東北人說的雞頭白臉具體指什麼?
01-30
這問題問的
不是雞頭白臉是 激頭掰臉
(答主曰:望文生義都生不出來啊)激,激動的掰,形容判若兩人的樣子意思是——激動的喪失了正常狀態
至於是憤怒的,還是興奮的都有,但肯定不是高興的。(答主吐槽:前頭都是什麼回答,乃們確定知道這個詞什麼意思?)可能就是北京話的急赤白咧(一聲)
這個要結合具體語境的。而且我不確定是這幾個字……
比如說:
在這裡「雞頭白臉」地吃一頓得多少錢?這裡面「雞頭白臉」算是一個程度副詞,大概就是「完全放開了吃、狠狠地大吃一頓」的意思。不過這麼用在我家這邊不多,那個小品之後才這麼說~~通常我們都是用作形容詞。比如說:
你這個人怎麼這樣呢,批評你幾句就「雞頭白臉」的。在這裡,這個詞大致是形容這個人氣度比較小,遇到一點不順心的事情或是被人批評之後態度不好、脾氣不好、沉不住氣的那種樣子。大概就是這樣吧,還是要自己體會一下。是急頭擺趔的意思
簡單說就是(因生氣)變了臉色。被別人的語言行為等惹得心裡很不快而表現出來。
方言的傳播靠聲音和語境,所以很多方言很難究根去跟文字對應上。題主的這句應該是「急頭白臉」。趙本山:來來來,我問問你,你們這個酒店,如果要急頭白臉吃一頓,得多少錢?
小瀋陽:咋還吃急眼了呢? 趙本山:我意思就是,最貴的都點上。
這裡的「急頭白臉」指的是趙請人吃飯,他假設被請的人很不體諒,挑很貴的菜點了很多,金額大大超出他的預期,到了趙著急變色的程度。
方言里也有很多能對應上的,而且是非常有根底的。
比如東北話里有「白嚯」,用來形容喋喋不休的說,多用於搶白他人。
A:聽說沒,張村的老王被雷擊了,前兒那天下雨,他爬樹上看日落,結果咣唧一個大雷....
B:別瞎白嚯了,張村根本沒有樹。
後來衍生出一個詞「瞎掰」。
這裡的白嚯來自「縱橫捭闔bǎi hé」:因為字複雜難認,聽著只記住發音,口耳相傳就變得本來的字都難對號了。原指戰國時代策士以「合縱」或「連橫」之政治主張遊說各國諸侯的方法。後因稱以辭令測探、打動別人,在政治和外交上運用聯合或分化的手段為「緃橫捭闔」。
狗急跳牆
激頭掰臉
同惱羞成怒
推薦閱讀:
※東北人不吃冰棍是不是就過不了冬
※東北的旅遊業為什麼發展不起來?
※哈爾濱為什麼沒有沒有24小時便利店例如全家?
※坑完有錢人坑老百姓,東北到底怎麼了?