空手道為何又稱「唐手道」?唐手在中國已經失傳了嗎?
和唐朝、唐人有何關係?
簡練版
名稱變化:組合術——&>手——&>唐手——&>空手(傳到日本)——&>空手道
組合術——&>手——&>唐手——&>唐手道(傳到朝鮮)——&>又被逐漸融入跆拳道、空手道唐手並不是一門成體系的中國武術,而是受中國武術影響琉球各類武術的統稱。和唐朝沒關係,但的確和中國有關。中國人也叫唐人。詳細版
首先,「唐」的意思是指中國、中華,跟「唐朝」並沒有關係,只能說可能歷史上唐朝太強大,以至於唐成了中國的別稱。那麼「唐手」的字面意思是「中國武術」,具體是指中國的某一種武術、受中國影響而產生的武術,字面上並沒有很多表達,所以要從歷史上來找答案。空手道起源於琉球(今沖繩地區),原先叫做術、組合術等等。明洪武年間,明朝官員出使琉球,琉球表示向明朝上貢,朱元璋很高興,派遣福建地區三十六戶居民遷往琉球久米地區(今沖繩那霸市久米社區),史稱御賜「久米三十六姓」。於是空手道發展過程中的先輩們,多少都和久米村的中國人有些淵源。第一次有文字記載的中琉武術交流,應該非《大島筆記》莫屬,裡邊描述了一位中國武官公相君(有人考據說應該是南方方言的「拳聖公」,對武舉人、武狀元之類的敬稱),用精妙的技法折服了當時的琉球武術圈,以至於今天一些流派還在傳承「公相君」這套套路。所以在當時的琉球來看,中國武術是相當精妙、高級的技術,很多琉球人非常嚮往。心態上,大概和今天很多人說「天下武功出少林」一樣吧,琉球人覺得精妙的技術大概都來自中國。琉球武術最早只被稱為「手」,真正被稱為唐手,大概是從中國的清朝中期開始。現代空手道史學者一般把當時的唐手分為三大派:首裏手、那霸手、泊手,分別在首里地區、那霸地區、泊地區流傳。
首裏手方面:唐手應當是從佐久川寬賀這個人開始。早年佐久川學藝於久米村的華裔毛國棟,武術入門後,又多次去中國京師學藝,學得一手好中國功夫。在融合了本地組合術的技法後,佐久川的技術在當時是出了名的,人稱「唐手佐久川」。這個稱號在當時看來是相當高貴的,而他本人也最終死於北京。他的學生松村宗棍又作為貼身保鏢護衛了琉球王國三代國王,名望也非常的大,他用的武術自然也被稱為唐手。王都在首里,首裏手作為唐手就在這裡流傳。首裏手的代表流派是小林流,創始人知花朝信是佐久川先生的直系傳人。那霸手方面:那霸手的中國因素更多。那霸當時是重要的港口,住著許多華裔、華僑,以及精通中國文化語言的琉球人,他們經常和中國武術有所交流。現今那霸手發展起來的流派比如剛柔流、上地流,分別認定和中國的白鶴拳、虎尊拳有淵源。泊手方面:
泊地區也是港口,但是泊手的理念和首裏手相當接近,後來的發展中就逐漸和首裏手融合了。受泊手影響較大的流派有松林流、少林流等。所以綜上,這個時期,大約是19世紀中後期,中國拳法對琉球拳法影響非常大,加上對天朝的崇敬,才全面稱為唐手的。唐手改名為空手,是清朝不給力,琉球被日本吞併、一批空手道前輩去了日本本土後大約在20世紀20年代末。當時日本已經和天朝分道揚鑣了,去中國化的思潮很厲害,沖繩空手家船越義珍(也叫富明腰義珍,其學生們創立了松濤館流空手)於是就把唐手改名為空手,但是讀音一樣都叫karate,只不過漢字不同而已。
空手變作空手道,源於二戰後美帝監管日本期間。當時萌軍禁止日本人練習武術,於是劍道、柔道之類悉數被禁,但是沖繩空手並不是「某某道」,所以日本人說這不是日本武術,於是原先一直掛在柔道下作為輔助項目的空手才得以發展。等到重新恢複習武的時候,空手也就被加了個道,正式成為了一門武道。日本文化輸出較強,起源於琉球的唐手,也就作為日本的空手道被世界所熟知了。
所以唐手並不是某一門確定的中國武術,它只是一個地區的各門派武術的統稱,而且是受中國影響的各門派武術。至於唐手道,這個說法是有的,主要見於朝鮮半島。琉球被占時,一部分琉球人出逃,有去中國的,也有去東南亞的,去朝鮮的也有。那時候朝鮮也沒有多大的去中國化傾向,所以唐手根據當時的東亞習慣,直接變成了唐手道,至今應該還有少量的唐手道留存,其本體其實和現在的空手道非常接近,所以區區唐手道無法和廣為人知的空手道抗衡,逐漸也就改名叫空手道,或者歸進跆拳道了。
日本當時侵佔朝鮮,抓了壯丁、勞工,所以有一批在日朝鮮人學習了日本的空手道,回國後結合本地武術,創了跆拳道,這個人物就是崔鴻熙。出於很多原因,朝鮮以前的各類以足技出名的武術逐漸融入跆拳道,以至於跆拳道就成了朝鮮地區的代表,受到政府的大力支持。雖然民間還有跆根、花郎、唐手之類五花八門的武術,現在看來都逐漸式微了。目前,有些地方出於對傳統的尊重,或者是我國對往日榮耀的緬懷,又或者別的什麼原因,還存在有空手道唐手道場、跆拳道唐手道場之類的道場名稱。現在國內流傳的很多資料說空手道起源於唐朝,可能是早期我國空手道練習者因為信息渠道、學術水平、政治因素等限制,望文生義導致謬傳吧。對了,中國叫得出名的武術似乎自稱起源於宋朝算很早的了,但考據下來大多是明清時期成型,所以要說唐朝有什麼成體系、可以外傳的徒手拳術的話,基本上是不科學的。唐手道訓練者來答一發。
本人目前在美國,在Fighting Hawk Tang Soo Do學習唐手道,這是一個隸屬於World Tang Soo Do Association(WTSDA,世界唐手道協會)的組織,因此對這門武術有一定了解。
以下是摘自WTSDA官網的介紹:
The very first evidence of this ancient form of Korean martial arts appeared during the Three Kingdom era
(57 BC-935 AD) as Hwa Rang Do. Since then, 2,000 years have passed. The indigenous martial arts quietly developed through generations of the Korean people. During some eras it flourished and other times it diminished, according to the political, economic or cultural environment. The art was known by various names throughout the eras as Hwa Rang Do, Moo Sul, Kyuck Too Ki, Soo Bahk Ki, Soo Byuck Ki, Taek Kyun etc. respectively. Following 1945 Korean independence, the Korean martial arts were again merged and flourished throughout the entire Korean Peninsula. Many organizations were founded with various names such as Soo Bahk Do, Tang Soo Do, Tae Soo Do and so on. At the beginning of the modern era of the Korean martial arts, Tang Soo Do was the most popular term for these arts, however, at that time, the Korean political leader was concerned about establishing Korean value based on Korean nationalism. The political leaders recognized the popularity of Korean martial arts around the world, but were opposed to the use of the name Tang Soo Do for the art, as it sounded like a Chinese martial art, because the first word "Tang" could be interpreted as representing the Chinese Tang Dynasty (617-907 AD). In 1964, a government sponsored small group created a new name for the Korean martial arts: Tae Kwon Do.The World Tang Soo Do Association still respects the original term, Tang Soo Do, and intends to preserve its heritage and value as a traditional way or path. Unfortunately, many Tae Kwon Do instructors did not maintain the traditional values of the true martial arts. Instead, they converted to a sport as they have progressed to the internationally recognized sports arenas such as the Olympic games.
This was considered to be a great political achievement, to bring strength and prominence to the Korean government in International politics. True Martial Arts lovers had no place within these Tae Kwon Do dojangs to continue to pursue traditional martial arts because they abandoned many valuable aspects of true Martial Arts to become a simple competitive sport. We, as World Tang Soo Do practitioners are striving to maintain traditional values of respect, discipline, self control, self improvement, etiquette and ultimately live a healthy and harmonious life, physically and mentally.
除了動作的細微差別外,我們的訓練內容和空手道沒什麼差別。至於具體的區別,我聽說空手道有些規則是不能攻擊頭部的。我們這個隨便,切磋的時候用拳擊技術都沒關係,所以我們偶爾也練練拳擊的技巧。
鄙人就是1995年拜師學的唐手,也是我師傅的關門弟子,師傅一再叮囑學此術實為防身健體。入門後發現確實是太過霸道,招式都是奔著取人性命去的,現實並不好操作。可能這也是唐手無法得到推廣的緣故。
推薦閱讀:
※截拳道:一部永遠無法定稿的《永樂大典》
※現代搏擊怎樣鍛煉脖子?
※空手道徒手劈開磚塊的物理原理是什麼?
※抱朴太極拳是什麼?