金商場歡迎你

土曜日:這個也死記吧

日曜日:星期日,沒啥好說的

綜上所述,其實你只要背兩個。如此一來,為什麼日本人要這樣排列周日到周一也能強行解釋了吧。


我以前一直記不住日語的一周七天的名稱。一周七曜日,日,月,火,水,木,金,土。不是按金木水火土排的,根本就不知道是什麼順序,所以老是搞混
——直到我學了西班牙語。它們之間的聯繫是這樣的:西班牙語是一種拉丁語言,而日本引進星期的時候實際上是按拉丁語翻譯來的。英語呢是一種雜交語言,底層
是日耳曼語,在諾曼底人征服時借入了大量拉丁辭彙。英語的days of a week名稱和日耳曼語的關係更大一些。

周日都知道,Sunday么,就是太陽日嘛。西班牙語是domingo,這是受拜上帝教的影響,跟太陽沒關係。拉丁語是dies Solis(太陽詞根在英語里是solar)。

周一西班牙語是lunes,是月亮的詞根(在英語是Lunar)。而英語的Monday就是Moon-day。

周二西班牙語是martes,就是mars,火星。火星在西方是戰神,英語的Tuesday是tyrs day,tyr是北歐和日耳曼的戰神。

周三西班牙語是miércoles,就是mercury,水星。英語的Wednesday是wodans day,wodan是日耳曼神話里的主神。

周四是jueves,就是jupiter,木星。英語的Thursday是thors day,thor是日耳曼的雷神。

周五是viernes,這個太明顯了,venus,金星。英語的Friday是freyjas day,貌似是日耳曼的愛神。

周六是sábado,這又是受基督教的影響。詞根是sabbath,安息日。上帝他創造天地的最後一天休息,就是周六。英語的周六是Saturday,拉丁語的周六是dies Saturni,都是和土星Saturn有關。

以後記不住日語的星期幾,可以先從西班牙語出發,想想對應的是哪個行星……

所以,當年日本人翻譯還是挺用心的,不像現在,片假名滿天飛。

以上內容是在別處看到的,俺只是搬運一下。


行星宇宙 | 日誌 果殼網這篇文章也許可以解決你的疑惑。

日語中的星期名稱與對應:


在歐洲一些國家的語言中,一星期中的各天並不是按數字順序,而是有著特定的名字,是以「七曜」來分別命名的。七曜指太陽、月亮和水星、金星、火星、木星、土星這五個最亮的大行星。其中,土曜日是星期六,日曜日是星期天,月曜日是星期一,火曜日是星期二,水曜日是星期三,木曜日是星期四,金曜日是星期五。


第一問「一周七天用七耀稱呼從何而來?」

古代兩河流域的蘇美爾人在一周七天分別祭祀代表日、月、火、水、木、金、土七顆星體的神明,是為「星期」。

這種計日方式被後來的巴比倫人繼承,向西傳向埃及、希臘、羅馬,從而影響了整個西方文明,向東又傳向印度、東南亞,經中國傳向日韓,又影響了大部分的東方文明,此處下文再表。

值得一提的是,幾乎每個國家在吸收了星期制後都用自己信奉的各星球的神明名字代替了原本的名字。

如希臘語:μ?ρα ?λ?ου(對應太陽-日神赫利俄斯)、?μ?ρα Σελ?νη?(對應月球-滿月女神塞勒涅)、?μ?ρα ?ρεω?(對應火星-戰神阿瑞斯)、?μ?ρα ?ρμο?(對應水星-神使赫爾墨斯)、?μ?ρα Δι??(對應木星-神王宙斯)、?μ?ρα ?φροδ?τη?(對應金星-愛與美的女神阿芙洛狄忒)、?μ?ρα Κρ?νου(對應土星-舊神王克洛諾斯)。

比較特殊的是英國這個被羅馬人盎撒人北歐人輪了好多遍的國家,星期六Saturday對應的是土星Saturn,也是羅馬神話的Saturnus,然而其他幾天都對應北歐神話(日耳曼神話),比如星期三Wednesday對應的是大名鼎鼎的奧丁。

問題二「日本是怎麼用上這種起源於兩河流域的計日方法的?」

確實是來自中國,來自唐朝。

唐乾元二年(公元759年),佛教密宗高僧將一本《文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經》譯為中文。

事實上比起佛經,《宿曜經》更像是一本印度占星術的教學書,這本書中「宿曜歷經·七曜直日曆品第八」一節提到:

「夫七曜者,所謂日月五星,下直人間。一日一易,七日周而復始,其所用各各於事有宜者,不宜者,請細詳用之。忽不記得,但當問胡及波斯並五天竺人總知。尼乾子、末摩尼以蜜日持齋,亦事此日為大日,此等事持不忘,故今列諸國人呼七曜如後:

日曜太陽,胡名蜜,波斯名曜森勿,天竺名阿儞(泥以反)底耶(二合)。   

月曜太陰,胡名莫,波斯名婁禍森勿,天竺名蘇上摩。

火曜熒惑,胡名雲漢,波斯名勢森勿,天竺名糞盎聲哦啰迦盎。

水曜辰星,胡名咥(丁逸反),波斯名掣森勿,天竺名部(引)陀。 

木曜歲星,胡名鶻勿,波斯名本森勿,天竺名勿哩訶娑跛底(丁以反)。   

金曜太白,胡名那歇,波斯名數森勿,天竺名戌羯羅。   

土曜鎮星,胡名枳院,波斯名翕森勿,天竺名賒乃以室折啰。   

右件七曜,上運行於天,下直於人間。其精靈神驗、內外典籍,具備自南西北三方諸國。」

天竺名即古梵語,胡名則是粟特語,波斯名自然是波斯語。文中說,這種「七日周而復始」的星期制已經「具備自南西北三方諸國」,看來那時候中國周邊國家已經都用上了這種方式。但是,中國一是有自己的時間曆法,二也沒有被外敵征服並強行推廣星期制,所以雖然星期制從外國傳入,但卻沒有在民間擴散開來。只有「蜜日」這個詞在日後典籍中時有出現。

雖然沒有在中國傳開,但數十年後的唐德宗貞元二十年(公元804年),日本的一名僧人空海(くうかい)隨遣唐使訪華,並深入學習了密宗的思想,唐憲宗元和元年(公元806年),空海攜帶大量佛經、法物回國,他將這些佛經從中文譯為日文,其中便包括那本《文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經》,由此發展出了日本的宿曜道,並且也給日本帶去了星期制。

於是,今日日本對於一周七天的稱呼便是:日曜日(にちようび)、月曜日(げつようび)、火曜日(かようび)、水曜日(すいようび)、木曜日(もくようび)、金曜日(きんようび)、土曜日(どようび)。

這個來自兩河流域的古老傳統,在數千年的文化交流中,就此傳向了大陸的最東邊的列島。

(這個答案大部分內容來自我高一時閑著沒事幹瞎寫的一篇關於星期制的文章,基本上沒給別人看過,要是大家沒事幹可以瞅一眼,其實很多內容都是臆測:http://card.weibo.com/article/h5/s#cid=1001603858738451726668)


日本人自己是這樣解釋的:

1.古人從地球看星星時,認為星體由遠至近依次為:

土星?木星?火星?太陽?金星?水星?月亮

(可能和星球大小、亮度有關,具體來源無法考證)

2.然後,古人利用這些星星的排列來計算時間,也就是從土星開始計算時間。

第1個小時:土星(土)
第2個小時:木星(木)
第3個小時:火星(火)
以此順序依次排列

3.最後,古人把一周的7天排列後順序如下:

第1天 木火日金水月土木火日金水月土木火日金水月土木火
第2天 金水月土木火日金水月土木火日金水月土木火日金水
第3天 土木火日金水月土木火日金水月土木火日金水月土木
第4天 日金水月土木火日金水月土木火日金水月土木火日金
第5天 月土木火日金水月土木火日金水月土木火日金水月土
第6天 火日金水月土木火日金水月土木火日金水月土木火日
第7天 水月土木火日金水月土木火日金水月土木火日金水月
並用每天的第1個小時的名稱來命名1天,這樣就有了 土?日?月?火?水?木?金 的順序

基督教廣泛傳播後,休息日定為日曜日,從此之後日曜日成為了每周的第一天。

-----------------------------分割線------------------------------------------------------------------

日月火水木金土…曜日の順番はどう決めた【雑學】 - 納得雑學!便利な情報


正好在學西班牙語和日語,順手做了個表。


以僅有的知識做一些補充回答。

支持由中國傳入日本的說法,但是西方也有這樣的東西。

X曜日?占星術中的行星主宰

在回答問題之前先理解一下這X曜日是什麼意思。要解釋這些東西離不開古老的占星術,在一篇占星術擇日資料《尋找每日的天星吉時…Planetary Hours》中有提到,水曜日就是水星主宰今天一天,火曜日就是火星主宰今天一天。

同樣地,在西洋所重視的一星期(七天)中,每一天也都有一顆守護星,依序為:

星期一 → 月亮

星期二 → 火星

星期三 → 水星

星期四 → 木星

星期五 → 金星

星期六 → 土星

星期日 → 太陽

喜愛收看日本節目的讀者應很容易聯想到日本人稱:

星期一 → 月曜日

星期二 → 火曜日

星期三 → 水曜日

星期四 → 木曜日

星期五 → 金曜日

星期六 → 土曜日

星期日 → 日曜日

@任天涯 的回復中引用一段「夫七曜日月五星也。其精上曜於天其神下直於人。所以司善惡而主理吉凶也。」說的也正是行星主宰的意思。

這樣排序的由來?不知緣由的迦勒底星序

最高票的回答中給出了每時的行星的排序表,其實綜合起這個表,在其背後有一個稱為迦勒底星序的東西。見圖

在占星術中最早能見到這個序列的是Abū Ma『sha(787~886)的著作中《Great introduction》有提及。而這本書是引用了較早的伊斯蘭、波斯、希臘和美索不達米亞學者的研究結果並發展的。

同時,網路有篇文章《星期的由來》中提及

這些名稱最早起源於古巴比倫(Babylon)。公元前7至6世紀,巴比倫人便有了星期制。他們把一個月分為4周,每周有7天,即一個星期。古巴比倫人建造七星壇祭祀星神。七星壇分7層,每層有一個星神,從上到下依此為日、月、火、水、木、金、土7個神。7神每周各主管一天,因此每天祭祀一個神,每天都以一個神來命名:太陽神沙馬什主管星期日,稱日耀日;月神辛主管星期一,稱月耀日;火星神涅爾伽主管星期二,稱火耀日;水星神納布主管星期三,稱水耀日;木星神馬爾都克主管星期四,稱木耀日;金星神伊什塔爾主管星期五,稱金耀日;土星神尼努爾達主管星期六,稱土耀日。

可見X曜日能與英文聯繫起來也並不為奇了, 先前的人們先定義行星順序然後後來的人們將自己的名稱安上去而已。

補充一些Abū Ma『shar的介紹

Ja『far ibn Mu?ammad al-Balkhī(787–886年)又名Abū Ma『shar,9世紀時生活在巴格達。 47歲時才對占星術感興趣。 他後來成為中世紀最重要的多產占星術作家。 他的論文中引用了較早的伊斯蘭、波斯、希臘和美索不達米亞學者的研究結果,並在此基礎上有所發展。 其作品在12世紀被譯成拉丁文,以手抄本的形式廣泛流傳,對西方學者產生了很大的影響。

《全面介紹》(Great introduction)是他最重要、也是西方學者引用得最頻繁的著作。 該書從占星論的角度論述了月亮對潮汐的影響的性質,是中世紀關於這一主題的重要著作。

摘自 世界數字圖書館


中國古代在先秦就已有五星的叫法,即辰星、太白、熒惑、歲星和鎮星,連同日月,共稱七曜或者七政。

秦以後五行學說漸成主流,便以五星水金火木土命名五星,七曜也變成了日月水金火木土曜。

日語叫法應該是來源於此。只是中國現在放棄了這種叫法,反而變得陌生了。


前面有人回答過了,這裡我就複製粘貼一下吧。

The Seven-Day Week and the Meanings of the Names of the Days

The Seven-Day Week

The Babylonians marked time with lunar months. They proscribed some activities during several days of the month, particularly the

first -- the first visible crecent,
seventh -- the waxing half moon,
fourteenth -- the full moon,
nineteenth -- dedicated to an offended goddess,
twenty-first -- the waning half moon,
twenty-eigth -- the last visible crecent,
twenty-nineth -- the invisible moon, and
thirtieth (possibly) -- the invisible moon.

The major periods are seven days, 1/4 month, long. This seven-day period was later regularized and disassociated from the lunar month to become our seven-day week.

The Naming of the Days

The Greeks named the days week after the sun, the moon and the five known planets, which were in turn named after the gods Ares, Hermes, Zeus, Aphrodite, and Cronus. The Greeks called the days of the week the Theon hemerai"days of the Gods". The Romans substituted their equivalent gods for the Greek gods, Mars, Mercury, Jove (Jupiter), Venus, and Saturn. (The two pantheons are very similar.) The Germanic peoples generally substituted roughly similar gods for the Roman gods, Tiu (Twia), Woden, Thor, Freya (Fria), but did not substitute Saturn.

Sunday -- Suns day

Middle English sone(n)day or sun(nen)day
Old English sunnand?g "day of the sun"
Germanic sunnon-dagaz "day of the sun"
Latin dies solis "day of the sun"
Ancient Greek hemera heli(o)u, "day of the sun"

Monday -- Moons day

Middle English monday or mone(n)day
Old English mon(an)d?g "day of the moon"
Latin dies lunae "day of the moon"
Ancient Greek hemera selenes "day of the moon"

Tuesday -- Tius day

Middle English tiwesday or tewesday
Old English tiwesd?g "Tiws (Tius) day"
Latin dies Martis "day of Mars"
Ancient Greek hemera Areos "day of Ares"

Tiu (Twia) is the English/Germanic god of war and the sky. He is identified with the Norse god Tyr.

Mars is the Roman god of war.

Ares is the Greek god of war.

Wednesday -- Wodens day

Middle English wodnesday, wednesday, or wednesdai
Old English wodnesd?g "Wodens day"
Latin dies Mercurii "day of Mercury"
Ancient Greek hemera Hermu "day of Hermes"

Woden is the chief Anglo-Saxon/Teutonic god. Woden is the leader of the Wild Hunt. Woden is from wod "violently insane" + -en "headship". He is identified with the Norse Odin.

Mercury is the Roman god of commerce, travel, theivery, eloquence and science. He is the messenger of the other gods.

Hermes is the Greek god of commerce, invention, cunning, and theft. He is the messenger and herald of the other gods. He serves as patron of travelers and rogues, and as the conductor of the dead to Hades.

Thursday -- Thors day

Middle English thur(e)sday
Old English thursd?g
Old Norse thorsdagr "Thors day"
Old English thunresd?g "thunders day"
Latin dies Jovis "day of Jupiter"
Ancient Greek hemera Dios "day of Zeus".

Thor is the Norse god of thunder. He is represented as riding a chariot drawn by goats and wielding the hammer Mi?lnir. He is the defender of the Aesir, destined to kill and be killed by the Midgard Serpent.

Jupiter (Jove) is the supreme Roman god and patron of the Roman state. He is noted for creating thunder and lightning.

Zeus is Greek god of the heavens and the supreme Greek god.

Friday -- Freyas day

Middle English fridai
Old English friged?g "Freyas day"
composed of Frige (genetive singular of Freo) + d?g "day" (most likely)
or composed of Frig "Frigg" + d?g "day" (least likely)
Germanic frije-dagaz "Freyas (or Friggs) day"
Latin dies Veneris "Venuss day"
Ancient Greek hemera Aphrodites "day of Aphrodite"

Freo is identical with freo, meaning free. It is from the Germanic frijaz meaning "beloved, belonging to the loved ones, not in bondage, free".

Freya (Fria) is the Teutonic goddess of love, beauty, and fecundity (prolific procreation). She is identified with the Norse god Freya. She is leader of the Valkyries and one of the Vanir. She is confused in Germany with Frigg.

Frigg (Frigga) is the Teutonic goddess of clouds, the sky, and conjugal (married) love. She is identified with Frigg, the Norse goddess of love and the heavens and the wife of Odin. She is one of the Aesir. She is confused in Germany with Freya.

Venus is the Roman goddess of love and beauty.

Aphrodite (Cytherea) is the Greek goddess of love and beauty.

Saturday -- Saturns day

Middle English saterday
Old English s?ter(nes)d?g "Saturns day"
Latin dies Saturni "day of Saturn"
Ancient Greek hemera Khronu "day of Cronus"

Saturn is the Roman and Italic god of agriculture and the consort of Ops. He is believed to have ruled the earth during an age of happiness and virtue.

Cronus (Kronos, Cronos) is the Greek god (Titan) who ruled the universe until dethroned by his son Zeus.


根據古尚書中的記載,中國一直這麼叫的。


其實還是古巴比倫人的排法

周日周一和周六比較容易看出本源,周二至周五是因為根據北歐的神話進行了替代所以不那麼容易看出來。

實際上知道演變過程之後,直接從英文推斷也是十分方便。

Sun-Sunday-日曜日

Moon-Monday-月曜日

Mars-戰神Mars-Tir(北歐戰神)-Tuesday-火曜日

Mercury-Odin-Woden(隱約記得是荷蘭地區的稱呼)-Wednesday-水曜日

{引用一下:古羅馬歷史學家塔西陀在他的著作《日耳曼尼亞志》中對日耳曼人的宗教有詳細記載。書中指出日耳曼人同樣最崇拜墨丘利。這位墨丘利被廣泛認為就是北歐神話中的主神奧丁。}

Jupiter-宙斯-掌管雷電-Thor雷神-Thursday-木曜日

Venus-愛神-北歐愛神Frigg-Friday -金曜日

Saturn-Saturday-土曜日

總之我是靠詞源記下來的


碰巧手上有一本書,它只是很簡潔的寫了。。


http://app.m-cocolog.jp/t/typecast/54592/52878/12469094

先貼個網址,這是日本人自己的解釋,實在太長,有懂日語的知友可以幫忙翻譯一部分,等我有時間了翻譯。


綜合一下@梁海 與 @奧羽之僕 的答案,一下就記住啦:

月曜日:Moonday-Monday

火曜日:火字有「兩」點兒,所以是周二

水曜日:記住「三」點水

木曜日:因為木字是「四」畫

金曜日:「五」金商場歡迎你

土曜日:Saturn-Saturday

日曜日:星期日,Sunday,沒啥好說噠


柯南裡面說了,星期六的單詞源於土星,所以周六就是土曜日……和中國的應該沒關係。


雖然沒有考證,但想想也應該是來自中國,日語中平假名大多是本土形成的,即使溯源也很大程度上來自古中國。日本大量接觸西方文化要到十八世代,而且也以荷蘭為主,當時形成的龐大的蘭學體系也能證明這點,在這之前日本能接觸到西方文明的機會實在太少,加之中國古時就有的矅日、七星、五星之類的說法,更能佐證這點。

如果來源於拉丁語系,很大機率被保留下來的應該是片假名吧


馬融注尚書雲「七政者,北斗七星,各有所主:第一曰正日;第二曰主月法;第三曰命火,謂熒惑也;第四曰煞土,謂填星也;第五曰伐水,謂辰星也;第六曰危木,謂歲星也;第七曰剽金,謂太白也。日、月、五星各異,故曰七政也」。

馬融是東漢人,在東漢的時候就有日月五星的說法了。

馬融(79年—166年),字季長。扶風茂陵(今陝西興平東北)人。東漢時期著名經學家

克羅狄斯·托勒密(古希臘語:Κλα?διο?Πτολεμα?ο?;拉丁語:ClaudiusPtolemaeus,約90年—168年),又譯托勒玫或多祿某,相傳他生於埃及的一個希臘化城市赫勒熱斯蒂克。古希臘天文學家、地理學家、占星學家和光學家。

中國戰國的時候就有五星的說法。希臘人提出七耀,怎麼能肯定兩者到底誰先誰後。

而且中國在漢代就有「五星出東方利中國討南羌」這樣的話。更能證明五星之說在希臘和中國幾乎是同時出現的。

月火水木金土日 這個順序是根據西方星期的順序,但是中間的名字可能有部分是借鑒了中國對行星的命名。


推薦閱讀:

TAG:日本文化 | 日語 |