若見諸相非相,即見如來?
01-29
須菩提.於意云何.可以身相見如來不.不也.世尊.不可以身相得見如來.何以故.如來所說身相.即非身相.佛告須菩提.凡所有相.皆是虛妄.若見諸相非相.即見如來.
晚飯吃多了。
疾病以減食為湯藥。少吃點什麼問題都沒了
初學者的毛病是容易著相!
初學者的毛病在於想的太多,又不願學。
話說多了都這樣。背一篇演講,感受是一樣的,特別是英語的演講稿..
生理問題。換氣方法不對導致的憋皮。
大般若經求般若品 如來、如來真如、如來法性於菩薩法菩提、離菩薩法菩提 一切法非離非即、非相應非不相應
1.世界有神論與無神論已爭論了3000年,以後還要爭論3000年,直到人類滅亡。 2.有神論與無神論,都不正確。 3.世界不是有神,或無神。 4.有神,或無神,沒有表達世界的奧秘。 5.有神,或無神。只是人類的假名。人類設定的分別之心。 6 世界是一個奧秘,不能說是有神,或無神。 7.世界的奧秘,人類不能用言語表達,只能感受。 8.佛教的【大般若經】表達的,就是人類要去感悟世界的奧秘。
大般若波羅蜜多經卷第九十二 初分求般若品第二十七之四 「憍屍迦,如來於色非相應非不相應,於受、想、行、識亦非相應非不相應;如來於色真如非相應非不相應,於受、想、行、識真如亦非相應非不相應;如來於色法性非相應非不相應,於受、想、行、識法性亦非相應非不相應;如來真如於色非相應非不相應,於受、想、行、識亦非相應非不相應;如來真如於色真如非相應非不相應,於受、想、行、識真如亦非相應非不相應;如來法性於色非相應非不相應,於受、想、行、識亦非相應非不相應;如來法性於色法性非相應非不相應,於受、想、行、識法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於離色非相應非不相應,於離受、想、行、識亦非相應非不相應;如來於離色真如非相應非不相應,於離受、想、行、識真如亦非相應非不相應;如來於離色法性非相應非不相應,於離受、想、行、識法性亦非相應非不相應;如來真如於離色非相應非不相應,於離受、想、行、識亦非相應非不相應;如來真如於離色真如非相應非不相應,於離受、想、行、識真如亦非相應非不相應;如來法性於離色非相應非不相應,於離受、想、行、識亦非相應非不相應;如來法性於離色法性非相應非不相應,於離受、想、行、識法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於眼處非相應非不相應,於耳、鼻、舌、身、意處亦非相應非不相應;如來於眼處真如非相應非不相應,於耳、鼻、舌、身、意處真如亦非相應非不相應;如來於眼處法性非相應非不相應,於耳、鼻、舌、身、意處法性亦非相應非不相應;如來真如於眼處非相應非不相應,於耳、鼻、舌、身、意處亦非相應非不相應;如來真如於眼處真如非相應非不相應,於耳、鼻、舌、身、意處真如亦非相應非不相應;如來法性於眼處非相應非不相應,於耳、鼻、舌、身、意處亦非相應非不相應;如來法性於眼處法性非相應非不相應,於耳、鼻、舌、身、意處法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於離眼處非相應非不相應,於離耳、鼻、舌、身、意處亦非相應非不相應;如來於離眼處真如非相應非不相應,於離耳、鼻、舌、身、意處真如亦非相應非不相應;如來於離眼處法性非相應非不相應,於離耳、鼻、舌、身、意處法性亦非相應非不相應;如來真如於離眼處非相應非不相應,於離耳、鼻、舌、身、意處亦非相應非不相應;如來真如於離眼處真如非相應非不相應,於離耳、鼻、舌、身、意處真如亦非相應非不相應;如來法性於離眼處非相應非不相應,於離耳、鼻、舌、身、意處亦非相應非不相應;如來法性於離眼處法性非相應非不相應,於離耳、鼻、舌、身、意處法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於色處非相應非不相應,於聲、香、味、觸、法處亦非相應非不相應;如來於色處真如非相應非不相應,於聲、香、味、觸、法處真如亦非相應非不相應;如來於色處法性非相應非不相應,於聲、香、味、觸、法處法性亦非相應非不相應;如來真如於色處非相應非不相應,於聲、香、味、觸、法處亦非相應非不相應;如來真如於色處真如非相應非不相應,於聲、香、味、觸、法處真如亦非相應非不相應;如來法性於色處非相應非不相應,於聲、香、味、觸、法處亦非相應非不相應;如來法性於色處法性非相應非不相應,於聲、香、味、觸、法處法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於離色處非相應非不相應,於離聲、香、味、觸、法處亦非相應非不相應;如來於離色處真如非相應非不相應,於離聲、香、味、觸、法處真如亦非相應非不相應;如來於離色處法性非相應非不相應,於離聲、香、味、觸、法處法性亦非相應非不相應;如來真如於離色處非相應非不相應,於離聲、香、味、觸、法處亦非相應非不相應;如來真如於離色處真如非相應非不相應,於離聲、香、味、觸、法處真如亦非相應非不相應;如來法性於離色處非相應非不相應,於離聲、香、味、觸、法處亦非相應非不相應;如來法性於離色處法性非相應非不相應,於離聲、香、味、觸、法處法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於眼界非相應非不相應,於色界、眼識界及眼觸、眼觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來於眼界真如非相應非不相應,於色界乃至眼觸為緣所生諸受真如亦非相應非不相應;如來於眼界法性非相應非不相應,於色界乃至眼觸為緣所生諸受法性亦非相應非不相應;如來真如於眼界非相應非不相應,於色界乃至眼觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來真如於眼界真如非相應非不相應,於色界乃至眼觸為緣所生諸受真如亦非相應非不相應;如來法性於眼界非相應非不相應,於色界乃至眼觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來法性於眼界法性非相應非不相應,於色界乃至眼觸為緣所生諸受法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於離眼界非相應非不相應,於離色界、眼識界及眼觸、眼觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來於離眼界真如非相應非不相應,於離色界乃至眼觸為緣所生諸受真如亦非相應非不相應;如來於離眼界法性非相應非不相應,於離色界乃至眼觸為緣所生諸受法性亦非相應非不相應;如來真如於離眼界非相應非不相應,於離色界乃至眼觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來真如於離眼界真如非相應非不相應,於離色界乃至眼觸為緣所生諸受真如亦非相應非不相應;如來法性於離眼界非相應非不相應,於離色界乃至眼觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來法性於離眼界法性非相應非不相應,於離色界乃至眼觸為緣所生諸受法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於耳界非相應非不相應,於聲界、耳識界及耳觸、耳觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來於耳界真如非相應非不相應,於聲界乃至耳觸為緣所生諸受真如亦非相應非不相應;如來於耳界法性非相應非不相應,於聲界乃至耳觸為緣所生諸受法性亦非相應非不相應;如來真如於耳界非相應非不相應,於聲界乃至耳觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來真如於耳界真如非相應非不相應,於聲界乃至耳觸為緣所生諸受真如亦非相應非不相應;如來法性於耳界非相應非不相應,於聲界乃至耳觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來法性於耳界法性非相應非不相應,於聲界乃至耳觸為緣所生諸受法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於離耳界非相應非不相應,於離聲界、耳識界及耳觸、耳觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來於離耳界真如非相應非不相應,於離聲界乃至耳觸為緣所生諸受真如亦非相應非不相應;如來於離耳界法性非相應非不相應,於離聲界乃至耳觸為緣所生諸受法性亦非相應非不相應;如來真如於離耳界非相應非不相應,於離聲界乃至耳觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來真如於離耳界真如非相應非不相應,於離聲界乃至耳觸為緣所生諸受真如亦非相應非不相應;如來法性於離耳界非相應非不相應,於離聲界乃至耳觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來法性於離耳界法性非相應非不相應,於離聲界乃至耳觸為緣所生諸受法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於鼻界非相應非不相應,於香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來於鼻界真如非相應非不相應,於香界乃至鼻觸為緣所生諸受真如亦非相應非不相應;如來於鼻界法性非相應非不相應,於香界乃至鼻觸為緣所生諸受法性亦非相應非不相應;如來真如於鼻界非相應非不相應,於香界乃至鼻觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來真如於鼻界真如非相應非不相應,於香界乃至鼻觸為緣所生諸受真如亦非相應非不相應;如來法性於鼻界非相應非不相應,於香界乃至鼻觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來法性於鼻界法性非相應非不相應,於香界乃至鼻觸為緣所生諸受法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於離鼻界非相應非不相應,於離香界、鼻識界及鼻觸、鼻觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來於離鼻界真如非相應非不相應,於離香界乃至鼻觸為緣所生諸受真如亦非相應非不相應;如來於離鼻界法性非相應非不相應,於離香界乃至鼻觸為緣所生諸受法性亦非相應非不相應;如來真如於離鼻界非相應非不相應,於離香界乃至鼻觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來真如於離鼻界真如非相應非不相應,於離香界乃至鼻觸為緣所生諸受真如亦非相應非不相應;如來法性於離鼻界非相應非不相應,於離香界乃至鼻觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來法性於離鼻界法性非相應非不相應,於離香界乃至鼻觸為緣所生諸受法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於舌界非相應非不相應,於味界、舌識界及舌觸、舌觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來於舌界真如非相應非不相應,於味界乃至舌觸為緣所生諸受真如亦非相應非不相應;如來於舌界法性非相應非不相應,於味界乃至舌觸為緣所生諸受法性亦非相應非不相應;如來真如於舌界非相應非不相應,於味界乃至舌觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來真如於舌界真如非相應非不相應,於味界乃至舌觸為緣所生諸受真如亦非相應非不相應;如來法性於舌界非相應非不相應,於味界乃至舌觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來法性於舌界法性非相應非不相應,於味界乃至舌觸為緣所生諸受法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於離舌界非相應非不相應,於離味界、舌識界及舌觸、舌觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來於離舌界真如非相應非不相應,於離味界乃至舌觸為緣所生諸受真如亦非相應非不相應;如來於離舌界法性非相應非不相應,於離味界乃至舌觸為緣所生諸受法性亦非相應非不相應;如來真如於離舌界非相應非不相應,於離味界乃至舌觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來真如於離舌界真如非相應非不相應,於離味界乃至舌觸為緣所生諸受真如亦非相應非不相應;如來法性於離舌界非相應非不相應,於離味界乃至舌觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來法性於離舌界法性非相應非不相應,於離味界乃至舌觸為緣所生諸受法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於身界非相應非不相應,於觸界、身識界及身觸、身觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來於身界真如非相應非不相應,於觸界乃至身觸為緣所生諸受真如亦非相應非不相應;如來於身界法性非相應非不相應,於觸界乃至身觸為緣所生諸受法性亦非相應非不相應;如來真如於身界非相應非不相應,於觸界乃至身觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來真如於身界真如非相應非不相應,於觸界乃至身觸為緣所生諸受真如亦非相應非不相應;如來法性於身界非相應非不相應,於觸界乃至身觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來法性於身界法性非相應非不相應,於觸界乃至身觸為緣所生諸受法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於離身界非相應非不相應,於離觸界、身識界及身觸、身觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來於離身界真如非相應非不相應,於離觸界乃至身觸為緣所生諸受真如亦非相應非不相應;如來於離身界法性非相應非不相應,於離觸界乃至身觸為緣所生諸受法性亦非相應非不相應;如來真如於離身界非相應非不相應,於離觸界乃至身觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來真如於離身界真如非相應非不相應,於離觸界乃至身觸為緣所生諸受真如亦非相應非不相應;如來法性於離身界非相應非不相應,於離觸界乃至身觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來法性於離身界法性非相應非不相應,於離觸界乃至身觸為緣所生諸受法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於意界非相應非不相應,於法界、意識界及意觸、意觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來於意界真如非相應非不相應,於法界乃至意觸為緣所生諸受真如亦非相應非不相應;如來於意界法性非相應非不相應,於法界乃至意觸為緣所生諸受法性亦非相應非不相應;如來真如於意界非相應非不相應,於法界乃至意觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來真如於意界真如非相應非不相應,於法界乃至意觸為緣所生諸受真如亦非相應非不相應;如來法性於意界非相應非不相應,於法界乃至意觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來法性於意界法性非相應非不相應,於法界乃至意觸為緣所生諸受法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於離意界非相應非不相應,於離法界、意識界及意觸、意觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來於離意界真如非相應非不相應,於離法界乃至意觸為緣所生諸受真如亦非相應非不相應;如來於離意界法性非相應非不相應,於離法界乃至意觸為緣所生諸受法性亦非相應非不相應;如來真如於離意界非相應非不相應,於離法界乃至意觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來真如於離意界真如非相應非不相應,於離法界乃至意觸為緣所生諸受真如亦非相應非不相應;如來法性於離意界非相應非不相應,於離法界乃至意觸為緣所生諸受亦非相應非不相應;如來法性於離意界法性非相應非不相應,於離法界乃至意觸為緣所生諸受法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於地界非相應非不相應,於水、火、風、空、識界亦非相應非不相應;如來於地界真如非相應非不相應,於水、火、風、空、識界真如亦非相應非不相應;如來於地界法性非相應非不相應,於水、火、風、空、識界法性亦非相應非不相應;如來真如於地界非相應非不相應,於水、火、風、空、識界亦非相應非不相應;如來真如於地界真如非相應非不相應,於水、火、風、空、識界真如亦非相應非不相應;如來法性於地界非相應非不相應,於水、火、風、空、識界亦非相應非不相應;如來法性於地界法性非相應非不相應,於水、火、風、空、識界法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於離地界非相應非不相應,於離水、火、風、空、識界亦非相應非不相應;如來於離地界真如非相應非不相應,於離水、火、風、空、識界真如亦非相應非不相應;如來於離地界法性非相應非不相應,於離水、火、風、空、識界法性亦非相應非不相應;如來真如於離地界非相應非不相應,於離水、火、風、空、識界亦非相應非不相應;如來真如於離地界真如非相應非不相應,於離水、火、風、空、識界真如亦非相應非不相應;如來法性於離地界非相應非不相應,於離水、火、風、空、識界亦非相應非不相應;如來法性於離地界法性非相應非不相應,於離水、火、風、空、識界法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於苦聖諦非相應非不相應,於集、滅、道聖諦亦非相應非不相應;如來於苦聖諦真如非相應非不相應,於集、滅、道聖諦真如亦非相應非不相應;如來於苦聖諦法性非相應非不相應,於集、滅、道聖諦法性亦非相應非不相應;如來真如於苦聖諦非相應非不相應,於集、滅、道聖諦亦非相應非不相應;如來真如於苦聖諦真如非相應非不相應,於集、滅、道聖諦真如亦非相應非不相應;如來法性於苦聖諦非相應非不相應,於集、滅、道聖諦亦非相應非不相應;如來法性於苦聖諦法性非相應非不相應,於集、滅、道聖諦法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於離苦聖諦非相應非不相應,於離集、滅、道聖諦亦非相應非不相應;如來於離苦聖諦真如非相應非不相應,如來於離集、滅、道聖諦真如亦非相應非不相應;如來於離苦聖諦法性非相應非不相應,如來於離集、滅、道聖諦法性亦非相應非不相應;如來真如於離苦聖諦非相應非不相應,於離集、滅、道聖諦亦非相應非不相應;如來真如於離苦聖諦真如非相應非不相應,於離集、滅、道聖諦真如亦非相應非不相應;如來法性於離苦聖諦非相應非不相應,於離集、滅、道聖諦亦非相應非不相應;如來法性於離苦聖諦法性非相應非不相應,於離集、滅、道聖諦法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於無明非相應非不相應,如來於行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁嘆苦憂惱亦非相應非不相應;如來於無明真如非相應非不相應,於行乃至老死愁嘆苦憂惱真如亦非相應非不相應;如來於無明法性非相應非不相應,於行乃至老死愁嘆苦憂惱法性亦非相應非不相應;如來真如於無明非相應非不相應,於行乃至老死愁嘆苦憂惱亦非相應非不相應;如來真如於無明真如非相應非不相應,於行乃至老死愁嘆苦憂惱真如亦非相應非不相應;如來法性於無明非相應非不相應,於行乃至老死愁嘆苦憂惱亦非相應非不相應;如來法性於無明法性非相應非不相應,於行乃至老死愁嘆苦憂惱法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於離無明非相應非不相應,如來於離行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁嘆苦憂惱亦非相應非不相應;如來於離無明真如非相應非不相應,如來於離行乃至老死愁嘆苦憂惱真如亦非相應非不相應;如來於離無明法性非相應非不相應,如來於離行乃至老死愁嘆苦憂惱法性亦非相應非不相應;如來真如於離無明非相應非不相應,於離行乃至老死愁嘆苦憂惱亦非相應非不相應;如來真如於離無明真如非相應非不相應,於離行乃至老死愁嘆苦憂惱真如亦非相應非不相應;如來法性於離無明非相應非不相應,於離行乃至老死愁嘆苦憂惱亦非相應非不相應;如來法性於離無明法性非相應非不相應,於離行乃至老死愁嘆苦憂惱法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於內空非相應非不相應,於外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空亦非相應非不相應;如來於內空真如非相應非不相應,於外空乃至無性自性空真如亦非相應非不相應;如來於內空法性非相應非不相應,於外空乃至無性自性空法性亦非相應非不相應;如來真如於內空非相應非不相應,於外空乃至無性自性空亦非相應非不相應;如來真如於內空真如非相應非不相應,於外空乃至無性自性空真如亦非相應非不相應;如來法性於內空非相應非不相應,於外空乃至無性自性空亦非相應非不相應;如來法性於內空法性非相應非不相應,於外空乃至無性自性空法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於離內空非相應非不相應,於離外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空亦非相應非不相應;如來於離內空真如非相應非不相應,於離外空乃至無性自性空真如亦非相應非不相應;如來於離內空法性非相應非不相應,於離外空乃至無性自性空法性亦非相應非不相應;如來真如於離內空非相應非不相應,於離外空乃至無性自性空亦非相應非不相應;如來真如於離內空真如非相應非不相應,於離外空乃至無性自性空真如亦非相應非不相應;如來法性於離內空非相應非不相應,於離外空乃至無性自性空亦非相應非不相應;如來法性於離內空法性非相應非不相應,於離外空乃至無性自性空法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於真如非相應非不相應,於法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界亦非相應非不相應;如來於真如真如非相應非不相應,於法界乃至不思議界真如亦非相應非不相應;如來於真如法性非相應非不相應,於法界乃至不思議界法性亦非相應非不相應;如來真如於真如非相應非不相應,於法界乃至不思議界亦非相應非不相應;如來真如於真如真如非相應非不相應,於法界乃至不思議界真如亦非相應非不相應;如來法性於真如非相應非不相應,於法界乃至不思議界亦非相應非不相應;如來法性於真如法性非相應非不相應,於法界乃至不思議界法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於離真如非相應非不相應,於離法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界亦非相應非不相應;如來於離真如真如非相應非不相應,於離法界乃至不思議界真如亦非相應非不相應;如來於離真如法性非相應非不相應,於離法界乃至不思議界法性亦非相應非不相應;如來真如於離真如非相應非不相應,於離法界乃至不思議界亦非相應非不相應;如來真如於離真如真如非相應非不相應,於離法界乃至不思議界真如亦非相應非不相應;如來法性於離真如非相應非不相應,於離法界乃至不思議界亦非相應非不相應;如來法性於離真如法性非相應非不相應,於離法界乃至不思議界法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於布施波羅蜜多非相應非不相應,於凈戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多亦非相應非不相應;如來於布施波羅蜜多真如非相應非不相應,於凈戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多真如亦非相應非不相應;如來於布施波羅蜜多法性非相應非不相應,於凈戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多法性亦非相應非不相應;如來真如於布施波羅蜜多非相應非不相應,於凈戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多亦非相應非不相應;如來真如於布施波羅蜜多真如非相應非不相應,於凈戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多真如亦非相應非不相應;如來法性於布施波羅蜜多非相應非不相應,於凈戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多亦非相應非不相應;如來法性於布施波羅蜜多法性非相應非不相應,於凈戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於離布施波羅蜜多非相應非不相應,於離凈戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多亦非相應非不相應;如來於離布施波羅蜜多真如非相應非不相應,於離凈戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多真如亦非相應非不相應;如來於離布施波羅蜜多法性非相應非不相應,於離凈戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多法性亦非相應非不相應;如來真如於離布施波羅蜜多非相應非不相應,於離凈戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多亦非相應非不相應;如來真如於離布施波羅蜜多真如非相應非不相應,於離凈戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多真如亦非相應非不相應;如來法性於離布施波羅蜜多非相應非不相應,於離凈戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多亦非相應非不相應;如來法性於離布施波羅蜜多法性非相應非不相應,於離凈戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多法性亦非相應非不相應。 大般若波羅蜜多經卷第九十三 初分求般若品第二十七之五 「憍屍迦,如來於四靜慮非相應非不相應,於四無量、四無色定亦非相應非不相應;如來於四靜慮真如非相應非不相應,於四無量、四無色定真如亦非相應非不相應;如來於四靜慮法性非相應非不相應,於四無量、四無色定法性亦非相應非不相應;如來真如於四靜慮非相應非不相應,於四無量、四無色定亦非相應非不相應;如來真如於四靜慮真如非相應非不相應,於四無量、四無色定真如亦非相應非不相應;如來法性於四靜慮非相應非不相應,於四無量、四無色定亦非相應非不相應;如來法性於四靜慮法性非相應非不相應,於四無量、四無色定法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於離四靜慮非相應非不相應,於離四無量、四無色定亦非相應非不相應;如來於離四靜慮真如非相應非不相應,於離四無量、四無色定真如亦非相應非不相應;如來於離四靜慮法性非相應非不相應,於離四無量、四無色定法性亦非相應非不相應;如來真如於離四靜慮非相應非不相應,於離四無量、四無色定亦非相應非不相應;如來真如於離四靜慮真如非相應非不相應,於離四無量、四無色定真如亦非相應非不相應;如來法性於離四靜慮非相應非不相應,於離四無量、四無色定亦非相應非不相應;如來法性於離四靜慮法性非相應非不相應,於離四無量、四無色定法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於八解脫非相應非不相應,於八勝處、九次第定、十遍處亦非相應非不相應;如來於八解脫真如非相應非不相應,於八勝處、九次第定、十遍處真如亦非相應非不相應;如來於八解脫法性非相應非不相應,於八勝處、九次第定、十遍處法性亦非相應非不相應;如來真如於八解脫非相應非不相應,於八勝處、九次第定、十遍處亦非相應非不相應;如來真如於八解脫真如非相應非不相應,於八勝處、九次第定、十遍處真如亦非相應非不相應;如來法性於八解脫非相應非不相應,於八勝處、九次第定、十遍處亦非相應非不相應;如來法性於八解脫法性非相應非不相應,於八勝處、九次第定、十遍處法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於離八解脫非相應非不相應,於離八勝處、九次第定、十遍處亦非相應非不相應;如來於離八解脫真如非相應非不相應,於離八勝處、九次第定、十遍處真如亦非相應非不相應;如來於離八解脫法性非相應非不相應,於離八勝處、九次第定、十遍處法性亦非相應非不相應;如來真如於離八解脫非相應非不相應,於離八勝處、九次第定、十遍處亦非相應非不相應;如來真如於離八解脫真如非相應非不相應,於離八勝處、九次第定、十遍處真如亦非相應非不相應;如來法性於離八解脫非相應非不相應,於離八勝處、九次第定、十遍處亦非相應非不相應;如來法性於離八解脫法性非相應非不相應,於離八勝處、九次第定、十遍處法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於四念住非相應非不相應,於四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支亦非相應非不相應;如來於四念住真如非相應非不相應,於四正斷乃至八聖道支真如亦非相應非不相應;如來於四念住法性非相應非不相應,於四正斷乃至八聖道支法性亦非相應非不相應;如來真如於四念住非相應非不相應,於四正斷乃至八聖道支亦非相應非不相應;如來真如於四念住真如非相應非不相應,於四正斷乃至八聖道支真如亦非相應非不相應;如來法性於四念住非相應非不相應,於四正斷乃至八聖道支亦非相應非不相應;如來法性於四念住法性非相應非不相應,於四正斷乃至八聖道支法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於離四念住非相應非不相應,於離四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支亦非相應非不相應;如來於離四念住真如非相應非不相應,於離四正斷乃至八聖道支真如亦非相應非不相應;如來於離四念住法性非相應非不相應,於離四正斷乃至八聖道支法性亦非相應非不相應;如來真如於離四念住非相應非不相應,於離四正斷乃至八聖道支亦非相應非不相應;如來真如於離四念住真如非相應非不相應,於離四正斷乃至八聖道支真如亦非相應非不相應;如來法性於離四念住非相應非不相應,於離四正斷乃至八聖道支亦非相應非不相應;如來法性於離四念住法性非相應非不相應,於離四正斷乃至八聖道支法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於空解脫門非相應非不相應,於無相、無願解脫門亦非相應非不相應;如來於空解脫門真如非相應非不相應,於無相、無願解脫門真如亦非相應非不相應;如來於空解脫門法性非相應非不相應,於無相、無願解脫門法性亦非相應非不相應;如來真如於空解脫門非相應非不相應,於無相、無願解脫門亦非相應非不相應;如來真如於空解脫門真如非相應非不相應,於無相、無願解脫門真如亦非相應非不相應;如來法性於空解脫門非相應非不相應,於無相、無願解脫門亦非相應非不相應;如來法性於空解脫門法性非相應非不相應,於無相、無願解脫門法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於離空解脫門非相應非不相應,於離無相、無願解脫門亦非相應非不相應;如來於離空解脫門真如非相應非不相應,於離無相、無願解脫門真如亦非相應非不相應;如來於離空解脫門法性非相應非不相應,於離無相、無願解脫門法性亦非相應非不相應;如來真如於離空解脫門非相應非不相應,於離無相、無願解脫門亦非相應非不相應;如來真如於離空解脫門真如非相應非不相應,於離無相、無願解脫門真如亦非相應非不相應;如來法性於離空解脫門非相應非不相應,於離無相、無願解脫門亦非相應非不相應;如來法性於離空解脫門法性非相應非不相應,於離無相、無願解脫門法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於五眼非相應非不相應,於六神通亦非相應非不相應;如來於五眼真如非相應非不相應,於六神通真如亦非相應非不相應;如來於五眼法性非相應非不相應,於六神通法性亦非相應非不相應;如來真如於五眼非相應非不相應,於六神通亦非相應非不相應;如來真如於五眼真如非相應非不相應,於六神通真如亦非相應非不相應;如來法性於五眼非相應非不相應,於六神通亦非相應非不相應;如來法性於五眼法性非相應非不相應,於六神通法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於離五眼非相應非不相應,於離六神通亦非相應非不相應;如來於離五眼真如非相應非不相應,於離六神通真如亦非相應非不相應;如來於離五眼法性非相應非不相應,於離六神通法性亦非相應非不相應;如來真如於離五眼非相應非不相應,於離六神通亦非相應非不相應;如來真如於離五眼真如非相應非不相應,於離六神通真如亦非相應非不相應;如來法性於離五眼非相應非不相應,於離六神通亦非相應非不相應;如來法性於離五眼法性非相應非不相應,於離六神通法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於佛十力非相應非不相應,於四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法亦非相應非不相應;如來於佛十力真如非相應非不相應,於四無所畏乃至十八佛不共法真如亦非相應非不相應;如來於佛十力法性非相應非不相應,於四無所畏乃至十八佛不共法法性亦非相應非不相應;如來真如於佛十力非相應非不相應,於四無所畏乃至十八佛不共法亦非相應非不相應;如來真如於佛十力真如非相應非不相應,於四無所畏乃至十八佛不共法真如亦非相應非不相應;如來法性於佛十力非相應非不相應,於四無所畏乃至十八佛不共法亦非相應非不相應;如來法性於佛十力法性非相應非不相應,於四無所畏乃至十八佛不共法法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於離佛十力非相應非不相應,於離四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法亦非相應非不相應;如來於離佛十力真如非相應非不相應,於離四無所畏乃至十八佛不共法真如亦非相應非不相應;如來於離佛十力法性非相應非不相應,於離四無所畏乃至十八佛不共法法性亦非相應非不相應;如來真如於離佛十力非相應非不相應,於離四無所畏乃至十八佛不共法亦非相應非不相應;如來真如於離佛十力真如非相應非不相應,於離四無所畏乃至十八佛不共法真如亦非相應非不相應;如來法性於離佛十力非相應非不相應,於離四無所畏乃至十八佛不共法亦非相應非不相應;如來法性於離佛十力法性非相應非不相應,於離四無所畏乃至十八佛不共法法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於無忘失法非相應非不相應,於恆住舍性亦非相應非不相應;如來於無忘失法真如非相應非不相應,於恆住舍性真如亦非相應非不相應;如來於無忘失法法性非相應非不相應,於恆住舍性法性亦非相應非不相應;如來真如於無忘失法非相應非不相應,於恆住舍性亦非相應非不相應;如來真如於無忘失法真如非相應非不相應,於恆住舍性真如亦非相應非不相應;如來法性於無忘失法非相應非不相應,於恆住舍性亦非相應非不相應;如來法性於無忘失法法性非相應非不相應,於恆住舍性法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於離無忘失法非相應非不相應,於離恆住舍性亦非相應非不相應;如來於離無忘失法真如非相應非不相應,於離恆住舍性真如亦非相應非不相應;如來於離無忘失法法性非相應非不相應,於離恆住舍性法性亦非相應非不相應;如來真如於離無忘失法非相應非不相應,於離恆住舍性亦非相應非不相應;如來真如於離無忘失法真如非相應非不相應,於離恆住舍性真如亦非相應非不相應;如來法性於離無忘失法非相應非不相應,於離恆住舍性亦非相應非不相應;如來法性於離無忘失法法性非相應非不相應,於離恆住舍性法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於一切智非相應非不相應,於道相智、一切相智亦非相應非不相應;如來於一切智真如非相應非不相應,於道相智、一切相智真如亦非相應非不相應;如來於一切智法性非相應非不相應,於道相智、一切相智法性亦非相應非不相應;如來真如於一切智非相應非不相應,於道相智、一切相智亦非相應非不相應;如來真如於一切智真如非相應非不相應,於道相智、一切相智真如亦非相應非不相應;如來法性於一切智非相應非不相應,於道相智、一切相智亦非相應非不相應;如來法性於一切智法性非相應非不相應,於道相智、一切相智法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於離一切智非相應非不相應,於離道相智、一切相智亦非相應非不相應;如來於離一切智真如非相應非不相應,於離道相智、一切相智真如亦非相應非不相應;如來於離一切智法性非相應非不相應,於離道相智、一切相智法性亦非相應非不相應;如來真如於離一切智非相應非不相應,於離道相智、一切相智亦非相應非不相應;如來真如於離一切智真如非相應非不相應,於離道相智、一切相智真如亦非相應非不相應;如來法性於離一切智非相應非不相應,於離道相智、一切相智亦非相應非不相應;如來法性於離一切智法性非相應非不相應,於離道相智、一切相智法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於一切陀羅尼門非相應非不相應,於一切三摩地門亦非相應非不相應;如來於一切陀羅尼門真如非相應非不相應,於一切三摩地門真如亦非相應非不相應;如來於一切陀羅尼門法性非相應非不相應,於一切三摩地門法性亦非相應非不相應;如來真如於一切陀羅尼門非相應非不相應,於一切三摩地門亦非相應非不相應;如來真如於一切陀羅尼門真如非相應非不相應,於一切三摩地門真如亦非相應非不相應;如來法性於一切陀羅尼門非相應非不相應,於一切三摩地門亦非相應非不相應;如來法性於一切陀羅尼門法性非相應非不相應,於一切三摩地門法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於離一切陀羅尼門非相應非不相應,於離一切三摩地門亦非相應非不相應;如來於離一切陀羅尼門真如非相應非不相應,於離一切三摩地門真如亦非相應非不相應;如來於離一切陀羅尼門法性非相應非不相應,於離一切三摩地門法性亦非相應非不相應;如來真如於離一切陀羅尼門非相應非不相應,於離一切三摩地門亦非相應非不相應;如來真如於離一切陀羅尼門真如非相應非不相應,於離一切三摩地門真如亦非相應非不相應;如來法性於離一切陀羅尼門非相應非不相應,於離一切三摩地門亦非相應非不相應;如來法性於離一切陀羅尼門法性非相應非不相應,於離一切三摩地門法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於預流非相應非不相應,於一來、不還、阿羅漢亦非相應非不相應;如來於預流真如非相應非不相應,於一來、不還、阿羅漢真如亦非相應非不相應;如來於預流法性非相應非不相應,於一來、不還、阿羅漢法性亦非相應非不相應;如來真如於預流非相應非不相應,於一來、不還、阿羅漢亦非相應非不相應;如來真如於預流真如非相應非不相應,於一來、不還、阿羅漢真如亦非相應非不相應;如來法性於預流非相應非不相應,於一來、不還、阿羅漢亦非相應非不相應;如來法性於預流法性非相應非不相應,於一來、不還、阿羅漢法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於離預流非相應非不相應,於離一來、不還、阿羅漢亦非相應非不相應;如來於離預流真如非相應非不相應,於離一來、不還、阿羅漢真如亦非相應非不相應;如來於離預流法性非相應非不相應,於離一來、不還、阿羅漢法性亦非相應非不相應;如來真如於離預流非相應非不相應,於離一來、不還、阿羅漢亦非相應非不相應;如來真如於離預流真如非相應非不相應,於離一來、不還、阿羅漢真如亦非相應非不相應;如來法性於離預流非相應非不相應,於離一來、不還、阿羅漢亦非相應非不相應;如來法性於離預流法性非相應非不相應,於離一來、不還、阿羅漢法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於預流向預流果非相應非不相應,於一來向一來果、不還向不還果、阿羅漢向阿羅漢果亦非相應非不相應;如來於預流向預流果真如非相應非不相應,於一來向一來果、不還向不還果、阿羅漢向阿羅漢果真如亦非相應非不相應;如來於預流向預流果法性非相應非不相應,於一來向一來果、不還向不還果、阿羅漢向阿羅漢果法性亦非相應非不相應;如來真如於預流向預流果非相應非不相應,於一來向一來果、不還向不還果、阿羅漢向阿羅漢果亦非相應非不相應;如來真如於預流向預流果真如非相應非不相應,於一來向一來果、不還向不還果、阿羅漢向阿羅漢果真如亦非相應非不相應;如來法性於預流向預流果非相應非不相應,於一來向一來果、不還向不還果、阿羅漢向阿羅漢果亦非相應非不相應;如來法性於預流向預流果法性非相應非不相應,於一來向一來果、不還向不還果、阿羅漢向阿羅漢果法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於離預流向預流果非相應非不相應,於離一來向一來果、不還向不還果、阿羅漢向阿羅漢果亦非相應非不相應;如來於離預流向預流果真如非相應非不相應,於離一來向一來果、不還向不還果、阿羅漢向阿羅漢果真如亦非相應非不相應;如來於離預流向預流果法性非相應非不相應,於離一來向一來果、不還向不還果、阿羅漢向阿羅漢果法性亦非相應非不相應;如來真如於離預流向預流果非相應非不相應,於離一來向一來果、不還向不還果、阿羅漢向阿羅漢果亦非相應非不相應;如來真如於離預流向預流果真如非相應非不相應,於離一來向一來果、不還向不還果、阿羅漢向阿羅漢果真如亦非相應非不相應;如來法性於離預流向預流果非相應非不相應,於離一來向一來果、不還向不還果、阿羅漢向阿羅漢果亦非相應非不相應;如來法性於離預流向預流果法性非相應非不相應,於離一來向一來果、不還向不還果、阿羅漢向阿羅漢果法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於獨覺非相應非不相應,於獨覺向獨覺果亦非相應非不相應;如來於獨覺真如非相應非不相應,於獨覺向獨覺果真如亦非相應非不相應;如來於獨覺法性非相應非不相應,於獨覺向獨覺果法性亦非相應非不相應;如來真如於獨覺非相應非不相應,於獨覺向獨覺果亦非相應非不相應;如來真如於獨覺真如非相應非不相應,於獨覺向獨覺果真如亦非相應非不相應;如來法性於獨覺非相應非不相應,於獨覺向獨覺果亦非相應非不相應;如來法性於獨覺法性非相應非不相應,於獨覺向獨覺果法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於離獨覺非相應非不相應,於離獨覺向獨覺果亦非相應非不相應;如來於離獨覺真如非相應非不相應,於離獨覺向獨覺果真如亦非相應非不相應;如來於離獨覺法性非相應非不相應,於離獨覺向獨覺果法性亦非相應非不相應;如來真如於離獨覺非相應非不相應,於離獨覺向獨覺果亦非相應非不相應;如來真如於離獨覺真如非相應非不相應,於離獨覺向獨覺果真如亦非相應非不相應;如來法性於離獨覺非相應非不相應,於離獨覺向獨覺果亦非相應非不相應;如來法性於離獨覺法性非相應非不相應,於離獨覺向獨覺果法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於菩薩摩訶薩非相應非不相應,於三藐三佛陀亦非相應非不相應;如來於菩薩摩訶薩真如非相應非不相應,於三藐三佛陀真如亦非相應非不相應;如來於菩薩摩訶薩法性非相應非不相應,於三藐三佛陀法性亦非相應非不相應;如來真如於菩薩摩訶薩非相應非不相應,於三藐三佛陀亦非相應非不相應;如來真如於菩薩摩訶薩真如非相應非不相應,於三藐三佛陀真如亦非相應非不相應;如來法性於菩薩摩訶薩非相應非不相應,於三藐三佛陀亦非相應非不相應;如來法性於菩薩摩訶薩法性非相應非不相應,於三藐三佛陀法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於離菩薩摩訶薩非相應非不相應,於離三藐三佛陀亦非相應非不相應;如來於離菩薩摩訶薩真如非相應非不相應,於離三藐三佛陀真如亦非相應非不相應;如來於離菩薩摩訶薩法性非相應非不相應,於離三藐三佛陀法性亦非相應非不相應;如來真如於離菩薩摩訶薩非相應非不相應,於離三藐三佛陀亦非相應非不相應;如來真如於離菩薩摩訶薩真如非相應非不相應,於離三藐三佛陀真如亦非相應非不相應;如來法性於離菩薩摩訶薩非相應非不相應,於離三藐三佛陀亦非相應非不相應;如來法性於離菩薩摩訶薩法性非相應非不相應,於離三藐三佛陀法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於菩薩摩訶薩法非相應非不相應,於無上正等菩提亦非相應非不相應;如來於菩薩摩訶薩法真如非相應非不相應,於無上正等菩提真如亦非相應非不相應;如來於菩薩摩訶薩法法性非相應非不相應,於無上正等菩提法性亦非相應非不相應;如來真如於菩薩摩訶薩法非相應非不相應,於無上正等菩提亦非相應非不相應;如來真如於菩薩摩訶薩法真如非相應非不相應,於無上正等菩提真如亦非相應非不相應;如來法性於菩薩摩訶薩法非相應非不相應,於無上正等菩提亦非相應非不相應;如來法性於菩薩摩訶薩法法性非相應非不相應,於無上正等菩提法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於離菩薩摩訶薩法非相應非不相應,於離無上正等菩提亦非相應非不相應;如來於離菩薩摩訶薩法真如非相應非不相應,於離無上正等菩提真如亦非相應非不相應;如來於離菩薩摩訶薩法法性非相應非不相應,於離無上正等菩提法性亦非相應非不相應;如來真如於離菩薩摩訶薩法非相應非不相應,於離無上正等菩提亦非相應非不相應;如來真如於離菩薩摩訶薩法真如非相應非不相應,於離無上正等菩提真如亦非相應非不相應;如來法性於離菩薩摩訶薩法非相應非不相應,於離無上正等菩提亦非相應非不相應;如來法性於離菩薩摩訶薩法法性非相應非不相應,於離無上正等菩提法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於聲聞乘非相應非不相應,於獨覺乘、無上乘亦非相應非不相應;如來於聲聞乘真如非相應非不相應,於獨覺乘、無上乘真如亦非相應非不相應;如來於聲聞乘法性非相應非不相應,於獨覺乘、無上乘法性亦非相應非不相應;如來真如於聲聞乘非相應非不相應,於獨覺乘、無上乘亦非相應非不相應;如來真如於聲聞乘真如非相應非不相應,於獨覺乘、無上乘真如亦非相應非不相應;如來法性於聲聞乘非相應非不相應,於獨覺乘、無上乘亦非相應非不相應;如來法性於聲聞乘法性非相應非不相應,於獨覺乘、無上乘法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,如來於離聲聞乘非相應非不相應,於離獨覺乘、無上乘亦非相應非不相應;如來於離聲聞乘真如非相應非不相應,於離獨覺乘、無上乘真如亦非相應非不相應;如來於離聲聞乘法性非相應非不相應,於離獨覺乘、無上乘法性亦非相應非不相應;如來真如於離聲聞乘非相應非不相應,於離獨覺乘、無上乘亦非相應非不相應;如來真如於離聲聞乘真如非相應非不相應,於離獨覺乘、無上乘真如亦非相應非不相應;如來法性於離聲聞乘非相應非不相應,於離獨覺乘、無上乘亦非相應非不相應;如來法性於離聲聞乘法性非相應非不相應,於離獨覺乘、無上乘法性亦非相應非不相應。 「憍屍迦,彼尊者舍利子所說,是於一切法非離非即、非相應非不相應,如來之神力、如來為依處,以無依處為依處故。」
沒事,放鬆~挺好的
你練成了。
快去醫院看看,不要耽誤病情
你是不是先開的空調然後開始念的呀
想多了
推薦閱讀:
※佛法修行人應該用什麼態度去待人接物?
※為什麼學過科學文化知識還會信佛?
※親近善知識乃至依歸上師與攀緣的界限?
※佛是圓滿了的人,且早已涅槃,那佛如何能保佑求佛的人?
※佛不貪 為何要受世人供奉 佛不惡 為何容不得對其一點不敬 。如何了辯駁?