【花名冊】尋夢環遊的金色小精靈

《尋夢環遊記》里,鋪天蓋地都是萬壽菊的花瓣。準確來說……好像除了萬壽菊,基本沒見到別的花朵。整個畫面都呈現出一股濃郁得化不開,卻又非常清亮輕盈的金黃色,上一次看到這麼登(pū)峰(zhāng)造(làng)極(fèi)地在電影里運用一種花卉元素,好像還是《秒速五厘米》吧。。。

這也自然。畢竟,若要扮演「溝通生死」的角色,在這個故事的發生地,傳統的墨西哥文化里,只有萬壽菊才可以。

到處都是萬壽菊……看下文就知道這個場景其實並不誇張了

連接生死兩個世界的橋樑,完全由萬壽菊的花瓣所鋪就

在每一個發展成熟的地域文化里,好像都有這麼一兩種身負「聯繫生死」使命的花。在埃及,是藍睡蓮;在日本,是紅花石蒜(彼岸花);在中世紀的歐洲,是白百合;在古代中國……好吧,中國人向來避諱談「死」,所以好像並沒有以某種花草牽引亡魂的說法。追思逝者、祛除惡靈的,倒是有:前者是柳,後者是桃。多少都與生死之事有必然關係,可見大家都是有這個需求的。

以植物論生死,這是人類文明中幾乎必然會出現的一種自然崇拜現象。其實稍微想想,就很容易發現這裡面的規律:首先,植物得是本土的,伴隨這一地區的人們長長久久地生存下來,大家互相都知根知底;其次,植物身上也一定有某些能夠觸發聯想的特性——睡蓮的朝開夕閉,紅花石蒜的艷色、毒性與「花葉不相見」,白百合的純潔、流暢、無辜……都很容易地,會叫我們聯想起關於「死生契闊」的某些東西來。

在萬壽菊身上,當然也是一樣的。

來吧,說說它們的樣子讓你想起什麼?

可能沒有哪一種花比萬壽菊更適合作為墨西哥傳統文化的代表。仙人掌和玉米也不錯,但到底不是「花」,沒有屬於「花」的「好看」——萬壽菊之所以能在當地文化中佔據牢不可破的地位,「好看」是極重要的一個原因:飽滿的花冠,輻射狀的花瓣,濃艷金黃的花色,很容易叫人想起天上的太陽。而除此之外,實際用途也很多。

比如,濃黃的花瓣可做染料。施以不同媒介,可染出各種漂亮持久的黃橙色調。

又比如,鮮嫩花朵可供食用,並富含類胡蘿蔔素,直到今天也常被用在西餐沙拉中作為配色和增香的調料。

再比如,它具有刺激性的氣味(所以另有個中文名叫「臭芙蓉」),可驅除蚊蟲;若種在農田之中,亦可保護莊稼免受某些害蟲的滋擾。

這裡面還有最重要的一條:在古代的拉丁美洲,阿茲台克人的生活里,萬壽菊也是非常重要的草藥。據說從史前時代開始,它就被廣泛地作為藥物使用——當然,從現代醫學的角度而言,萬壽菊的藥用價值主要集中在改善視力、抑菌抗炎等方面,並沒有古人說的那樣神奇。但這麼多年下來,「治癒」「撫慰」幾乎已成為它的固有標籤;與其說是某些基於科學分析而來的成分,倒不如說是更接近某種宗教信仰了。(是不是和中國傳統文化里,某些中草藥的地位有類似之處呢?)

以萬壽菊染色的毛線。同理,它也可以給食物、皮膚染色

這樣一來,我們應該就很好理解阿茲台克文化里的萬壽菊形象了。因為長得漂亮,所以特別適合用來做裝飾;因為實用,所以堆積如山之後也許很容易讓人想起豐盛的食物、光鮮的衣裝,以及由此而來的饕餮盛宴;因為外形像太陽,所以大可作為光明的指引;因為有濃烈的氣味,所以也許可以喚醒亡靈們的記憶,引誘著他們重新回到這個活色生香的世界來……

哦對了,它還能在一年之中迅速完成整個生老病死的過程,來年又憑藉自己掉落的種子萌芽復甦——這樣的習性,也會叫人想起「死而復生」的情節吧。

至於電影里「魂兮歸來」的亡靈節(Día de Muertos / Day of the Death),據說是現代墨西哥文化里最為盛大的節日,則可理解為是萬聖節的一個阿茲台克化版本。萬壽菊呢,作為一直以來裝點廟宇、祭奠死者、供奉神明的花卉,也就理所當然成為了這個節日的代言。就連「死亡之花」(Flor de Muerto / Flower of Dead)這樣看上去好像和它很不般配的名字,也被大家所接受,一代又一代人慢慢地叫開了。

昔日的阿茲台克變成今日的墨西哥。就連土著們被代表先進文明的歐洲人所屠戮的歷史,小小的花朵也曾靜靜見證過。據說,在西班牙人抵達並展開大屠殺的16世紀之後,萬壽菊也被賦予了新的意義,作為一個生者的紀念——提醒那些倖存的阿茲台克人和腳下的土地,關於他們曾經的文化與歷史,以及那些無辜消散的亡魂。

亡靈節,墨西哥目的里的萬壽菊與剪紙,都被認為是與生死有關的象徵

為節日準備萬壽菊花材的本土老太太

我以前很長一段時間不喜歡萬壽菊。這是很私人的感受,因為實在看膩了它在路邊綠化帶和花壇里千篇一律的模樣——顏色鮮明,性子皮實,生長周期短,非常適合用來營造某些廉價的、速成的景觀。更何況,它背後也沒有什麼特別浪漫的故事——至少在亞洲和歐洲的文化里,是這樣的。所以,看著它,老覺得像是看暴發戶身上臨時趕製出來的,一身簇新的、鮮亮得扎人眼的衣裳。

但這怪不得萬壽菊。原是它沒有被派上好用場。若放到它自己的老家,墨西哥,好像一切就變得特別般配,特別應景,特別得天獨厚。膚淺的花紋變成溝通生死的小信使、傳遞光明與溫情的小精靈,雖然大家面對的是同樣一些事,花朵扮演的角色,卻非常不一樣。

花語即人語,這道理果然是放在哪裡都很適用的。

墨西哥市場上,選購萬壽菊的人們

【植物檔案】

萬壽菊(臭芙蓉)

學名:Tagetes erecta

英文名:Mexican marigold / Aztec marigold (墨西哥的瑪麗黃金;阿茲台克的瑪麗黃金)

菊科 萬壽菊屬

萬壽菊屬植物極多,大部分均原產中南美洲。

注一:萬壽菊英文名marigold,在英語中亦可指代另一種菊科花卉,金盞花Calendula officinalis。兩者形態、習性頗為近似,亦都可入葯,故多有混淆。這裡不再詳細說明。

注二:萬壽菊屬另有一種在我國常見栽培,名為孔雀草Tagetes patula。區別在於孔雀草葉片更為纖細狹長,花瓣具紅色斑。如今兩者園藝變種均極多,也非常容易混淆。

參考文獻:

Cheerful marigold is flower of the dead

Cempasúchil, The Marigold and Day of the Dead

Marigold marks the Day of the Dead

Article - Marigolds

Day of the Dead - Wikipedia

Tagetes erecta - Wikipedia

Day of the Dead, or "Dia de los Muertos"

推薦閱讀:

白乳紅唇(下)
【花名冊】雪一片一片一片一片……
地瓜和紅薯有什麼區別?

TAG:植物 | 电影 | 墨西哥 |