社交禮儀:貼面禮的7個規則,你知道幾個?

女士們,先生們,小朋友們:你們一定遇到過這種情況(也或許有天會遇到),對方走到您的面前,將他/她的臉頰貼在您的臉上,並且在空氣中發出輕聲親吻的咂嘴聲。目前,「貼面禮」作為一種打招呼方式逐漸在各個國家流行開來。今天,將帶您回顧行貼面禮時需要注意的7條禮儀準則。

Dear ladies, gentlemen, children: you must have encountered this situation (and if not, one day you will): the person in front of you walk forwards you, get very close and press his cheeks against yours while giving a 「smack」 in the air. This is a fact, nowadays the 「social kissing」 as a way of greeting is more and more frequent in many countries. I propose you to review the 7 rules here of this important social etiquette point.

規則1:貼面場合

Rule 1: the circumstances

商務場合

社交貼面禮只適用於社交場合,商務場合不適用。商務場合的招呼方式多為握手({商務社交禮儀} 如何握手才能給對方留下良好的印象呢?)。如果客戶,同事,上司對你行貼面禮,表示你們的關係已經達到一定的親密程度,並且他非常欣賞你,這種欣賞不僅僅出於工作層面,更多是個人層面的,而他正在用行貼面禮的方式表達這種欣賞。這時候建議你,恭敬不如從命,愉快地接受吧!

The social kissing is 「social」, not professional. In a working environment you shake hands (you may find the associated rules in our previous article here{商務社交禮儀} 如何握手才能給對方留下良好的印象呢?) If a client, a colleague or your manager initiates a cheek-kissing with you it means your relations have reached a certain level, this person appreciates you personally and not only professionally. He or she wants to give you a form of privilege in the way of greeting you. I advise you to take it as an honour.

社交場合

在正式的社交場合例如慶典,晚宴等,只有非常親密的朋友或親人之間才會行貼面禮。對於那些關係不太親密(朋友的伴侶)或僅有幾面之緣的人,仍然採用握手的方式或者點頭致意。

非常輕鬆隨意的社交場合中,即使是初次見面的人之間也很有可能行貼面禮。

In a formal social environment, such as a ceremony, a gala, people would only practice the cheek-kissing with very close friends or relatives, and would still shake hands or do a head sign to greet the wife, husband or friends of these people if they don』t know them.

In a friendly or casual environment, the cheek kissing may happen even between people meeting each other for the first time.

法國前總統夫人Carla Bruni正在和西班牙王后Letizia行貼面禮

Carla Bruni-Sarkozy, the former France』s first lady, doing a cheek kiss with Letizia, Queen of Spain

規則2:性別

Rule 2: the gender

女 士

女士可以對男士或女士行貼面禮,沒有非常嚴格的禁忌。

They may practice the social kissing with either women or men without gender restriction.

男 士

男士與男士之間只有在特定情況才會行貼面禮。例如親密朋友或者親人:父親和兒子,祖父和孫子,表親,叔侄等等。親人之間不行貼面禮可能會顯得關係疏遠。另外,同屬於一個團體的男性之間也會行貼面禮:運動隊員間,同性戀之間,同宗教,或者同一個圈子或組織之間。此時,貼面禮可以表示「我們同屬一個團體」。

A man would get involved in cheek-kissing with another man under certain circumstances. First of all, close friends or men who are related: father to son, grand-father to grand-son, cousins, uncles and so on. The contrary would be considered as a lack of affection. Then, between people of a same community: sport team, homosexuals, some religious or associative circles. Here the cheek-kissing is a sign of recognition 「we belong to the same group」.

西班牙老國王胡安卡洛斯和費利佩六世(父子)

Juan Carlos I, former king of Spain,and Felipe VI(father and son)

例外情況

阿拉伯國家中,只有同性間才能行貼面禮,男性對男性,女性對女性。男女之間行貼面禮是不合適的。

In Arab countries, the cheek-kissing is only practiced between same genders: men to men, women to women, it would be inappropriate between a man and a woman.

規則3:誰先發起?

Rule 3: who initiates it?

商務場合

高職級的人先行發出貼面禮的請求,表達出他/她對某位下屬的讚賞。

As you may imagine, it has to come from the most senior person, who would like to show a special recognition to somebody from a lower position.

社交場合

傳統意義上,「女士優先選擇打招呼的方式」,因此女士應該先發出貼面禮的請求。如今這條規則並不十分嚴苛,男士也可以優先發出貼面禮的請求,但是要特別注意自身這一行為不會讓對方誤解。

Traditionally, the rule was 「a woman chooses the way she wants to be greeted」, thus initiates the cheek-kiss if any. Nowadays it is no longer so strict, a man could initiate it but should pay attention that this gesture couldn』t be wrongly interpreted.

規則4:親吻

Rule 4: the kiss

禁 忌

特別注意,無論是同性間或是異性間,無論哪個國家,貼面禮並不真的是親到對方的臉頰,否則有可能會冒犯到對方。

Unlike its name, the cheek-kissing doesn』t involve a kiss with the lips pressed on the cheeks, that would be perceived as disgusting by the receiver, no matter the gender or the country of origin.

建 議

臉頰貼臉頰,嘴巴在空氣中發出親吻的聲音。記得一定要發出輕輕的親吻聲音哦!

You press cheeks against cheeks, and do a light 「smack」 in the air. Beware, you need to do a light 「smack」 sound, not doing it would be a mistake.

希拉里與英國外交大臣行貼面禮

Hillary Clinton practicing cheek-kissing with Britains foreign secretary

規則5:需要避免的錯誤

Rule 5: faux-pas to avoid

禁 忌

有些電影中,行親吻禮的雙方只是發出親吻的聲音,而臉頰並沒有貼在一起。這是不正確的,因為這會讓人覺得你討厭對方,跟他/她行親吻禮是不得已而為之。

另外,行貼面禮時不要雙手都抓住對方的肩膀。

You may have seen it in some movies, the 「air kiss」, people kissing each other without touching their cheeks. Avoid it, it would mean you find the other person disgusting, and get involved in the cheek kissing only because your have to.

Also don』t grab the two shoulders of the other person.

建 議

臉頰一定要貼上。右手輕輕搭在對方的肩膀上,不要過於用力地抓住對方的肩膀。

You need to be cheeks against cheeks, this is the proper way. You may also gently lay your right hand on the left shoulder of the other person, without grasping it firmly. Just a simple contact.

規則6:先貼哪面?貼幾次?

Rule 6: Which cheek first, how many kisses?

起始臉頰

先貼哪面往往取決於在哪個地方。如下圖,為法國各地區貼面禮起始臉頰。

It actually depends from the country you are at. For instance, here is the map of France for the cheek which start first.

大多數國家和地區都是先貼右臉頰,但也有部分地區先貼左臉。稍後為您介紹不同國家的風俗。

In most of the countries the right cheek goes first, but be prepared to give the left one first. See below for the specificities per countries.

貼面次數

貼面次數也視地區而定:1次,2次,3次甚至4次!僅僅是法國,不同地區的貼面次數就不同。

Here again it depends: 1, 2, 3 or even 4 kisses and more depending on the country! Just for France there are many variations:

大多數國家貼2-3次。建議最好是先貼右臉,貼兩次,這是最不容易出錯的做法。

Generally in the world two or three kisses are the most common. To summarize, give the right cheek first and do 2 kisses, this is how you have the less chances to get wrong.

規則7:各地風俗

Rule 7: World』s specificities

行貼面禮的國家

在歐洲的南部,貼面禮作為打招呼的方式是非常常見的,做好心理準備哦!西班牙和葡萄牙,先貼右臉;義大利和希臘先貼左臉,都是貼兩下。歐洲東部也是貼面愛好者的聚集地,尤其是在俄羅斯,人們通常貼兩下或是三下。

In Southern Europe, cheek-kiss as a way of greetings is extremely common, so be prepared! You start with the right cheek first in Spain and Portugal, the left in Italy and Greece, with 2 kisses. Eastern Europe is a region of kissers too, especially in Russia, with 2 or 3 kisses.

如果到南美洲去旅遊,會發現人們非常頻繁地行貼面禮,尤其在阿根廷和烏拉圭等南部國家。

If you travel through Southern America, you will notice how frequent it is for people to greet each other with a cheek kiss. In southern countries like Argentina or Uruguay men also often practice the cheek-kiss.

阿拉伯地區也經常行貼面禮,不同國家間風俗不同。

The Arab world is also practicing the cheek-kissing, with many variations depending each countries.

不行貼面禮的國家

歐洲北部,很少有人願意行貼面禮。在英國貼面禮並不是很常見,但是它正漸漸地在中產階級和上層階級中時興起來。在德國或是北歐,即使是在熟識的人之間,人們也不太行貼面禮。

In Northern Europe you will encounter few persons willing to do a cheek kiss with you. In the United-Kingdom it is not common, but it is starting to be fashionable in the middle and upper class. In Germany and Scandinavia, 2 persons who know each other very well might do it.

美國和加拿大的英語區,人們不行貼面禮。但近期由於一些電影和媒體的原影響力,貼面禮也漸漸被人們所熟知了。在加拿大的法語區,人們從左臉頰開始,貼兩次。

In the United-States and in the English-speaking part of Canada the cheek-kiss is not used, although it is getting more widespread due to the influence of movies and some Medias. In the French-speaking Canada you will do 2 kisses starting with the left cheek.

除了菲律賓和印度尼西亞的部分地區,亞洲國家通常不行貼面禮。甚至在某些地區,人們認為用臉去貼對方是一種冒犯的、令人不快的行為。

Excepting in Philippines and in some parts of Indonesia, the cheek kiss is not an appropriate way of greetings in Asia. On the contrary it is considered as an offensive, or even disgusting action in several Asian cultures.

如果你非常不喜歡貼面禮,最簡單直接的方法就是:主動與對方握手!

If you are really disgusted by the cheek-kiss I can give you a very simple solution to avoid it: stretch your hand first!

您可以在微信上查找「法國卓爾禮儀」

You could find us on wechat by searching 「法國卓爾禮儀」

關注我們獲取更多的禮儀知識和課程信息

Follow us for more etiquette articles and class information

info@acdebernadac.fr

Academie de Bernadac


推薦閱讀:

和一些餐桌禮儀略差的人在一起吃飯真心感覺不自在和略羞愧要怎麼提醒?
如何禮貌回答「你長這麼高怎麼不去打籃球呢?」?
我為什麼不喜歡對人禮貌?

TAG:社交礼仪 | 社交网络 | 礼仪 |