拒絕荒廢與混淆:如何同時學好英語法語
本文作者QING, 國內某高校英法雙語專業本科畢業,現外國語言文學專業碩士在讀。除英法專業水平考試之外,還通過了雅思(7.5)和CATTI法語二級筆譯。深知雙外語學習之苦,一直在摸索平衡雙外語學習的方法,所以跟大家分享一下個人心得。
每個人實際情況不同,此文僅作參考,歡迎大家留言交流。
此文以法語為第一外語、英語為第二外語的學習者為例,如有其他語種雙外語學習者,也希望能對你們有所啟發。
本文由法語人整理,未經授權,請勿隨意轉載。
以下內容來自法語人微信公眾號 (ID :「Fayuren123」)
各位法語人,你是否有過這樣的經歷:
1.初學法語:哇好神奇,好多單詞跟英語很像!原來在法語里要這樣讀!(參考exercise/exercice)
2.一段時間後再學英語:這個單詞詞尾沒有「e」?沒有「s」?哎我怎麼把形容詞加了「s」?
3.法語學習漸入佳境:怎麼我想說英語會冒出法語單詞?我的英語水平嚴重退化怎麼辦?
那麼我們不妨先問自己幾個問題:
1.對英語學習的態度怎樣?
2.每天用多長時間學英語?
3.遇到雙語混淆時是否一笑了之,轉頭就忘?
筆者相信,反思完上面幾個問題之後,大家對自己「英語為什麼會退化」的原因也有一定了解吧?下面我就談談自己總結出的雙外語學習中的幾個重點。
1- 找好語言學習側重點
首先要明白你的側重點在哪一門語言。但這並不是一個絕對的概念,側重點並非一成不變,不同時間段語言側重點可以有所變化。
比如,初學法語時側重點肯定是法語,每天要花大量時間打好基礎。但如果你法語基礎不錯,而下個月有英語考試,是不是該多花時間學英語?
我從大一開始就英語法語專業課輪番轟炸,每周上的課比別專業多一倍,但總的來說是把學習重點放在法語,沒課的時候就去圖書館練法語聽力、預習複習課文之類的。英語方面認真聽課(小學生既視感哈哈~),跟著老師的進度走,課下再有針對性地提高,所以也一直沒落下。
2- 明確當前英語水平,有的放矢
明確你目前的英語水平,聽說讀寫哪部分比較薄弱?外語學習本就需要大量時間,同時兼顧兩門外語更是如此,明白自己的弱項,有的放矢才能事半功倍,高效利用時間。
大一時,我就發現自己英語口語弱,由於高中沉迷題海戰術很少開口加上又從沒反思過自己,上了大學班裡有同學能滔滔不絕講半個小時不帶喘,自己卻羞於開口>_<於是每天早上七點到後山讀書,背課文+跟讀+找話題自言自語,晨讀完八點再回教室上課,這樣到了第二學期,口語考試里就被外教誇「well done」啦!
其實語言的學習方法是相通的,大家作為法專學生,也可以適當把法語學習方法用在英語上,口語差可以多跟讀多說;聽力差就下個「每日英語聽力」等APP堅持聽;寫作不行就多積累例句結構、培養思維等等,大家肯定都有自己的學習方法,在這我就不贅述了。
3- 找到興趣點,保證學習動力
明確自己的學習動機,給學習定個目標,才能更好地投入學習並堅持下去。必要時報名考證也會提供大量動力。
如果目標是與人溝通無礙,就培養語感、多練口語;如果是愛好英語文學,希望讀懂原著,可以將重點放在閱讀方面,從相對簡單的作品開始比如《簡愛》?(我身邊就有同學為讀德語原著從零學德語的(⊙o⊙))
只有找到自己的興趣點,才更容易堅持,畢竟學語言是一個長期又需時刻保持活力的過程……
4- 合理規劃,分配時間
如何在不荒廢一門外語的情況下同時學習另一門,這需要我們對自己有限的時間做出合理分配,而這正是雙外語學習的最大難點。
關於學習時間,我個人的觀點是,不建議轉換或交叉太頻繁。比如,不要一個上午看一小時法語,突然想到英語作業沒做,馬上開始做英語,做完再回來看法語。小編認為,語言學習需要一定程度的浸入式學習,建立起兩種語言的語言系統,在學習一門語言時,要有意識地專註於這一語言,保證充足的學習時間段以進入狀態。
比如可以一天內,白天空閑時間學法語,晚上學英語,或者早上晨讀練英語,晚上睡前聽英文廣播,其餘時間學法語等。具體安排要以個人的外語水平、學習習慣和時間而定。
5- 關於互相干擾或混淆
正視干擾、混淆現象,坦然接受
大家都知道,法語和英語雖為不同語族,但由於法語曾為上層社會所崇尚的語言以及後來英國、美國強大,英語使用範圍擴張等因素,兩種語言特別是辭彙方面相似度較高。
再加上雙外語學習者兩門外語的熟練程度不同,表現為總是更依賴用容易想到或常用的語種來表達,在集中學習一門語言後也會出現這種現象,如一定水平的法專學生會夸人「gentil」而不是「kind or nice」,這都是正常現象。小編個人認為原因是對語言的掌握度還不夠,兩門外語都學習到較高水平且基礎紮實的話,混淆、干擾的現象其實會大大減少,甚至完全不會造成困擾了。
視情況關聯記憶
在遇到兩種語言相互干擾時,在有些情況下,應該足夠重視,並關聯記憶、強化記憶。
例如日常背單詞、學語法時,可以適當聯想:「non seulement … mais aussi」跟「not only … but also」意義好像哎,可以記下來;「recevoir」和「receive」也好相似,下次要記得分清……我覺得在學習中主動區分、強化記憶會比糊裡糊塗一笑了之更好。
但另一些情況下你又需要只用一種語言思考,如考試、對話等。這時候就需要暗示自己只專註一門語言,全神貫注,強制關掉腦子裡另一語言的開關,就會慢慢靜下心來,進入到一門語言的世界裡去了。
其實外語成績並不一定代表語言能力,重要的是花大量時間並堅持下去。以上也都是我的個人經驗有感,供大家交流討論,共同學習進步。
推薦閱讀:
※法語動詞變位面臨消亡危機?!
※第30回 拍了張貼紙找話題 與菲尼克斯小姐姐尬聊
※A2法語學習小貼士:間接賓語人稱代詞,用它說法語,超!省!力!
※這句法語「謝謝」99%的人都說錯
※乾貨|老師都不教的Autrement用法