標籤:

日語的女生用語應該怎樣使用比較自然呢?

在日企上班,公司里有幾位日本的姐妹,大家關係挺好,平時交流也經常說簡語,但被先輩吐槽我說話好生硬,不夠可愛。想問問大家在不嚴肅的時候把そうだね說成そうね、いいよ說成いいわよ、わかったよ說成わかったわ,等等多用這些わ、わね這樣會比較自然一些嗎?謝謝大家


網上搜集了一些軟萌辭彙,僅供參考。

不說→說

「うまそう」→「おいしそう」

「むかつく」→「気分がよくない」

「ださい」→「かっこ悪い」

「アイスクリーム、マジやばい」→「アイスクリーム、本當においしい」

「あの人マジうける」→「あの人、とってもおもしろい」

問你「お晝は食堂で食べていい?」

「食堂「で」いいよ」→「食堂「が」いい」(更不能直接回復「食堂」)

「今日は北京に行くんじゃろ?」加點方言(日本人本來就覺得方言可愛,但是對我們來說好難)

「わかった!」→「わかた!」不說催音

「オーケイ」「ハリー、ハリー!」說點這種正宗東京英語

「オイシすぎる」滿臉堆笑重音在「すぎる」

「あはっ!それ良い!」那個「あはっ」(這個我鄙視臉)

「本當に悲しいんだもん」那個「だもん」

「なにか?」「もう行くのか?」結尾加「か」

「そうなの?」隨聲附和

「そうだお」那個「だお」,遇到小幸運表示高興

「てへっ」失誤時表示小害羞

「ぷ-」表達不滿時。

「〇〇しよーよー」表請求,撒嬌

「うん!」回話時加一個

「面白かったね」→「うん!面白かった」

「超カワイイ!」→「すっごくカワイイ!」

「めっちゃ」、「やったー」

「力を貸して~」、「あのね、」等等。

根據情況加進去。

有一些是好好說話,有一些就是不好好說話。

祝題主早日成為「萌え死ぬかわいいお嬢様」。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー12.2更

剛看完『君の名は。』

三葉跟四葉祭祀做完口嚼酒,三葉衝下寺院台階大喊

「もうこんな町いやや ?こんな人生いやや?」

「いやや」比「いやだ」可愛。

還有跟瀧くん時空交錯中見面時她生氣的說你摸過我的胸吧?瀧くん辯解只摸了一次,三葉說「何回でも同じヤン」結尾詞。「ヤン」應該是「じゃん」(じゃないですか的省略)可能偏方言吧。


沒辦法(攤手)誰讓我們不是天生就有日語語境呢?

但是沒關係的,你只要記住語氣可愛就好了。

充滿情感地說每一句話,開心就用很開心的語氣說,稍微誇張一點也沒關係的,日本女孩紙最喜歡きゃーきゃーわーいわーい的啦。

「へぇええええええええ?!!(?Д?≡?Д?)!!」

「??(* ?? ?* )?そうなんだ!!~~≧? ≦? 知らなかった~~~」

「ありありありヾ( 〃ω〃)?!!」

↑重點就是感覺和妹子聊天自帶顏文字了就對啦

這樣一來你會發現自己有時候會用中文語境來思考,比如公司妹子說:

「今度女子會やろう!!!(/ω\*)」

你想說「哇好棒女子會啊當然要開開開開開」

那你是不是會說

「うわー!!!女子會(∩???????????∩) !!! 楽しそうねやろうやろうやろう( ????)!!!!」

順便再來兩句什麼 我好早以前就想去吃那個ケーキ 做那個ネイル 逛那個〇〇デパート 髪染めたい!!髪切りたい!!! 正好一起去啊行こう行こう行こう ( ????? )!!

所以就是重複抒發感嘆表達你的心情才能顯出你的少女心啊 (敲黑板)

還有類似

「そうそうそうそう!」(快速連讀)

「うんうんうんうん!」(快速連讀)

「ねえねえねえねえ…」(亂入)

還有尾音拖長

「かわいいいいいいいいいい!」

「おしいいいいいいいいいい!」

「行きたああああああああい!」

「これ欲しぃぃぃぃぃぃぃい!」

ヽ(??? )人(???)?

還有強調好吃的

「チョコ!!!!!」

「アイス!!!!!」

「いちご!!!!!」

不要對「奮不顧身撲向甜點」那種程度的語氣有絲毫吝惜。

你喜歡什麼,就要大聲地可愛地喊出來

最好還能記住一些擬聲擬態詞

用來誇你身邊的小可愛們

「うわー!〇〇ちゃんメイクばっちり!!」

其他還有好多比如

ふわふわ

キラキラ

呵呵呵呵

最後,聊什麼妹紙最不會嫌棄你不可愛???

那當然是コイバナ

請你眼中充滿好奇的小星星,做一個八卦的主兒就可以了。

(這難道不是全世界女生的天性??)

沒有緋聞也要創造緋聞!!不行就犧牲自己…大家都會對你的小秘密感興趣的哦吼吼吼吼吼

「聽說辦公室那個xxx和〇〇〇blablabla……」

只要一些平時意想不到的人之間出現敏感詞「彼氏」「お泊まり」「H」...

女生都會瞬間炸起來!

??????*??*??????-??-??????*??*?-??-?

( *ˊ?ˋ)其實我寫這些,也不一定保證聽上去會可愛啦,但是對和妹子們暢快地聊天還是有幫助的…

最後,實在覺得日常聊天無法體現你的可愛,就請在互發message時瘋狂使用 一堆粉紅色的愛心(知乎打不出來)??…以及www以及顏文字…

這,就是我認識的日本女孩子的常態。

↓拼了幾個人的聊天記錄在一起

我覺得可能和「(〃?ω?)???給你一顆小心心」的感覺差不多www

另外,撒嬌耍賴求原諒請留下你的眼淚 (此處應有三滴水的表情)

お願いします請留下你的跪拜 和雙手 (跪的表情和雙手合十的表情)

誕生日おめでとう可以留愛心 氣球 和煙火 的表情

わーいわーい可以發 雙手攤開的辣個表情

不知道怎麼わーいわーい的就多發

イェーイヽ(??? )人(???)?いぇーいヽ(????)?(????)?うぇーい ヾ( ′??`)? わーい

以上。

(?-ω-?)----------????線----------(?-ω-?)

廣告時間:

?歡迎關注?


我覺得,不妨把

そうだね說成ウソ

いいよ說成いいんじゃん

わかったよ說成りょうかい

也挺好的


推薦閱讀:

よう的用法有沒有總結的講解?
同時學兩門語言有衝突嗎?
朝鮮被日本統治了那麼久(1910-1945),為什麼朝鮮人不說日語?
那些說話特愛帶「の」的朋友們,你們聽我說……
資源篇——釘宮理惠教你五十音

TAG:日語 |