紅白機64合1大回顧(28):Donkey Kong 大金剛
本文首發於游研社,謝絕轉載。
這次憋一個大招,要一口氣把《大金剛》三部曲全都講完。有句剛句,64合1的盜版商還是挺有心的,特意把「水管一代」和「驢子剛」三作放在一起,讓玩家從小就知道這幾個遊戲是有聯繫的。《大金剛》可以算得上任天堂遊戲的源頭,後面衍生出一系列龐大而複雜的遊戲集群,然而扒開歷史的蓋子,才發現當時的貴圈不是一般地亂啊。
戶口調查
中文名:大金剛
英文名:Donkey Kong
日文名:ドンキーコング(英文名轉寫)
父母:任天堂
出生日:1983年7月15日
其他住所:街機、雅達利、PC等
《大金剛》是任天堂最早出名的遊戲。這是一個典型的平台遊戲,並將「跳躍」這一主題一直貫穿至後面的馬力歐和大金剛系列之中。拋去簡陋的畫面不說(畢竟1981年的遊戲),遊戲的樂趣還是不差的,難度曲線變化就當時遊戲而言已是難能可貴,上手容易,但越到後面越難上分,難怪在電影《像素大戰》里,成了男主角的最大夢魘。中文名:大金剛2
英文名:Donkey Kong JR.
日文名:ドンキーコングJR.(英文名轉寫)
父母:任天堂
出生日:1983年7月15日
其他住所:街機、雅達利、PC等
在長鼻君看來,《大金剛2》的好玩程度比前作更甚。遊戲不僅保留了前作出色的跳躍手感,還增加了攀爬和砸人的新玩法,內容豐富程度又提升不少。只不過相比《大金剛》,本作的起手難度有點高,死法也是五花八門。前作大多數都是被敵人碰死,本作里除了被咬死,還有摔死、淹死等花式死法,讓人頭痛不已。中文名:大金剛3
英文名:Donkey Kong 3
日文名:ドンキーコング3(英文名轉寫)
父母:任天堂
出生日:1984年7月4日
其他住所:街機、雅達利、PC等
《大金剛3》是最讓人摸不著頭腦的大金剛遊戲,除了頭頂著那隻欠抽的猩猩,似乎就找不到和系列有什麼聯繫的地方了。再加上盜版商的無良行為,讓長鼻君長久以來都懷疑這根本就是盜版商拿其他遊戲換皮改的。遊戲玩法突然從平台遊戲變成了射擊遊戲,讓習慣前兩作的玩家措手不及。不過話說回來,有了連發手柄,這遊戲的親民程度遠超前兩作。
大力出奇蹟
《大金剛》是任天堂第一款大賣的遊戲作品,這款遊戲不僅讓任天堂嘗到了電子遊戲產業的甜頭,還給業界帶來了天才的遊戲設計師宮本茂。最初的《大金剛》其實是個用來擦屁股的項目,而且還惹了不少麻煩。
上個世紀八十年代初,南夢宮的《小蜜蜂》風靡街機廳,此時剛剛入行的任天堂也想趁機跟風撈一票,於是趕製了一個叫《雷達》(Radar Scope)的模仿作。遊戲玩法跟《小蜜蜂》無二,只不過做了點近大遠小的處理,再用網格線突出一下透視效果。一做完,任天堂就急吼吼地拿著這玩意出去招搖撞騙了。
抄襲玩法+畫面微創新=天朝手游思路這種跟風產品的結果就跟現在跟風手游一樣,潮水一退誰沒穿褲子立馬就知道。街機商紛紛表示對任天堂的新作毫無興趣,賣不出去的基板堆積在美國任天堂的倉庫里。接到美國來的消息,這下可急壞了山內溥老爺子,他想到一個補救措施,希望把損失降到最低——用這套基板再做個新遊戲。
這時山內溥想起公司里,有個通關係進來的小夥子,混了三年也沒搞出什麼名堂,不如讓他來試試。這個小伙就是宮本茂,想不到就是這麼救火項目,造就了遊戲業最有名的設計師。
宮本茂:左手右手都是親兒子那時的宮本茂除了畫畫什麼都不會,但腦子裡的點子卻是一個接一個。喜歡看漫畫的宮本茂設計了一個基於《大力水手》的原型。大力水手波派為了拯救被綁架的奧莉弗,需要不斷越過障礙擊倒布魯托。等遊戲做得差不多了,人物也都畫好了,從其他部門傳來一個噩耗——版權沒談下來。
沒有IP怎麼辦?只能換皮唄。
於是宮本茂開始發明創造新人物,也就是現在玩家耳熟能詳的那幾個人——大力水手變成了馬力歐,布魯托變成了大金剛,奧莉弗變成了……這個下面再談。要不是任天堂商務部門不給力,現在的電子遊戲恐怕就要少了一張最響亮的名片了。
安倍晉三:感謝宮本茂,感謝大力水手遊戲做好了,ROM被送往美國刷機。美國任天堂的銷售經理一看到《大金剛》,心裡就犯嘀咕,這既不是迷宮類遊戲,也不是射擊打飛機,肯定火不了,想往日本退貨。還好美國任天堂管事的是山內溥的女婿荒川實,他堅信《大金剛》能成功,於是強壓手下員工把遊戲推銷出去。
有時候美國人審美是比較詭異,他們覺得遊戲里的人物太日式了,自說自話照著美國人的口味重新畫了海報,把馬力歐和他女朋友的樣子都變得更加歐美化,至於效果嘛……
很好,這很美國!
美國任天堂的銷售帶著這張海報到處兜售,但是街機房老闆都看不上平台遊戲。最終好說歹說,才說服西雅圖兩個酒吧的老闆引進了《大金剛》。過了沒多久,這兩個老闆又找上門來,要訂購更多的機器,因為他們發現這台機器每天都可以給他們帶來三十多美金的額外收入。
就這樣,《大金剛》在北美大地遍地開花,之前有受騙購入《雷達》的老闆,紛紛打電話到任天堂,要求幫他們把基板刷成《大金剛》。荒川實和山內溥笑開了花,任天堂第一款大賣的遊戲就這樣誕生了。
名字大作戰
在寫這篇《大金剛》的時候,對於這頭猩猩的名字,長鼻君是頭痛過一陣的。各位知道長鼻君有喜歡用官方譯名的習慣,能用官名就不用俗稱。但是這頭猩猩的官名實在是令人無語,莫名其妙程度直逼酷MA萌,又怕說出各位聽不懂,於是使用了俗稱「大金剛」。
在中國,這頭猩猩還有另外一個稱呼——「驢子剛」。這個名字起得倒是直截了當,從原意來講最為貼切,但實在有些低俗,年紀大了就不好意思張口。那為什麼任天堂竟說出如此粗鄙之語呢?
大金剛的英文名字叫Donkey Kong,由兩個單片語成。Kong被中文翻譯成「剛」,來自著名的怪物電影《金剛》(King Kong),漸漸就被日本人用來稱呼大猩猩。既然大反派是個猩猩,那麼名字里肯定要帶一個Kong。
根據宮本茂的設計,這頭猩猩是個又蠢又遲鈍的傢伙,所以最好在名字上能夠體現這一點。大夥開始往這方面去想,什麼Funny Kong、Stupid Kong都跑出來了。
當初設計就是朝著「蠢」的方向走的
在中國文化里,喜歡用「蠢驢」來形容一個人的愚笨,日本也一樣。於是宮本茂想到了「驢子剛」這個名字,英語不太好的他(想想每年E3和今年的蘋果發布會),查了字典才知道,原來驢子英文叫Donkey,好,就叫Donkey Kong了!
這個名字傳到美國任天堂,讓一群老美哭笑不得。原來英語里驢子並沒有愚蠢的喻義,反而常用來形容堅強倔強有活力,民主黨甚至將驢作為自己的吉祥物。但遊戲都做好了,反正名字也不會產生不良後果,驢子剛就驢子剛吧。
等到了二十一世紀,神遊進入中國,開始販賣相關產品和版權,這頭猩猩的中文譯名又成了問題。大金剛因為後面要說的版權問題,肯定是不能叫了。驢子剛頗為不雅,自然也不能用。於是搗鼓出一個稀奇古怪的名字——森喜剛。
森:他生活在大森林中。
喜:他無拘無束,快快樂樂。剛:Kong 的音譯。
據說這個名字是經過宮本茂御批的,並且已經被統一為全球的中文譯名,所以親愛的港台同胞也是有福同享,有屎同吃。
各位就從了神遊吧突如其來的官司
所謂人紅是非多,遊戲大賣,自然有人眼紅。就在《大金剛》高歌猛進的時候,突然接到來自東西半球兩個法院的傳票,要求任天堂就該遊戲的侵權問題作出賠償。
首先發難的是來自好萊塢的美國電影巨頭環球影業。自從電子遊戲開始有點起色之後,有多家公司推出打「金剛」擦邊球的大猩猩主題遊戲。作為老牌的電影公司,以及《金剛》電影的拍攝方,環球影業自然不會放過這塊肥肉。
進入八十年代後,環球影業像吃了春藥一樣,不停地給推出過大猩猩主題遊戲、漫畫、影視作品的公司發律師函,要求他們停止對「金剛」的侵權行為,其中也包括任天堂。在此之前,已經有多家公司向黑惡勢力低頭,乖乖地奉上保護費。任天堂此時也尋思著是不是也認個慫。
金剛:該交保護費了,否則把你房頂掀了
這時荒川實身邊站出一個人,他是剛剛進入美國任天堂的律師霍華德·林肯。他對荒川實說,不要方,頂硬上,跟環球對著干。接著他找來知識產權方面的知名大狀,著手準備即將到來的官司。
在查閱了大量的案例以及相關資料之後,林肯發現一個驚人的事實——雖然環球影業早在五十年前就拍攝了《金剛》電影,但沒有任何一份資料能夠證明其擁有《金剛》版權,並且因此曾經輸掉過版權官司。
找到對方命門的林肯立刻開始反殺,美國任天堂向法院反訴環球影業損害《大金剛》名譽,並且最終贏得判決,賠了一大筆錢,而環球影業的訴訟則被法院駁回。判決一出,整個遊戲業和漫畫業一片歡呼,之前被環球影業欺負過的小公司出了一口惡氣,開始瘋狂使用大猩猩相關題材。而環球影業偷雞不成蝕把米,不僅沒從任天堂那裡撈到半點油水,還白白損失了從電子遊戲撈錢的機會。
大狀霍華德·林肯是「大猩猩」雷吉來任天堂之前負責踢屁股的人(非任飯不懂梗)與此同時,圍繞《大金剛》的另一場官司也在日本打響。當初任天堂在做《大金剛》的時候,由宮本茂出策劃案和美術設計,基板硬體製作的部分外包給了名古屋的池上通信機。完成開發工作、拿到成品的任天堂,偷偷把池上通信機的名字和電話號碼給抹掉了。這樣《大金剛》搖身一變,就成了任天堂獨自開發的遊戲。
發現事情不對勁的池上通信機,以任天堂私自非法複製遊戲基板,違反雙方合同,侵害著作權的理由,向法院提出訴訟,要求任天堂賠償。任天堂這時已經靠《大金剛》賺了不少錢,底氣也硬了,向法院申辯稱,雖說硬體是你家做的,但玩法和角色設計可是我家小茂出的,何況雙方合同已經履行完畢,對方已不具備請求權,要求法院不予受理。
享譽廣電設備領域的池上通信機也有這種黑歷史官司最終以雙方庭外和解結束,但這並不能消解池上通信機的不滿。於是他們拿著《大金剛》的源代碼,做了一個山寨版的大猩猩遊戲《剛果猩猩》(Congo Bongo),轉投任天堂的死敵世嘉。遊戲里,猩猩還是那個猩猩,月亮還是那個月……咳咳,馬力歐變成了偷獵者,為了向大猩猩尋仇,最終將其活活燒死。從這設定中,可以看得出池上通信機有不小的火氣啊。
SG-1000版的《剛果猩猩》,能感受到池上深深的惡意遊戲界第一陳世美
有這樣一個人,他本是屌絲出身,身份低微,但有幸遇到紅顏知己,不嫌他卑賤,始終如一,即便相隔重重阻礙,又有惡人阻攔,也對他不離不棄。得佳人相助,屌絲終於逆襲,奪一國之武狀元。然彼時心已存二,不顧髮妻之情,糟糠之誼,決然拋棄舊愛,另覓新歡,向公主發起猛烈追求,做起了駙馬爺的春秋大夢。真可謂——
欺君王,藐皇上,
悔婚男兒招東床,
殺栗滅龜良心喪,
逼死庫巴在廟堂……
以上這段不是《鍘美案》,而是活生生血淋淋的馬力歐傳。大家都知道這個水管工想泡桃子公主,卻不知道他還有個忠貞不渝的前女友寶琳。
寶琳原來是奧莉弗,所以長得瘦瘦高高在《大金剛》的關卡頂上,始終有一個女性角色在那裡喊著「救命」。這位就是馬力歐的原配寶琳。而大金剛劫持她的起因,也是源自馬力歐這個負心漢——
大金剛是馬力歐的寵物。突然有一天馬力歐有了女朋友,從此冷落了大金剛。嫉妒心旺盛的大金剛吃醋了,他劫持馬力歐的女朋友,爬上工地的樓頂,想要阻止馬力歐前來搭救。
在《大金剛》中,馬力歐和寶琳都沒有名字。馬力歐被稱為「跳人」(Jumpman),而寶琳的名字則是「女士」(Lady)。在很長的一段時間內,馬力歐的初戀都沒有正式的名字。在Game&Watch版中,她被叫做路易斯,但很快又被官方否認。
直到1983年,美國的動畫片《Saturday Supercade》里,才把女主角的名字正式確定——寶琳,Pauline。這個名字來自美國任天堂倉儲經理的愛妻寶莉·詹姆士,寶琳便是寶莉的昵稱。此後歐美版的相關遊戲里,都一直使用寶琳這個名字。但是日本人接受這個名字,已經是九十年代的事情了,那時馬力歐早就拋棄了寶琳。
白學現場,這就尷尬了馬力歐去蘑菇王國修水管之後發生的事情,大家都很清楚了。從此之後,馬力歐和任天堂就很少提到寶琳的去向。直到GBA上的原創作品《大金剛對馬力歐》,寶琳再次回到人們的視線之中。此時的寶琳非常大度,已經坦然接受馬力歐另覓新歡的事實,但心地善良的她還是選擇和馬力歐做好朋友,安心地做一個備胎。
我要我要找我爸爸
《大金剛》的熱賣讓任天堂賺的盆滿缽滿,於是續作的計劃就被提上了日程。但這時問題來了,《大金剛》的開發由池上通信機完成,當時交貨的時候只給了ROM,沒有給源代碼。然後因為官司的事情,兩家鬧掰了,想要拿回代碼也不可能,重新寫一遍又費時費力,達不到趁熱賺一筆的目的,這可怎麼辦?
還能怎麼辦,基板和ROM不還在手上嗎,那就逆向工程咯,反正搞自己東西又不犯法。於是搞笑的一幕出現了,任天堂為了做續作,還得反編譯自家的遊戲。這種苦頭也只能打碎牙齒往肚子里咽。手動滑稽。
《大金剛2》還有個學習算數的版本續作並沒有以《大金剛2》的名字發售,而是叫做《小金剛》(Donkey Kong Jr.)。遊戲的角色位置完全換了個個。馬力歐成了大反派,在上作中成功救出女友的他,心懷恨意,將鬧事的大金剛關在籠子里。大金剛的兒子小金剛,為了救出爸爸,必須克服路上各種障礙,爬到馬力歐的住處。
砸爛馬力歐的狗頭
從這一作開始,「馬力歐」的名字正式登場。跳人、救助人、電子遊戲先生……各種毫無創意的名字都曾被用來指代這個大鬍子角色。直到《大金剛2》里,馬力歐才成了他的正式名字。這個名字和寶琳一樣,依然來自美國任天堂。
當時美國任天堂租借了義大利裔商人馬力歐·席蓋爾的倉庫作為總部。《大金剛2》上市前,馬力歐大爺氣洶洶地來到任天堂,索要拖欠的房租。經過一番言辭激烈的討價還價,荒川實終於勸離了老馬力歐,答應他馬上就付房租。好事的任天堂員工,就把遊戲里的大反派起名馬力歐,用來暗諷這個脾氣火爆的義大利商人。
馬力歐·席蓋爾,紅帽子的原型回過來再說本作的主角小金剛。從這一作開始,大金剛龐大的家族開始有了雛形。到了SFC時代,已經發展出一個村子的規模。在Rare製作的經典遊戲《超級大金剛》中,主角也叫大金剛,但他卻不是FC和街機上的那一位,而是他的孫子,並且繼承了大金剛的稱號,被稱為二代目大金剛。
請注意,二代目是孫子不是兒子,家族第二代叫小金剛。是不是有點頭暈?幫你理一理這個家族,第一代叫大金剛一代目(也叫Cranky Kong),第二代叫小金剛,第三代叫大金剛二代目,迪迪剛是大金剛二代目的侄子,迪克茜剛是迪迪剛的女朋友,也是大金剛一代目的親戚。
你看懂了嗎?
風馬牛不相及的第三代
1983年7月15日,任天堂的遊戲主機FC正式在日本上市。為了給這台親兒子般的主機護航,任天堂移植了大熱的《大金剛》和《大金剛2》作為首發軟體。而這時,系列的第三作也在幾個月後悄悄上市。許多前作的愛好者興沖沖前去街機房,卻發現這個名叫《大金剛3》的遊戲,根本和前兩作一點相似的地方也沒有。
《大金剛3》里,除了標題和裡面的大猩猩以外,就跟前兩作一點關係也沒有了。遊戲的故事全新的,主角也是個陌生的新人,玩法更是180°大轉變。原本沖著平台遊戲去的玩家,想要玩的最新大金剛居然成了射擊遊戲。
Game&Watch版又是另一番模樣遊戲的故事是這樣的:
不知從哪裡逃出來的大金剛,來到了植物園,放出了許多害蟲,想要破壞園中的植物。驅蟲專家斯坦利,為了阻止大金剛的惡行,帶著殺蟲劑前來消滅害蟲。
原本系列的主要人物馬力歐消失了,換成了一個黃口小兒斯坦利。但仔細比較兩者外觀,會發現斯坦利不過是去掉了鬍子的馬力歐。可能是任天堂自己也覺得斯坦利的人氣實在低迷,在之後的作品中幾乎把這位仁兄給遺忘了,只有在NGC的《任天堂明星大亂斗DX》中,還能發現斯坦利的人偶。
斯坦利,最沒存在感的任天堂主角無良盜版商批判時間
《大金剛1》和《大金剛2》里,都很常規地把年份和任天堂的信息刪除,也包括「日本製造」的標籤,非常愛國。
到了《大金剛3》就不對勁了,盜版商畫蛇添足的毛病又犯了。和之前那個「瑪麗先生」一樣,盜版商不僅把「大金剛」的標題刪掉,還自作聰明地加了一個新名字——「Gorilla」(大猩猩),用的還是下面選遊戲模式的字體。可要改也改的漂亮一點啊,那個大大的「3」怎麼還留著,讓人看著一頭霧水。
想要發現更多有趣好玩的懷舊ACG信息,請關注長鼻君的微信公眾號:
長鼻君的懷古櫥
推薦閱讀:
※同桌到底在你心裡留下了什麼印象?
※你曾經被哪款手機的哪一種經典設計圈過粉?
※經典老歌合集之「千年等一回 等一回啊……」預備,唱
※圈子,故事,人:說一說我的海外遊戲生活
※紅白機64合1大回顧(25):Nuts & Milk 愛的小屋
TAG:红白机FamilyComputer,FC | 游戏 | 怀旧 |