說英語如何避免漢語思維作怪?

現在逐漸意識到漢語翻譯學習英語是一個瓶頸,而且的確我的英語局限在一個地方,我嘗試去學習英語,去表達英語,可是遇到困難的詞或者是句子,總是不自覺地用漢語分析,我想問有什麼方法讓自己真正的理解英語,真正的讓英語成為自己的語言,我有恆心,不怕時間長。


本文轉自公眾號「惡魔奶爸Sam」id:lxg-milk-----------------------------------------------------------

練習口語一定要注意兩點

一是熟能生巧

二是學無止境

口語不夠流利的根本原因永遠不是因為什麼英語思維不夠純熟,或者什麼漢語思維在作怪,而是因為

1,聽力輸入太少了,導致對語音不敏感,無法快速的理解語流意思,針對大量生詞發音和熟詞生音更沒法反應過來

2,口頭練習太少了,導致嘴巴不能純熟流暢的發音,哪怕是想好了短語也會說錯,比如那個著名的hows your cook脫口而出成hows your cock的例子

解決這個問題的最好辦法是在慢速,中速,常速的語料中慢慢過渡,大量泛聽的同時拿著帶有文本的材料精聽,加上慢慢的模仿和跟讀,同時在這過程中積累生詞,過渡到常速材料中,把常速材料模仿的較為熟練,這時候就可以多找些外國友人張口談天說地了

在這慢慢積累和熟練的過程中,反應速度自然而然就快了起來,漸漸就能開始脫離翻譯,熟練的用英文進行理解和表達

還有一點非常重要,很多人學英文,在理解水平沒達到一定高度的情況下,就迫不及待的要表達,要開口,這是非常得不償失和效率低下的辦法,首先問問自己的理解水平到底有沒有達到正常語速水平,辭彙量是否足夠,常速英文能否輕鬆聽懂,能否較為輕鬆的閱讀文本,在這三個問題沒解決前,不應該也沒有任何資格來討論英文表達問題,表達不是空中樓閣,不是無本之木,必須建立在深厚的輸入基礎上,所謂英語思維之類的辦法再神奇,也無法讓你繞開花在輸入上的時間和汗水

阻礙你表達的只有兩點,輸入不夠,反應速度太慢,練習不夠,口頭速度太慢,跟漢語思維干擾沒半毛錢關係

希望沉迷頓悟,英文思維之類神功,把簡單的學習搞的像練氣功的人自重,不要害人害己,誤人子弟

一般來說非得把英文翻譯成漢語才能理解,根本原因是因為你所選材料速度太快,或者難度過大,讓你不得不這麼做,你需要做的是找個更簡單點的材料

英文學的不好,從來從來就不是什麼漢語思維英語思維的問題,而是你做的太少,想的太多

更多精彩,請關注公眾號「惡魔奶爸Sam」id:lxg-milk 或掃以下二維碼,歡迎加入


無他,但手熟爾。

你還是說的少練得少,整天說的話,是沒有時間來思考如何思考這種問題的。

反正我也不知道怎麼回事就再也不用不停的excuse me來跟美國人說話了。


你只要明白基本成人學習外語,不可能完全跳過母語思維。

但仍很多人成年後學習外語學得很好,甚至能掌握三四門外語以上。

如果本身基礎可以,建議多聽與多看,比如聽EP,多看英文原著,文章,多看這門母語的人多出所寫的東西。不要選太難的,一本書一個音頻你大概看著聽著能懂個百分之七八十就差不多,如果聽著和看著異常痛苦甚至看了好幾遍也理解不了,說明你這個級別對你太難。

你要做的,是試著去理解去學習英語的表達方式,而不是拋棄自己的所謂母語思維


不是有了英語思維模式就能學好英語,而是學好了英語才能有英語思維模式


拋棄英漢詞典,使用英文詞典比如柯林斯(美)劍橋(英)之類的


THINK IN ENGLISH——《中國合伙人》

但真正做到用英式思維思考問題,並用英語習慣表達,並用英語語言表述,是需要一套方法和相當大的努力的。
下面分享一下,個人在此方面的一些經驗,供參考,歡迎交流。

一、辭彙積累

相信很多人都有這樣一種經歷,閱讀英文作品,哪怕是做英語閱讀理解,碰到不會的單詞,會跳過,甚至會對此篇作品或文章失去興趣。長期下去,連看閱讀理解那樣短的文章都覺得是種折磨。所以,大家一定要認識到辭彙積累的重要性!辭彙是形成句子的基礎,語法是形成句子的支架,而句子則是產生文章的基礎。在做題時,可能不能查字典,但在做題之後的,辭彙整理是相當有必要的。

二、看歪果仁寫的東西

中美文化差異,思維差異是大家都知道的。如何鍛煉英語思維,閱讀歪果仁的作品是最直接的方法了。這裡想強調是歪果仁寫的,由淺入深,先從看童話開始。對,你沒看錯,就是看童話,童話是用最簡潔易懂的辭彙表達最清晰的意思!

三、嘗試交談和寫作

英語環境是很多人強調的,答主同樣強調其重要性。如果不能經常和歪果仁接觸,那麼大量的聽英文頻道就很重要。很常見的就是VOA BBC CNN,平常下一些在手機里,跑步,等車的時候都可以聽。至於寫作,找到美國初中、高中生的作文,寫一篇題目相同的作文,然後一個字一個字,一句話一句話地分析歪果仁寫的作文,比如全篇動詞短,非謂語動詞,從句等個數。寫一定數量的作文以後,相信作文中的中式表達會少很多。

希望對題主有幫助。


我想問一下「說漢語如何避免英文思維作怪」

請摺疊


先說一下自己的水平

托福半裸考102

gmat準備三個月680

英語口語沒有口音,被人問是不是北美出生的。

實際提高口語非常簡單,就是背誦

奧巴馬或者柯林頓或者ted的演講稿,暫停一句學一句,發音,語調,生詞,全都學,然後保證可以跟錄音用完全一樣的速度,節奏,語調朗讀下來,最後背誦全文。背個20篇就可以裝逼了。


樓上的都說的很好了。

我來換個方向來答。

如何避免漢語思維,先從避免默讀漢語發音開始。

大家平時看書的時候,特別容易心裡發聲,也就是所謂的默讀。

有一種快讀方法,就是避免自己默讀,從而加快自己的閱讀速度。

我以我自己來舉個例子。

學英語的時候也是一樣,看到英語句子,會不自覺的翻譯中文,然後會不自覺的在心裡默讀起來。

這便是漢語思維。不斷在內心翻譯,又不斷的默讀強化。

如何糾正呢?

就要做到看到句子的時候,盡量避免默讀中文。

中文是理解句子的橋樑。這種方法類似於過河拆橋。

因為很多句子,你懂得它的意思,只是習慣使然,心中不斷翻譯成中文,又不斷的默讀強化。

給點實際操作吧。

剛開始難以避免默念的時候,不妨內心一直默念一個數。比如心中一直默念「AAAAAAA」或者別的什麼。然後邊默念邊看英文。

平常大聲朗讀。多讀。背誦。

然後盡量避免自己在讀英文時腦子裡出現中文。

不知道自己講的清楚沒,大家有問題就留言。


以前念書的時候覺得考試里那些語法題真無聊,沒用,還不如看幾集美劇實惠。現在回頭看,語法真特么重要。每當我脫口而出一些荒唐話的時候就在懊悔當年語法怎麼沒學好。

引申下最高票朋友的那句話,語法都沒掌握就想開口表達了,沒學會走就要跑了,以後會吃虧的。


如果你說漢語影響還好

說作怪 不能忍


中文思維是在作怪,無聲無息中在作怪,這是事實,這也正常。接受它,正視它,解決它解決之道是什麼?應該有許多方法,不止一個。多聽多讀,找出差異,練習互譯。。。


哪有什麼影響不影響的,最多就是組詞結構上有時會出錯,自己不能處理就不雅把責任推到其他原因


吸血鬼日記

初代吸血鬼

紙牌屋

生活大爆炸

美女上錯身

美國恐怖故事

哎呀好多啦多看多聽多說嘛

其實完全客服漢語思維模式不太可能

做到盡量往美式思維靠攏就好嘿嘿


我們口語老師說我們的漢語相對英語水平太高。想說好口語就在思考時把漢語水平降下來


嘗試用英語來思考。


我的英語老師說過,要盡量跳過漢語,用英語來思考,比如說看到一個杯子,你可能先想到漢語的杯子,然後想到cup。而我們要做的,就是跳過漢語,看到杯子,直接想到的是cup。具體的方法可以在背單詞中實踐,例如你背cup這個單詞,跳過漢語,直接與腦子中的杯子的形象連接起來。


推薦閱讀:

超越歷史的局限性——一個穿越者的自我獨白
《我的前半生》把人分6層,你在哪一層?
為什麼沉默者不敢發聲?
跟著喬布斯教主學禪修
效仿「牛人思維模式」並不能提高你的思維能力,反而會使思維能力越來越鈍化

TAG:英語 | 思維方式 |