就是不想出被窩啊!這首日本冬日神曲唱是我本人沒錯了

米娜桑大家好 ( ′ ▽ ` )? ~新的一年到了,寒冷的冬季卻まだまだこれからだ(遠遠沒有結束)_(:з」∠)_

在這隆冬時節,不管是南方的潮濕陰冷,還是北方的大雪飄飛(並沒有),相信大家這幾天一定對一隻怕冷的呆萌小企鵝刷了一波屏……沒錯就是它!

「被窩外面實在太冷了……」

這是日本一個叫做「打首獄門同好會」的三人組合在剛剛過去的2017年年末發布的直擊人心……哦不、直擊膝蓋的畫風清奇的歌曲,每句歌詞都給人一種「哎喲喂這說的不就是我嗎!」的感慨,於是歌曲一出,迅速火遍網路。官網在2017年12月22日發布最新消息,這首歌已被收錄進今年1月24日的最新CD『冬盤』之中。

?一起感受下吧?

https://www.zhihu.com/video/934549510579945472

? 歌詞走起

『布団の中から出たくない』

《不想從被窩裡出來》

打首獄門同好會

(あさ)(め)が覚(さ)める

早晨醒來

布団(ふとん)の中(なか)で起(お)きる

從被窩裡起來

布団は暖(あたた)かくって

被窩裡好暖和

布団はやわらかい

被窩裡好柔軟

だけど朝だ起きなくちゃ

但是早上不能不起床

布団から出(で)

爬出被窩

さむいさむいさむい

好冷啊好冷啊好冷啊!!

さ、む、い

好、冷、啊!!

なんだこりゃ寒(さむ)

為什麼會這麼冷

布団から出られない

根本離不開被窩

そうだストーブつけて

對了 把暖爐打開

部屋(へや)を溫めよう

讓房間暖暖噠

ひとまずスイッチ付(つ)けに

總之先去打開開關吧

布団から出よう

於是爬出被窩

さむいさむいさむい

好冷啊好冷啊好冷啊!!

さ、む、い

好、冷、啊!!

もう布団の中から出たくない

真心 不想從被窩出來啊

布団の外(そと)は寒すぎるから

被窩外面的世界實在太冷啦

布団の中から出たくない

不想從被窩裡出來啊

布団の中は暖かすぎるから

被窩裡實在太溫暖了

?

部屋溫まる

房間暖和啦

ストーブえらい

暖爐 超厲害!

でもまだ問題(もんだい)がある

但是還有一個問題

トイレに行(い)きたい

想上廁所

トイレは部屋の外だから

廁所在房間外面

部屋から出よう

從房間出去就……

さむいさむいさむい

好冷啊好冷啊好冷啊!!

さ、む、い!

好、冷、啊!!

わかってた

我就知道

予想(よそう)はついていた

早就預料到了

でも行かなければいけない

但不去不行了啊

がまんの限界(げんかい)

忍耐到極限了

不本意(ふほんい)ではあるが

超級不情願的

(まこと)に遺憾(いかん)だが

真的特別遺憾

(いと)しの布団を去(さ)って

離開我心愛的被窩

トイレに行かなくちゃ

必須去廁所了

ああ これからどれだけ

啊啊 接下來還有多少

試練(しれん)が待(ま)っているのだろう

考驗在等著我呢

こえていかなくちゃ

必須要克服

わかっているけどけどけど

雖然心裡很清楚但是

布団の中から出たくない

不想從被窩裡出來啊

トイレの方(ほう)が來(き)たらいいのに

廁所能自己過來就好了

布団の中から出たくない

不想從被窩裡出來啊

布団の中に全(すべ)てあればいいのに

被窩裡什麼都有就好了

それでも

即使如此

行かなくちゃいけない

不得不去了

(た)ち上(あ)がれ

站起來吧

布団の中から

從被窩裡

布団の中から出てえらい

從被窩裡出來的我真了不起

寒い世界(せかい)に立ち向(む)かって

迎面走向這寒冷刺骨的世界

布団の中から出てえらい

從被窩裡出來真的很了不起

布団の外は寒すぎるから

因為被窩外面的世界太冷了

布団の中から出てえらい

從被窩裡出來真的很了不起

布団の中は暖かすぎるから

因為被窩裡實在是太暖和了

?

朝目が覚める

早晨 醒來

布団の中で起きる

從被窩裡起來

布団の外に旅(たび)だって

在被窩外的世界啟程

一日(いちにち)が始(はじ)まる

開始新的一天

一日終(お)わったら

一天結束後

一日疲(つか)れたら

一整天的辛勞後

あたたかい やわらかい

暖暖噠 軟軟噠

布団が待っている

被窩在等著我呢!

?畫面中出現的單詞們

ペンギン ぺんぎん [0] |pennginn|企鵝??|[英] penguin

ペンギンは南極地方(なんきょくちほう)に住(す)んでいる動物(どうぶつ)。

企鵝是住在南極地區的動物。

布団 ふとん [0] |futonn|被窩

布団の中(なか)から出(で)たくない!

不想從被窩裡出來啊!

掛け布団 かけぶとん [3] |kakebutonn|被子

掛け布団を掛(か)ける。

蓋被子。

敷き布団 しきぶとん [3] |shikibutonn|被褥 褥子

敷き布団を敷(し)く。

鋪被褥。

座布団 ざぶとん [2] |zabutonn|坐墊

座布団に坐(すわ)る。

坐在坐墊上。

暖房器具 だんぼうきぐ [5]|dannboukigu|暖器

ファンヒーター ふぁんひーたー [4]|fannhiitaa|熱風器|[英] fan heater

エアコン えあこん [0]|eakonn|空調

ホットカーペット ほっとかーぺっと [4]|hottokaapetto|電熱毯|[英] hot carpet

ストーブ すとーぶ [2]|sutoobu|爐子|[英] stove

コタツ こたつ [0]|kotatsu|被爐

?「ストーブ」與「コタツ」

ストーブ其實有很多種,常見的是石炭ストーブ(煤爐子)、ガス?ストーブ(煤氣爐)、電気ストーブ(電暖爐)、石油ストーブ(煤油爐)。視頻中出現的「了不起的暖爐」有點像小太陽電暖器,在日本中部南部地區是常見取暖工具,至於日本北部……然而有供暖的北部地區不需要小太陽(嘆)。

暖爐在日本中國等多個國家都是常見的生活用品,但是我們這裡要介紹的另一個取暖神器,在日本司空見慣,而國內很少看到,那就是——コタツ,被爐。

コタツ也可以寫作漢字的「炬燵」,最早出現於日本的室町時代,據說起源自中國佛教僧侶帶入日本的「行火」。江戶時代中期開始出現放置式炬燵。第二次世界大戰之後,隨著經濟開始發達,使用紅外線發熱的電動炬燵開始普及成為主流。

回想我們看到的動漫和日劇,是不是經常出現那些在客廳的電視機前,一家人圍坐在被爐邊,一邊取暖一邊吃蜜柑看電視或聊天的場景呢?

看著這些神奇的發明,是不是一下就暖和起來了呢?嘿嘿 (o′ω`o)

天氣再怎麼寒冷,也會每周勤勞地更新的!!!米娜桑的支持就是我最大的動力,讓我們一起加油吧 (???????)? ?

收看最新日語單詞卡片,關注微信公眾號:不正經的日語卡片

每周三更新,帶真人發音哦!

(@伊游yiyo 原創繪製 ?不正經的日語卡片 版權所有)


推薦閱讀:

節奏歡快明朗,一聽就讓人心情好的歌曲?
在奧運會這樣的大型賽會上,中華台北(台灣)代表拿到金牌的話,奏什麼歌?
如何評價皇后樂隊的 Bohemian Rhapsody(波希米亞狂想曲)這首歌?
為什麼玩搖滾的人喜歡留長發?

TAG:日语 | 日本 | 歌曲 |