朝鮮被日本統治了那麼久(1910-1945),為什麼朝鮮人不說日語?
01-29
日本佔領東北後強迫東北人學日語代替漢語。那麼他們一定也強迫了朝鮮人學日語,殖民了五十年,幾代人學日語代替韓語,為什麼韓國的官方語言還是沒成為日語。同樣情況印度反而普遍說英語。日本人強迫他們學日語,一定是希望他們第一語言變成日語,幾十年還不夠嗎?
-
朝鮮人在學校講日語,在家裡講國語是二十世紀三十至光復的常態。關於這點可以瞭解一下「朝鮮語學會事件」,一個天大的烏龍導致幾百名知識分子被日帝殘酷虐殺。
因為許多朝鮮人通曉中 · 英 · 日 · 俄四語中至少兩者,因此許多投身獨立運動者為盟國情報部隊工作。包括一支情報隊在緬甸服役,替英國人審訊日軍戰俘。
其實那時候有很多人甚至不識國字,只會日本字。一些親日派子弟尤其如此。
韓國在光復後展開了「國語純化運動」,將被韓語中的日本詞彙替換為國語詞彙,典型者如牙籤、甜蘿蔔等等。
-朝鮮人和日本人是親戚,語言也有一些關聯,朝鮮族學日語天然有優勢,最明顯的是「思密達」和「です」。對比朝鮮和台灣,都是被日本人殖民統治了50年左右,也都是後期才進行所謂的皇民化教育吧,但是現在台灣受日本影響很深,而朝鮮比較少,只能是朝鮮民族的自尊心造成的了。
在學校和工作單位被強迫說日語,家裡偷著說韓語。
朝鮮半島畢竟跟南美和非洲的土著是不一樣的。19世紀末日本殖民者開始對朝鮮殖民統治的時候,朝鮮半島早已形成了本地語言。
這不是50多年的殖民統治中的文化專制就可以抹殺的。
或者只能說西方在南美和非洲的統治時間足夠長,早已磨滅了土著的語言。韓國人的民族自尊心的確很強,學會日語只是一種習慣。五十年時間是不足以徹底抹殺掉朝鮮語的。但是話又反過來說,現在的朝鮮族,在大城市工作的基本都會日語,他們比漢族人學習日語起來能力強,接受快。在日企工作,你會看到好多這種朝鮮族。日本人在攻陷大連之後殖民近50年,比起佔領東北簡直是深層次的殖民統治,幾乎與日本國土沒有任何差別。我姥爺從小學的是日本人開的私塾,學的都是日語,但是鄉音仍然沒有改變。那個年代對語言的強制並不強烈,上私塾也是有錢人家的孩子才能去。那些農民,務工人員根本就沒有徹底的系統學習日語,頂多耳濡目染學點基本的。所以根本不存在必須講日語日語就是第一語言,你太小看漢語的魅力了。
還是那句話,打心底里不接受,就不會有被壓垮的脊樑。
日本在朝鮮推行日語教育並不是很長時間。因為日本人也並沒有把朝鮮人當作自己同胞。朝鮮在四十年代,有百分之二十多的人口使用日語,這個比例已經很高了,同時期中國的識字率連這比例的一半都不到呢,人家已經百分之二十以上是雙語了。
台灣也是日據五十年,老一輩人也有隻會日語不會漢語的,你看現在官方語言不也不是日語么?
我能說 因為文盲太多根本就不會日語嘛
推薦閱讀:
※那些說話特愛帶「の」的朋友們,你們聽我說……
※資源篇——釘宮理惠教你五十音
※日語に 的用法。我是初級。 請大神講解?
※學日語都以為學完五十音就輕鬆了,但是不注意這個單詞記憶很費勁
※各國的宮廷用語(如日本)與俗語或現代用語到底有什麼區別?