用版式裝幀講故事——《S.》裝幀賞析
我們常說書籍裝幀、排版的作用主要是為了便於讀者閱讀,好的裝幀設計除了美觀,在文字編排上很重要的一點就是要層次清晰。而對於沒有明確層次關係的小說,排版的主旨就是閱讀流暢了。
但小說《S.》卻是反過來用裝幀、版式設計在講故事。
最開始看到這本書的介紹是去年一篇對繁體中文版的介紹。對這本書的推薦語中有一條是:
此生見過最美的書—— 形式感,挑戰紙書可能性的至極冒險。
先貼兩張內文版式圖給大家感受下(圖片來自亞馬遜介紹)。
是不是感覺看到了一本被好多人看過並且批註過的舊書?
其實這些五顏六色的批註都是版式設計的一部分。細看下來,每種顏色手寫字體略有不同,可以區分是不同的人寫的,甚至有些字還因為紙張吸墨暈染開來,細節真是做到了極致。
與其說這是版式的一部分,不如說這本書就是用這些跳出常規的版式內容在講故事。這些批註是兩個人你來我往的討論。比起小說中常出現的對話,這無疑是一種新奇的形式。
初次看到這本的介紹就有想看的衝動,但又覺得繁體書豎排會看著不習慣。英文原書不用說是橫排的,繁體書的豎排是自創。但其實台灣進入21世紀後也已開始逐步普及橫排,雖說小說大多為豎排,但這麼特殊的一本書,為什麼要堅持「原文」用豎排,而「批註」用橫排呢?
帶著這個疑問,我等來了中信出版社的簡體中文版。
與英文版一樣,橫排,且將這本書的20多個附件一一插到了書本對應的地方。繁體版是將這些附件打個包一起給讀者的。
再來幾張簡體版的圖片賞析。可以看到書的裝幀方式是十分仿古的,書脊上還有一個圖書館常見的標。
書中眾多附件也是各種細節,簡報、書信、校報、照片、複印紙等。
故事本身其實並不複雜,是兩個書迷一起推論作者身份的故事。換做普通推理小說,或許並不出色,讀者一次看過就算了。但是正因為這樣獨特的形式,這本書會吸引讀者分次閱讀,先讀書的「本體」,再結合批註、附件閱讀、推理。
這樣,作者就把讀者帶入了故事之中,使得一次簡單的閱讀變成了讀者參與其中的解密。所以這方面來說,這種裝幀版式設計是十分成功的。
說回前面看到繁體中文版時對豎排的疑惑。實際閱讀簡體版後發現因為都是橫排、批註內容較多,「原文」與「批註」之間間隙有限,第一次閱讀「原文」時經常會串列。這樣想起來,可能「原文」豎排不失為一個好的方式。
最後說說了解到這本書製作中的細節,也可以看到製作的用心:
1. 批註是徵集寫手完成的,兩個人物,兩個寫手。
2. 按照每次批註用筆的不同,所有翻譯之後的文字也是需要按對應的筆來書寫。
3. 排版複雜,每一頁有N個圖層(原文、兩人的批註、紙張做舊等效果)
4. 每個附件需要插到對應的頁碼,是人工完成的。
想想就覺得,好累。但這一切確實帶給了讀者一次有趣的閱讀體驗。
之前也看到多看有推出這本書的電子版,但是這本書的一大特色恰恰是「紙質書」本身。
有興趣的讀者,去體驗一把吧:)
推薦閱讀:
※[作品集]兩本裝幀作品分享
※科普向 | 經典的科普特裝訂
※最基本的鎖線訂
※中式線裝 | 東方的傳統裝訂方式
※[制本藝術家]Monique Mathieu--法國藝術裝幀大師
TAG:图书装帧 |