《愛麗絲夢遊奇境》:微笑的柴郡貓
——弗蘭西斯?雅姆
在英國作家劉易斯·卡羅爾的《愛麗絲夢遊奇境》(Alice au pay des merveiles)中展開的那副奇異靈幻、色彩斑斕的畫卷中,有那麼一隻貓——不朽的柴郡貓。
它,在高高的枝頭或是廚房的某個角度,冷眼看著藍星人,不動聲色地將微笑和諷刺加諸人類。
它,隨時現身又隨時消失,消失之後笑容卻還掛在空中。
所以,它讓我想起那些在我生命中來來去去的有流浪貓,有的只是驚鴻一瞥,有的短暫停留又消失不見。消失不見了……唯有對它們的記憶,如同柴郡貓的微笑, 惶恐、輕盈,揮之不去、無處不在,甜蜜又憂傷。
柴郡貓為什麼在笑?
柴郡貓第一次現身是在《愛麗絲夢遊奇境》中的第六章。它兀自坐壁爐在公爵夫人家的上,一直咧著嘴笑。愛麗絲問公爵夫人:為什麼它在笑?公爵夫人告訴她因為那是一隻柴郡貓。
比公爵夫人更有說服力的解釋是,卡羅爾創作這個角色的靈感可能來源於英國俗語「笑得像一隻柴郡貓」 (grin like a Cheshire cat)。早在《愛麗絲夢遊奇境》還未誕生的18世紀,弗朗西斯·格羅斯(Francis Grose)編撰的第二版古典字典中即包含以下條目:「他像一隻柴郡貓一樣笑,用以形容一個笑起來露出牙齒和牙齦的人。」
但是,「笑得像一隻柴郡貓」 (grin like a Cheshire cat)這一俗語來歷不詳,只有若干猜測,其中有一種:柴郡之前盛產一種看起來好像是在笑的貓一樣的乳酪,乳酪從尾端剪短,最後吃掉微笑著的貓頭(或許這解釋了柴郡貓身體消失但笑容還在的設定)。
今天,西方人仍然喜歡將露牙傻笑的人戲稱為「柴郡貓」 (Cheshire Cat).
柴郡貓到底是什麼品種的貓?
原著里並沒有明確指出柴郡貓到底是什麼品種,對於其外形有如下描述:
1. 壁爐上坐著一隻大貓,咧著嘴笑 (a large cat which was sitting on the hearth and grinning from ear to ear)2. 它很長的爪子和很多的牙齒 (it had very long claws and a great many teeth)。從這些描述,我們很難判斷它是一隻什麼品種的貓。1866年版的《愛麗絲夢遊仙境》中,約翰·坦尼爾為柴郡貓繪製了插畫。考慮到約翰·坦尼爾與劉易斯·卡羅爾頗為緊密的合作關係,這一形象應該是頗受作者本人認可的。出現:
消失從插圖來看,這是一隻有著英短體格,但長著美短花紋的串串貓。
1973年,拉爾夫·斯特曼德在其繪本中再現了柴郡貓的形象。這個版本的柴郡貓形象似乎更符合原著的文字描述。但是大約因為模樣不那麼討巧,因此目前的影視作品幾乎都沿襲了前一個柴郡貓形象。
電影《愛麗絲夢遊仙境》中的柴郡貓
柴郡貓就是柴郡貓。它來去無蹤,卻又無所不在,帶著輕蔑的笑容俯視人間。附錄: 如何畫一隻柴郡貓?====================================================================
貓咪公眾號:杏樹下
aHR0cDovL3dlaXhpbi5xcS5jb20vci9iU214cVUtRS1SS0NyUXZLOTN4LQ== (二維碼自動識別)
推薦閱讀: