英語口語速效解藥(四)中式思維引發的慘劇

本系列的上一篇文章介紹了英語口語6種最基本的句型。這些簡單好用的套路,可以幫助大家迅速把腦海中的中文意思轉換成英語句子,並且保證語法上的正確性。這是提升英語口語實力的過程中非常重要的一步;同時也需要投入時間,在練習中不斷鞏固、最後形成類似於條件反射的連詞成句的能力。

在熟練掌握了從中文想法到英語句子的方法後,很多同學都能明顯感覺到,自己的英語口語水平簡直蹭蹭上漲,不少人對英語的日常對話已經能應付自如了。然而,這裡還有一個不太好的消息要告訴你:當你自信滿滿地和英語母語的人對話時,可能時不時的、依然會讓對方感到無言以對只能「呵呵」、甚至有一種莫名的,想掀桌子的衝動——是的,本人就引發過這樣的慘劇。。。事情的經過是醬紫的:

在澳呆利亞留學期間,我擔任了某門課程的tutor,每周負責一個課時的tutorial,任務簡單來說就是帶著學生做題以及答疑。

有一次我讓同學們當堂做一道題目。題目布置下去,同學們大多刷刷的開始翻書、寫草稿,只有一個帥帥的local小哥凝眉沉思,神色彷彿在懷疑人生。想起在國內讀書時,老師看到這種情況,肯定第一時間來到學生面前,問他「你有什麼問題嗎?」,並且要對學生進行一對一的指導了。那麼作為一個負(顏)責(控)的tutor,我也當仁不讓,一馬當先,三步並成兩步跨到他的面前,面帶微笑來了這麼一句:

Whats your problem?

出乎我的意料,帥小哥並沒有如釋重負,愉快地和我探討他的困惑。恰恰相反,他先是一抖,彷彿受到了一萬點的暴擊,接著用難以置信的眼神回望著我,彷彿在控訴,又有點兒出離憤怒的意思。

當時的我當然是落荒而逃了。但是作為一日三省吾身的人,這樣恐怖的情況,我肯定要搞明白是怎麼回事啊。所以當晚我就把這慘烈的教學事故和一個local的tutor分享了,希望她能給我指點迷津。她聽了我的描述,當時就笑了:小哥沒掀桌,已經算你走運啦!因為我這句話,在英語母語的人聽來,真的是如同TNT炸藥般五雷轟頂:

首先,whats your problem在英語里可不是熱情詢問別人,有沒有問題解決不了,我能不能幫你解決的意思。它真正的意思是:你丫妹毛病吧?!(東北黑幫大哥臉)

中文直接翻譯成英語的Chinglish,有時候真的會闖禍。。。

其次,對於西方國家的成年人,他們對於被主動提供幫助這件事,不像中國人的接受度那麼高。他們的文化更提倡獨立,使他們的自(傲)尊(嬌)心(度)特別的強。如果被人提供幫助,往往在暗示他們自己不行、能力不足。所以帥小哥即使知道我是真誠地想幫助他,這種直截了當的幫助對於一個20多歲正當年的男生來說,恐怕也是難以忍受的羞辱。。。

講這麼長的一個故事,我想傳達給你的意思是,當我們的口語能力能夠應付日常對話以後,提升口語能力的征途其實遠遠沒有到達終點。到了學有餘力的階段,我們應該開始慢慢形成一種語言即文化的意識。口語能表意是一種段位,能用英語的思維方式和文化背景來表達心中所想,表達美好的情意,又是更高的段位。而這些浩如煙海的細枝末節,是很多自學口語的同學一時半會兒無法自己體會到的。希望讀了這篇分享文的你,開始意識到這種語言背後的文化差異,在日後的英語口語學習中,有意識地減少中式思維的影響,並且吸收英語的文化背景和思維方式,這樣你的口語就能和中式英語說白白啦~

在我們的英語社群中,也有專門糾正中式思維的分享課程哦。歡迎大家加入我們的QQ群(如下):獲得更多關於口語乾貨和練習機會!

(未完待續)

編輯:@胡義祥

______________________________________________________

QQ群:英語口語社群1群(474540905),英語口語社群2群(618359893)。

驗證消息:知乎(必填)

推薦閱讀:

最近在準備托福,感覺自己背了不少東西,但是在說出來的時候卻結結巴巴,要想很久這個怎麼克服呀。?
如何用英文來炫酷表達各種「假期 」?
[第93次聽寫]殭屍新娘 結婚只是為了得到好處?

TAG:英语口语 | 口语 | 英语 |