搜索即是辭典,超強的 Terminology 詳細測評 #iOS #Mac

在使用和推薦這款參考類 App 之前我嘗試給它歸類,是辭典還是詞典?或者字典?

1

最後我選擇了辭典,至於為什麼,你可以看看我的體驗然後購買嘗試。

需要注意的是這個叫作 Terminology 的 App 是英英參考。

它的出身來自於 Agile Tortoise,如果你不熟悉這個名字,那在 iOS App 圈內大名鼎鼎的文本處理 App —— Drafts 相信你定有耳聞。

超強的 iOS 通用辭典

值得信賴,功能全面

首先,Terminology 自身的詞庫資源來自 WordNet

2

,鑒於 WordNet 的特殊性,Terminology 並不像我們常用的有道、歐路詞典那樣,而是只有名詞、動詞、形容詞和副詞,當然還包括同義詞、反義詞等語義關係,更多的包括:

  • Less specific
  • More specific
  • Parts
  • Part of
  • Members
  • Member of
  • Contains
  • Used in
  • Pertains to
  • Entailments
  • Is a
  • Examples
  • Similar to
  • See also
  • Attributes
  • Causes
  • Related
  • Topic Members
  • Member of topics
  • Region
  • Region members

除了 WordNet 詳明的支持,像字典 Apps 該有的收藏、查詢歷史、多設備 iCloud 或 Dropbox 同步等等功能它都具備。

除此之外,它還有豐富的拓展。

在這個時代,搜索引擎已經取代了很多人書架上的各類工具參考書,Terminology 在認識到這一點之後就將搜索引擎和辭典合二為一。在右下角的「??」里,默認提供了 Google、Wikipedia、Wiktionary、Wordnik、Urban Dictionary 五款搜索引擎或者說辭典,而點擊「Action Dictionary」里還有更多:

點擊綠色的「Install」即可為你的 Terminology 安裝拓展:

需要注意的是,眾多的「Action」當中,圓形標註的是網路服務,方塊的則需要本地 App 支持。

同廠的 Drafts 的知名和強大離不開對 URL Schemes 的支持,Terminology 在這方面自然也有豐富的支援,如果你感興趣的話,官方有 詳細的文檔。

另外,Terminology 本身是可以完全離線使用的(如果不調用 Wikipedia 等網頁拓展),而且你還不用擔心它佔用過多儲存空間,在 iOS 9.2.1 的 iPhone 5 上,3.3.2 版本的 Terminology 使用了 72.1 MB。

而在對於 iOS 的支持上,一向積極的開發者也將 Terminology 支持了 iOS 9 的許多新特性,包括對 iPad 來說很重要的分屏多任務。

OS X 也不落下

除了在 iOS 上豐富的拓展,Terminology 還提供免費的 OS X 支持,Terminology 的 OS X 支持並不是單獨打包的 App,而是系統自帶詞典的拓展。步驟如下:

  1. 在你的 Mac 上 下載 拓展包,並解壓;
  2. 雙擊其中的 <Install.command> 為當前 Mac 用戶安裝,如果要為所有 Mac 用戶安裝,將文件夾里的 <Terminology.dictionary> 拷貝到 <~/Library/Dictionaries> 目錄下即可;
  3. 打開<字典.app>,並接著進入它的偏好設置,找到最下面的 Terminology 並勾選;
  4. 完成

為什麼選擇 Terminology?

首先,在市場上的眾多辭典、詞典,都是傳統的詞典,也就是說,對大眾使用者來說它們用處就是:這個單詞我不認識或者我忘了是什麼意思→打開 XX 詞典查詢→得到翻譯。

對於有更多需求的使用者,他們可能需要知道如何用好一個詞,那麼 Terminology 所提供的幾十種語義關係就顯得尤為重要了。

在 iPhone 中想要取詞是一件比較難受的事,除了系統字典可以不用跳轉查詢,在 iOS 9 里想要調用第三方詞典只能通過 share sheet 了,曾經歐路字典通知橫幅的解決方案如今也無法使用,Terminology 當然也不能除外。但是前面說了,開發者對於 iOS 新特性的支持即時,因此 Terminology 早已支持 Slide Over 和 Split View,此時系統字典的無法分屏反而成了劣勢。

而對於有更專業需求的人來說,可能會選擇牛津朗文、柯林斯等等專業詞典。有一定語言學習經驗的人會知道在翻譯中總會或多或少地丟失一些原文的意味,那選擇原文的本土語言作為參考自然是最好選擇,比如用英語解釋英語。不過大型機構出版的辭典缺乏了一些自由,所以有時查詢流行辭彙時會用到融入當代文化的 Urban Dictionary,不過這正好說明了 Terminology 的另一優勢——可拓展性。

那麼該如何選擇?具體還是要看你的使用場景了,我的一些建議:

  • 如果你需要通過 iPad 進行一些文字工作、學習,那麼 Terminology 足夠專業,足夠豐富,也足夠方便;
  • 如果你的 iPhone 承擔著你的許多外文閱讀需求,那麼我認為系統自帶詞典是最佳之選;
  • 如果你的需求只是能夠搞懂一篇文章,那麼歐路、必應等等傳統字典也是不錯的選擇;
  • 如果你是 URL Schemes 用戶,那麼 Terminology 能幫你查單詞剩下時間。

總結一下: Terminology 和其他字典 App 的差異很明顯,這註定了它的使用者也會和傳統字典 App 有所差異,挑選合適的辭典就像選一雙合適而又漂亮的鞋子。

辭典?詞典?字典?

在 Terminology 的在線姊妹網站 term.ly 上寫著:

term.ly is a way to explore the English language. It is a semantic reference. A dictionary. A thesaurus. A reference tool. Maybe more. Maybe less.

這同樣適用於 Terminology,你可以把它當成像是 AiSearch 那樣的搜索聚合器,不過它的目的性更明確;也可以看作專業的語義參考,不過它有更多的功能……

在我看來,開發者的初衷除了想要開發一款在內容上特殊的詞典之外,還想把「搜索即辭典」這一概念告訴世人,因此,除了像其他詞典那樣通過下載這一行為去擴充詞庫,還有集成其他在線、本地服務這個選擇。

總之,它是我最滿意的辭典,也推薦給你。

應用信息:適用於 iPhone 和 iPad 設備 iOS 9.0 及更高系統版本,大小 25 MB,售價 18 元

  1. 區別見此:zhihu.com/question/2024?
  2. WordNet 是一個由普林斯頓大學認識科學實驗室在心理學教授喬治·A·米勒的指導下建立和維護的英語字典。由於它包含了語義信息,所以有別於通常意義上的字典。WordNet 根據詞條的意義將它們分組,每一個具有相同意義的字條組稱為一個 synset(同義詞集合)。WordNet 為每一個 synset 提供了簡短,概要的定義,並記錄不同synset之間的語義關係。WordNet 的開發有兩個目的:它既是一個字典,又是一個辭典,它比單純的辭典或詞典都更加易於使用。支持自動的文本分析以及人工智慧應用。(來自維基百科)?

本文由愛屁屁原創,撰稿作者: Poppy;獲取下載地址:傳送門

愛屁屁,取自 APP(application)諧音,專註於移動 APPS(應用/遊戲)個性化評測,旨在令您生活的每一天與怦然心動的高品質應用相遇。更多新鮮應用推薦可移步官網:愛屁屁 | 發現有趣應用 關注微信公眾號:愛屁屁(ID:AppKeji)不定時發放兌換碼等福利!


推薦閱讀:

市面上有哪些優秀的同義詞辨析詞典?
為什麼只靠消極型詞典難以實現地道英語表達?
柯林斯雙解中的搭配模式以及語法信息等縮寫是什麼意思?在哪能查詢這個縮寫的意思?
已工作的非英語專業的人,想提高英語,應該選什麼英語詞典來學習?
市面上最常見的牛津高階英漢雙解詞典,朗文當代高級英語辭典和柯林斯COBUILD高階英漢雙解學習詞典有何特色?

TAG:iOS应用 | Mac | 英语词典 |