行話——手游圈的日系術語

作者 觸樂網 編輯 星詠

日語是一門特殊的語言,它無法歸納到現有的任何一個語系當中,自成一派。而日文和中文絲絲縷縷糾纏在一起,尤其是裡面的中文,既便利了我們理解這些詞語的意思,也造成一些誤會。最簡單的例子,就是日語里「中國」(ちゅうごく)既可以指代日本的一個地區,也可以是「中華人民共和國」的略稱。

唐代時,日本人參考中國的文字創造了萬葉假名;到了近代中國,隨著日本留學生在各行各業活躍起來,由日本翻譯的大量詞語又流回中國,經常使用的「新聞」(しんぶん)、「文化」(ぶんか)、「生物」(せいぶつ)的語義就是這個時候出現的;現代隨著日本ACG文化的衝擊,越來越多的詞語引入到日常的口語乃至書面語中,「吐槽」(ツッコミ)就是一個最好的例子:這個詞語本意是指日本漫才中的「吐槽役」(ツッコミやく),相當於中國相聲中的捧哏,在我們的生活之中已經用於廣泛指代「評論、批評、以負面信息為主的交流」。

而手機遊戲作為ACG中的一部分,自身就帶著濃厚的「宅」文化屬性。我們今天梳理了一下在國內媒體上常見的表達方式,結合宅文化的一些背景,說明一下這些詞語的意思。技不壓身,做個不求甚解的人日後是要吃虧的。

從一個準備製作的遊戲開始——

開催決定(かいさいけってい)

「開催」的意思是舉行、舉辦,此處可以引申為項目正式開始。經常可以看到「某某作品開催決定!」,說白了就是:「我們要開始搞這個啦!」和這個辭彙一起經常一起出現的「主催」しゅさい則是主辦的代稱,這個稱呼在大型公司的遊戲企劃並不常見,多見於同人作品和二次創作的宣傳中。

公式(こうしき)、公式站(こうしきサイト)

公式在日語中既可以指數學、物理等科學公式,也可以指代企業、學校、演藝娛樂等官方發布的內容,公式站就是發布這些官方內容的站點。一般的手機遊戲在發布製作消息的之前就會建好官方站點,供項目進行期間不斷更新進度、保持活躍度之用,遊戲發布以後網站上一般會更新原畫設定、世界觀設定等。

遊戲已經做得差不多啦,我們簡要介紹一下情況,大家來捧個人場——

事前登錄(じぜんとうろく)

這大概是媒體上最常見但是最不好理解的辭彙之一。和預售不同,事前登陸更接近於遊戲發布前的預約登記,一般指領取遊戲封測資格。玩家在「事前登錄」中可以獲得禮包或者限定道具,廠商多用「事前登錄」進行試水,判斷一個遊戲究竟會有多少人感興趣、市場表現會如何。

配布(はいぶ)、配信(はいしん)

本義為發放、散發,在手機遊戲領域,指代的是遊戲的上架日期。這個詞語也經常和遊戲的登陸平台緊密聯繫在一起,「iOS版配信開始」「Android版配信開始」分別代表了「iOS版遊戲上架」「安卓版遊戲正式發布」。

課金(かきん)

我國宅民常用的「氪金」的來源。「課金」原意是「徵收(電信等服務的)費用」,多用於電信業服務的電話費、網費、在線音樂配信等電信及其增值增值服務。值得注意的是,「課金」原意是「徵收」而非「支付」。現今在手游圈子裡常用的「課金就是購買遊戲內購」實際上是一種習慣上的誤用。

無料(むりょう)

和「課金」相對,無料就是「免費的」,如免費下載、免費遊玩等。「遊戲內課金+無料下載」就是日文中對「F2P」的翻譯。這個詞語在各種同人創作中也很常見,「無料限定!」可以和「嗟!來拿!」划上等號。和「無料」對應的還有「有料」,對應中文的「收費」。世事無絕對,有時候免費對應的並不是「廉價」的製作品質,買斷制收費也不一定能玩得痛快——我才沒有在影射卡普空的「有料測試」呢。

呦西,遊戲已經正式出來了,一起來玩耍吧——

扭蛋(がちゃ ,亦做GACHA)

詞語最初的來源可以追溯到日本街頭的扭蛋機——投入一定金額,機器會自動吐出一個裝著禮物的「蛋」,在你打開扭蛋之前不會知道裡面到底裝的是什麼,讓普通的購買行為帶上了一點拼運氣的性質。而手游中的扭蛋繼承了「收費」和「拼運氣」的特點,是遊戲運營商的重要的收入途徑,兩者都是花錢購買一個抽獎的機會,故因此得名。從《擴散性百萬亞瑟王》的「扭蛋」到《怪物彈珠》的「轉蛋」再到《Love live!》的「社員招募」,都不過是它的馬甲。扭蛋結果的好與壞經常是玩家調侃的對象,由此衍生出的都市傳說和臉色之分,給玩家在遊戲策略之外增添了不少談資。

感謝祭(かんしゃさい)

遊戲運營期間會舉行各種活動,櫻花祭、學園祭、花火祭、感謝祭等,增加玩家活躍度。其中比較常見的就是感謝祭,多見於「玩家數目200萬人突破!」「運營1周年紀念」這樣的活動中,而其他「祭典」一般都是運營商們愛啥時候舉行就舉行,或者對應現實的節日。讓我印象最深刻的莫過於《擴散性百萬亞瑟王》日服在2012年聖誕曾舉行用友情點數即可扭出6星神卡的活動,讓玩家大呼過癮。

遊戲大成功!推出個手辦、舉辦個活動什麼的造福粉絲(quan qian)吧——

特典(とくてん)

在祭典上少不了各種各樣的活動,我們一般稱活動中出現的特殊道具為「特典」。詞語本義指優惠,引申義是特別版,遊戲追加的相關周邊產品都能算特典,不過一般是指遊戲本身的內容——例如圖片、聲音、視頻,也可以指代追加的新劇情、相關道具等。而特典中的大殺器莫過於各種實體商品,手機殼、CD、手辦等周邊一應俱全。一般來說,購買這些周邊可以兌換激活碼,在遊戲中兌換特殊道具。

期間限定(きかんげんてい)

收集期間限定的道具是不少玩家參加活動的動力。「期間限定」指的就是活動期間內推出的限定道具,只能在特定時間購入的特別版,比方說攻擊翻倍卡、特殊的回復道具。時下的熱門手游《鎖鏈戰記》中的「指定酒館概率UP」也是「期間限定」的一種。

轉載請保留作者名、註明源自觸樂網(觸樂帶給您最優秀的移動遊戲資訊)及附帶原文鏈接:行話——手游圈的日系術語。


推薦閱讀:

GameSpot:F2P遊戲將會掌控主機與PC市場嗎?
評論:花99美分讓馬里奧跳(shuai)得更高(can)一點
「LVL11乃神奇之境」,怒鳥開發商Rovio副總裁談新廠牌
《勇者前線》啟示錄:日系遊戲中國化的避雷標識

TAG:触乐 | 触乐网 | 触乐带给您最优秀的移动游戏资讯 | 行话——手游圈的日系术语 |