標籤:

exciting和excited的具體用法怎麼區分?

有一個英語問題,一直不太懂。就是關於excited和exciting的用法,想請教一下。望老司機帶路給我。比如我要表達我搞到一個東西讓我hin激動興奮,這兩個詞語用哪個呢?感謝


exciting是東西給我的感受,excited是我對我自己的感受。

舉個例子,I am excited:我很爽。

Her legs are exciting:她的腿我看著好爽。


一顆賽艇和一顆塞體的區別。賽艇是exciting的東西,塞體之後人會excited。


這不是英語問題么?為什麼會在水產養殖的話題里?


感覺在釣魚…釣魚也要按照基本法,來產生

例句:

The story is exciting.

I am excited.

一般而言,指人很興奮用ed那個

某物刺激用ing那個。

interested與interesting的區別也是如此。


exciting意思是使……興奮的,而excited意思是感到興奮的。

當然,作為一個真正的粉絲,我知道題主為什麼要問這個問題。

說句大不敬的話,那句話是錯誤的,應該用exciting而不是excited。


某人興奮加ed

令人興奮ing.

興奮可以換成你任意需要分辨的詞。

小學時一位當時還不到三十的娃娃臉女老師教的,她總喜歡編點口訣,這個我記得最牢,用的也最多。


首先要知道excite是動詞.

例句: 黃書 excites 你. 表示你很興奮, 而黃書是你興奮的原因.

所以形容興奮原因"黃書", 就用exciting.

形容感到興奮的"你", 就用excited.

以此類推.

interest, bore 都是這麼用.


我可以回答你一句


反對所有用人和物來區分這倆單詞的答案。明明是不同意思的詞怎麼能用使用對象來區分?

excited和exciting都是源於excite,意思是使??興奮。

比如I excite you就是我讓你性奮了,哦不是,是興奮。換句話說You are excited and I am exciting.

ed結尾的一般是被動的意思,somebody be excited 就是受刺激了很興奮!

而ing結尾的多是主動的意思,somebody 「大部分情況是something」 be exciting 表示這傢伙很刺激很亦可賽艇。

說白了exciting是攻excited是受,攻有值得性奮的東西,受受了刺激才會性奮。


本來查excited相關的問題(你懂的),結果搜到這個問題,就順便答一下。

小學英語語法題被大家講到那麼複雜,其實很簡單啊,-ing系列結尾的形容詞意思是:令人感到XX的。而-ed系列結尾的形容詞意思是:感到XX的。注意看前者有個令人。注意不能簡單認為-ing系列就是修飾物,而-ed結尾就是修飾人。例子:

He is a boring man.

他是一個無趣的人。(是「他」令別人覺得無趣的,無聊的。而不是他自己感到很無聊)。

He is bored.

他感到很無聊。(注意,是他感到很無聊,是人自己本身的感覺,而不是說他這個人令別人覺得無聊的)。



Im excited.

The dog is exciting.

excited是修飾人的,而exciting是修飾物的。

這種題目只會在單選和完形填空中出現,分值大概有1~2分。


感到ed,令人ing!


搞清楚這兩個詞的來源,即動詞 excite,使……感到興奮。

所以,exciting 是現在分詞,可以理解成現在進行時。譬如 :

The match is exciting.

比賽正使我感到興奮(所以必須是比賽正在進行才行),省略了 me (The match is exciting me,不過也不會這麼說);

如果比賽在昨天,那麼則是過去進行時:

The match was exciting (me).

Excited呢?被動,即被……搞得很興奮。同樣的例子:

I am / was excited by the match.

我被比賽搞得很興奮。而

I am / was excited about the match.

關於比賽我被搞得很興奮,具體哪一點沒有強調。

同樣適用於別的 -ing / -ed。


初中時候老師說,人加ed,物加ing。。。


-ing形容詞也可以修飾人,比如

a boring man 一個煩人的人


分頁阅读: 1 2