知乎用戶「三種不同的紅色」是否剽竊了甲午戰爭專家戚其章的研究觀點?

知乎用戶「三種不同的的紅色」在一個有關北洋海軍將領劉步蟾的問題上,答題內容和戚其章寫過的一篇專題文章出現大量的觀點雷同之處。戚其章是國內著名的甲午戰爭研究專家,他是不是剽竊、抄襲了「三種不同的紅色」的觀點,並且沒有標註原文出處,構成了侵權行為?

這是「三種不同的紅色」的答題鏈接:

電影《甲午風雲》里為什麼會將劉步蟾描繪成貪生怕死的大反派? - 中國電影 - 知乎

這是戚其章寫過的專題文章鏈接:

劉步蟾「惡名」從何而來?--文史--人民網

知乎上的相關問題:

知乎用戶「三種不同的紅色」的答題是不是從百度上抄來的? - 歷史 - 知乎


呵呵,這位三種不同的紅色,抄襲別人的勞動成果,當作自己的研究結論,在知乎上唬人又不是一次兩次的事情了……在另一個問題 萬戶在當時評價是怎麼樣的? - 知乎 的回答上,「三種不同的紅色」還是延續了他的老毛病,把別人的研究成果全部給剽竊、抄襲了一遍,刻意將原作者的名諱隱去,變成是他自己摸索各種歷史文獻後所得出的結論。什麼是抄襲?據網路百科的解釋,是指竊取他人的作品當作自己的,在相同的使用方式下,完全照抄他人作品和在一定程度上改變其形式或內容的行為。 沒錯,「三種不同的紅色」完全符合這個標準。下面就比對一下他的答題內容和祝淳翔的原文。先看「三種不同的紅色」的第一段回答,他說他長大後讀得書多了,知道懷疑「萬戶飛天」的不止他一個,早就有其他學者進行考證過來。最著名的一個學者是李約瑟,他在《中國科技史》中提出這個故事是後人編造出來的。「三種不同的紅色」的這一口吻,意思是說,他看過李約瑟《中國科技史》的原文,並據此得出了「萬戶飛天」是被人捏造的結論。

然而,事實是否如此呢?答案是否定的。首先,「三種不同的紅色」把書名就搞錯了,事實上此書名稱應該叫《中國科學技術史》,而非《中國科技史》。連簡單的書名都會弄錯,這說明「三種不同的紅色」事實上並沒有看過此書。其次,這一觀點,祝淳翔早在 《 歷史的弔詭:萬戶迷思》 一文中就提出過,事實上也是由他看過此書後,所作的結論。試想,祝淳翔的文章出版在2015年1月,而「三種不同的紅色」答題已經是2016年11月了,會是誰抄襲誰呢?這是祝淳翔的原文:

對比「三種不同的紅色」和祝淳翔的原文,不難發現前者在答題時,完全是直接照抄後者的原文,邊看邊答(抄),而不是程度較輕的所謂「事後回憶」。祝淳翔原文提到了幾個關鍵字詞,比如「腳註」、「梳理」、「中國熱」,而這幾個單詞,出人意料的在「三種不同的紅色」的回答中全部出現了。這難道能說明是驚人的暗合嗎?出現這種怪異的巧合,無外乎說明了,其實是「三種不同的紅色」在答題時,邊看著祝淳翔的原文邊答,一邊抄一邊答下來。按照抄襲的定義,是指竊取他人的作品當作自己的,在相同的使用方式下,完全照抄他人作品和在一定程度上改變其形式或內容的行為。「三種不同的紅色」的行為完全符合這一種標準。「三種不同的紅色」的第二段回答,更印證了他是直接抄襲祝淳翔《歷史的弔詭:萬戶迷思》原文的(邊答邊抄)。他說,現代學者對「萬戶飛天」進行了更深一步的考證,發現這則故事的最早出處是1909年美國的《科學人》周刊上,是裡面一篇由魏肯斯寫作的《當代伊卡洛斯》才出現這個傳說。然後對裡面記錄的故事進行了一番介紹。

也許「三種不同的紅色」認為,他在這裡刻意寫一個「現代學者對此進行了更深一步的考證」,就能掩飾他刻意抄襲祝淳翔文章的痕迹。但是,弄巧成拙,這樣反而暴露了他是直接抄襲祝淳翔的觀點的。他的這些回答內容,完全與祝淳翔原文內容完全雷同,這更說明了他是邊答題邊抄的。

「三種不同的紅色」在第三段回答中,乾脆又將「現代學者對此進行了更深一步的考證」這種字眼拋掉了,又換成了自己的獨家研究成果。他說,美國火箭專家赫伯特·基姆在《火箭與噴氣發動機》這本書中提到了萬戶飛天的傳說,此外蘇聯、德國等多國專家也都在其專著中提到了此事。

按照「三種不同的紅色」的口吻,他看過美國火箭專家赫伯特·基姆《火箭與噴氣發動機》這本書,以及蘇聯、德國等多國專家的專著,但這一點令人懷疑。無論赫伯特·基姆《火箭與噴氣發動機》,還是蘇聯、德國等多國專家的專著,都沒有中文譯本,而且這些書年代比較久遠,在中國也很難找到、看到,不知道「三種不同的紅色」是通過什麼渠道看到這些書的?事實上非常簡單,上述這些觀點,也全部都是祝淳翔在《 歷史的弔詭:萬戶迷思》 一文中提出的,和「三種不同的紅色」的回答完全一樣。只不過原文比較長,「三種不同的紅色」沒有能力全部概述,所以選擇性的摘抄了一些。按照抄襲的定義,是指竊取他人的作品當作自己的,在相同的使用方式下,完全照抄他人作品和在一定程度上改變其形式或內容的行為。「三種不同的紅色」的行為完全符合這一種標準。下面是祝淳翔的原文:

從上面對比「三種不同的紅色」和祝淳翔的原文內容看,不難發現前者幾乎完全抄襲、剽竊了後者的觀點,而且甚至不屑於提原作者的名字,把原作者的知識成果當成是自己的發現了。也許有人會說,「三種不同的紅色」也許是看過祝淳翔的文章,但他看過後就是自己的東西了,憑藉自己的印象答題,這不算抄襲吧?其實,我們對比兩份文本的關鍵詞,很容易就會發現「三種不同的紅色」是現場摘抄的,邊答題邊抄的。祝淳翔原文中論述萬戶飛天,有「腳註」、「梳理」、「中國熱」等多個關鍵詞,而在「三種不同的紅色」的回答中竟然全部都出現了,這說明他是臨時翻閱抄書的,而不是憑藉印象記憶下,然後隨手一答的。我們俗話說,喝水不忘挖井人,但「三種不同的紅色」愛慕虛榮,硬是強行把原作者的知識成果盜為己用,臨時抄書,辛苦寫了個答案,享受被別人恭維的狀態,卻把原作者給一腳踢開了。

「三種不同的紅色」的回答,和祝淳翔文章的觀點完全雷同,後者的文章早在前者答題前近兩年就已經出版了。如果「三種不同的紅色」不是抄襲了祝淳翔的文章,難道是自己摸索其他各路文獻後得出的結論?如果「三種不同的紅色」不是抄襲了祝淳翔的文章,為什麼答題中的很多關鍵單詞都和祝淳翔的文章一樣?如果「三種不同的紅色」抄襲了祝淳翔的文章,為什麼從始至終,全然未曾提及祝淳翔的名字,而是理所當然的把各種觀點全部盜為己用?這樣的行為,如果還不能構成抄襲,那要怎樣的行為,才能夠得上是抄襲?

hehe,不愧是知乎史區的韓寒,佩服佩服。


戚其章老先生作為國內研究甲午戰爭的名家,早在2012年就作古了。而「三種不同的紅色」的那篇回答則寫於2017年初。誰剽竊誰的觀點,我想不言而喻。

對比「三種不同的紅色」的答題內容和戚其章老先生的文章來看,可以確認前者幾乎是全盤剽竊、盜用了後者的研究觀點,並且非常【理所當然】的沒有標註出處,沒有一句話提到說這些都是出自戚其章老先生的研究成果,而是全然盜為己用,讓不知情的人認為全部是剽竊者自己的「研究觀點」(當然,也許剽竊者在事後會狡辯稱自己只不過是「借鑒」、「這只不過是答題,所以沒有規範的標明出處」)。比較一下兩方面的文章就知道了。

這個是「三種不同的紅色」的回答原文:

「三種不同的紅色」回答的原文鏈接:

電影《甲午風雲》里為什麼會將劉步蟾描繪成貪生怕死的大反派? - 中國電影 - 知乎

戚其章老先生的原文鏈接:

劉步蟾「惡名」從何而來?--文史--人民網

相關原問題提問的是,電影《甲午風雲》里為什麼把劉步蟾塑造成一個反面形象?「三種不同的紅色」回答說,最早抹黑劉步蟾的是英國人泰萊,並且把他們結怨的經過提了一下。

以下是他答題的原話:

但這些是否是「三種不同的紅色」原創的研究成果呢?是不是「三種不同的紅色」自己摸索原史料,對比不同的史料,所得出的結論呢?答案顯然不是的,這些實際上是戚其章老先生在1950年代以後得出的研究成果,這是戚其章文原話:

對比「三種不同的紅色」的回答和戚其章的文章,就能發現前者所陳述的觀點完全就是剽竊、盜用後者,「三種不同的紅色」所作的無非只是為了掩飾自己盜竊的痕迹,在文章措辭上稍作了修改,並選擇性的白話化了被戚其章發現的《清末海軍見聞錄》手稿的幾個段落。而「三種不同的紅色」畫蛇添足,又自己虛構捏造了一段不來並不存在於史料上的對話,他自己說【 漢納根和泰萊私交很好,就悄悄和泰萊說「等我卸任後,就 推薦你當總教習」 】,實際上原史料上根本就沒有這一句所謂的對話,完完全全是「三種不同的紅色」自己心虛,所以畫蛇添足添加上去的,這其實已經屬於在發明歷史了。

為什麼說「三種不同的紅色」是剽竊、盜用戚其章的觀點?第一,所謂的「英國人泰萊詆毀劉步蟾,最早污損其名譽」,根據是出自李錫亭撰寫的《清末海軍聞見錄》手稿,而這份史料的發現者是戚其章,時間是1950年代以後,並不是「三種不同的紅色」。第二,披露《清末海軍見聞錄》手稿,根據其內容,明確指出泰萊因為個人恩怨而詆毀劉步蟾這一觀點的,也是戚其章,而不是「三種不同的紅色」。第三,相關史料、相關觀點,發現者、提出者都是戚其章,而「三種不同的紅色」敘述的那段泰萊與劉步蟾的恩怨經過,實際上也是本自戚其章披露的《清末海軍見聞錄》手稿,這說明他肯定看過戚其章的文章。他認為的泰萊與劉步蟾結怨,而導致其最早詬訾劉步蟾、進行污衊,觀點本也是出自戚其章,那麼「三種不同的紅色」就有必要申明,他的這些觀點都是出自戚其章,或者客氣的說一句據戚其章的研究,但現實情況是,「三種不同的紅色」完全沒有這麼做。對於戚其章的研究成果,他視而不見,甚至全然不提他的名字,把對方的勞動果實據為己用。他的做法讓人以為,這些研究的成果,全部都是他自己看了相關原始資料後總結而來的,而不是照搬別人的研究果實。無論是出自有意還是無意,事實上「三種不同的紅色」下意識都在這麼做。

至於「三種不同的紅色」接下來提出的這兩個觀點,剽竊的痕迹就更加明顯了:

「三種不同的紅色」說泰萊回國後寫了本回憶錄,在這本書里對劉步蟾極多污衊,最大一個罪狀就是說他擅自改變隊形云云,然後又說泰萊這部回憶錄在1929年於英國出版,1931年中國歷史學家張蔭麟留學美國後,讀到了這本書,感到有很大價值,於是把他翻譯成了中文,以 《甲午中日海戰見聞記》為名,在《東方雜誌》發表。結果經過這一鬧以後,劉步蟾的形象才變壞,在中文世界傳開了。

用戚其章老先生的原文和「三種不同的紅色」的回答一對比,就會發現後者又露怯了,又是完完全全在盜用戚老先生的研究觀點,而且這一次抄襲程度比之前一次更甚,掩飾的痕迹都比之前的內容少了,幾乎是接近原文直接複製粘貼,以下是戚其章原文:

戚其章老先生提出的觀點、論述,和「三種不同的紅色」完全一樣,這難道是戚其章老先生在抄襲「三種不同的紅色」的知乎回答嗎?

「三種不同的紅色」的這句話,更是完完全全泄了底,證明他是剽竊、盜用,最後又不署名是出自戚其章老先生的研究成果!且看他是怎麼說的:

「三種不同的紅色」說,直到1977年,才有學者為劉步蟾翻案;直到1982年,劉步蟾民族英雄惡正面形象才能夠得以確立。而這一段話,跟戚其章老先生那篇文章末尾的總結完全就是一模一樣的!這說明了「三種不同的紅色」是依靠百度搜索,搜出這篇文章後,照本宣科進行修改,再貼到知乎上進行答題的,完完全全就是一種剽竊行為!以下為戚其章原文:

而可笑的是,被「三種不同的紅色」指出的在1977年有學者為劉步蟾翻案,這個學者正是被他滿篇幅剽竊、盜用了研究觀點,最後連名字都不屑於提的戚其章!

從「三種不同的紅色」關於劉步蟾那個問題的回答上看,他就是通過臨時的百度搜索,在搜出相關網頁後,照本宣科剽竊、篡改後在知乎上答題,最後又把原作者一腳踢開、全然不提的一個虛榮心很強的答主。答題答到這種份上,還有他本來的意義嗎?

最後,再強調一遍,戚其章的文章刊登在人民網上,至少也是2010年的事情

「三種不同的紅色」回答劉步蟾的那個問題,寫於2017年初

他從始至終,沒有提被他剽竊、盜用了研究觀點的戚其章老先生的名字。


看到各位在對這個問題和自問自答的題主加以遍笑,我心中產生了幾個疑問,並不針對包括本問題所討論的大V在內的任何個人,希望就教於諸君:

歷史問題不是學術問題嗎?

為自己論點論據提供來源出處很難嗎?

任何專業話題下都有許多票友和愛好者,以及我這種喜歡看熱鬧的。為啥我看那心理學的文章就總有參考文獻?

「我只是上網吹水,娛樂娛樂。」那麼,萬一答主對論著和史料做錯誤解讀,造成謠言的話,沒有出處,闢謠的巨大成本誰承擔呢?

知乎確實不算什麼高級知識社區,特別對人文科學研究者而言。不過這些年我想我們都見證過許多位民間歷史學家的崛起。「用腳註武裝自己」的口號喊得很響——儘管最常看到的不過是引用些通俗讀物,歷史普及讀本。只得其形,是等而下之,不得其形,又怎樣呢?

說到底,這點功夫不下,那跟自言自語有啥區別,比王國師,淚痕春雨之流高到哪兒去呢?


如果他沒有說這觀點是他自己的,那就不構成剽竊。

知乎這個平台,並不是原創平台或者論文平台,人人均可引用已有的觀點理論來解答,並不需要一一註明其來源。

比如李鴻章的問題,即常見有人引用當年紐約時報的報道-----但是我還沒見過誰註明紐約時報社論作者的。就這點上,難道說知乎人人都在剽竊百年前美國某記者的觀點?


推薦閱讀:

大宋第一船王勾結蒙元,害死宋室,據泉州自立
詳細中國歷史地圖版本3-禪讓
詳細中國歷史地圖版本3-808-827年
詳細中國歷史地圖版本3-宋太宗
一段被掩飾拋棄的歷史《泰景亨策》36

TAG:中國歷史 | 歷史 | 抄襲 | 中國近代史 |