波斯語是種怎樣的語言?
許多人誤認為波斯語與阿拉伯語很接近,因為長得像。但其實它們都不是一個語系的。波斯語跟德語、法語一樣屬於印歐語系, 阿拉伯語跟希伯來語一樣屬於亞非語系(也稱為閃含語系)。 波斯語是伊朗、阿富汗和塔吉克的官方語言。
-
波斯語與阿拉伯語
波斯語中有許多阿語詞語, n它們在波斯語中的意思往往與阿語原意相差很大。據我德黑蘭大學德胡達語言學校的老師說,現在日常用語波斯語中有近70%的辭彙來自阿拉伯語。另一老師講了個段子,說德黑蘭大學波斯語文學專業有個教授,上課堅持只用波斯語本身原有的辭彙,結果一堂課下來學生們一片茫然因為完全聽不懂了。
波斯語共有32個字母, 比阿語多4個。
比如,阿拉伯語中沒有/p/這個音, n而在阿拉伯人來到伊朗之前,伊朗人自己管自己的語言叫Pārsi。但阿拉伯人沒有/p/,所以給人家改成了Farsi,這個Farsi又從阿拉伯語倒流入了現今的波斯語,所以現在伊朗人自己也管「波斯語」叫Farsi了。所以,英文中過去更常用的Persian其實更接近原本的波斯語說法,更合適。Farsi這個名字是在20世紀下半葉由於政治原因才開始在英文中廣泛使用的。
波斯語中,一般的短母音如/a/, /e/, /o/都是不寫出的,長母音如/i/, /u/, /ā/, /ō/才寫出。(PS:這是我學波斯語過程中最糾結的地方。)
-
波斯語的歷史
在阿拉伯人入侵波斯之前,波斯語用的可不是同一套字母系統,甚至不完全是同一種語言。
- 古波斯語(約公元前525-公元前300年)
這是在波斯波利斯一面牆上的石刻,用的是楔形文字。阿契美尼德王朝(前550年-前330年)遺留下來的眾多石刻及粘土板都是用古波斯語(以及埃蘭語和巴比倫語)寫成的。這三種語言的文字都是楔形文字。
與此同時,波斯平原上的人們還在使用另一種語言——阿維斯托語。在伊斯蘭進入伊朗之前,波斯帝國的主要宗教瑣羅亞斯德教的經典《阿維斯托》 便是由它寫成的。
- 中古波斯語(公元224–654年薩珊王朝時期)
中古波斯語是由巴列維字母寫成的。這個「巴列維」和後來的巴列維王朝可沒什麼關係,指的是帕提亞帝國(又名安息帝國,公元前247年-224年)的語言字母系統。巴列維字母是從阿拉姆字母衍生出來的。同由阿拉姆字母衍生出來的還有現在的希伯來語字母。
- 新波斯語
公元633,信仰伊斯蘭教的阿拉伯人對波斯發起進攻。公元651年,薩珊王朝滅亡。近150年之後,阿拉伯語字母進入了波斯語。
現在伊朗人所說的波斯語是直接從古波斯語和中古波斯語演變而來。
現在的波斯語中有非常多法語外來詞,比如伊朗人說「謝謝」的日常短小說法是法語的merci。這還要從19世紀說起。雖然當時在伊朗及周邊地區,法國並不像英俄兩國有如此大的政治和軍事影響,但它卻是現代進步文明模式的標誌。1851年,德黑蘭成立了一所理工學院,這是伊朗現代教育開始的里程碑。這所院校教授理工課程的專業術語翻譯都來自於法語。進入20世紀後,伊朗的整個教育系統都效仿了法國的模式,教學用書,尤其是科技類的,都是基於法語原版翻譯編寫而成了。中學生所修的第一外語是法語,畢業時要求達到歐洲語言標準水平。直到第二次世界大戰之後,伊朗中學的必修外語才被換成了英語。不同的語言學家和詞典編撰者都對波斯語中的法語外來辭彙量進行過統計:Dehkhodā得出的總數是820,Mo『in 1700,『Amid 1600, Moshiri 1200。1982年的另一項詳細調查的結果達到了3000-4000。幾個簡單的例子:
[radio], radio
ntntntntntntntntntntntnn [shoufer], chauffeurntntntntntntntntntntntnn [shauffage], heatingntntntntntntntntntntntnn [doush], shower
ntntntntntntntntntntntnn [otomobile], automobilentntntntntntntntntntntnn [otobus], bus現在的年輕人用手機發信息是都會用Fingilish:用拉丁字母拼寫出的波斯語(——我學波斯語的第二大噩夢)。在卡扎爾王朝(1794-1925年)發生的波斯立憲革命(1905-1911年)期間,亞塞拜然族作家米爾扎·法塔利·阿洪多夫(Mirza Fatali Akhundzade,1812年7月12日-1878年3月9日)曾提議將波斯語字母拉丁化,但未能實施。
暫時到這兒,想到有趣的點我再來添加。
推薦閱讀:
※世界遺產 | 帕提亞公主,堪比維納斯的東方女神
※背叛德黑蘭 A Time to Betray Part:1
※我為什麼要去「邪惡軸心」伊朗
※危機重重:伊朗銀行業亂象
※伊朗消息(不是結局的結局?)