英語學習乾貨 | 談性不色變,談性只說愛

這是我兩個月前寫的文章,搬運後的排版真讓我焦心。

本文首發於微信公眾號:

人人都是翻譯官(rrdsfyg)

原文閱讀體驗更佳:mp.weixin.qq.com/s/Hy-f

?

毀人腎寶溫馨提示:

來不及解釋了,隔壁二狗子都已經上車了!

L

G

B

T

T

T

Q

Q

I

A

A

P

D

+.......

擦一擦嘩嘩的哈喇子,

哥們,恭喜你上了假車,

倫家明明要一本正經地講LGBT(つд?)


ε?з

● ● ●

● ● ●

我不支持LGBT,但是我也不反對,不干涉,不歧視,看世界的視野不是只有從男到女,從來都不是。LGBT?只是形形色色的人中的一種罷了。

生活中、工作中遇到一個LGBT,就當做正常人,沒有任何不適感。支持不支持LGBT,是各自的事;尊重不尊重LGBT,那就和LGBT有關了。

LGBT是一系列少數群體,他們需要的,不是支持,不是同情,甚至也不是理解。一個平等的屬性不需要支持和同情,如果因為ta弱小,所以無條件支持ta,那我們去支持的時候,就已經特意把ta們區別開了,還外加同情,這樣才是真正的歧視。

他們要的,是我們能把他們看做和我們一樣的人,沒有劃分,沒有區別。忘了他們是LGBT,接受世界的多樣性,如此,甚好。

——??——

我不支持你的生活方式,但是我願誓死捍衛你不同於我生活方式的權利。

??

今天,我們之所以學習LGBT相關知識,就是為了打破偏見,不再以單一的方式了解他們,給他們貼標籤。在看到客觀存在的差異下,仍然尊重LGBT應有的權益。而真正的平權,來源於對差異的尊重。

每年六月即米國的Gay pride Month時,LGBT群體會舉行盛大的gay pride parade,也總是有一大波人,因為對「彩虹」兄弟姐妹們的稱呼不當,踩雷踩到懷疑人生。如果你只知道可以稱呼他們為gaylesbian,那你還是幸運的。LGBTQ這個詞很常用,或許你也知道LGBTQIA,或許你還知道LGBTQIAPD,你以為完了嗎 ?

圖森破,LGBT現在越來越廣義地涵蓋了所有與多數人不同的性少數人群,各有各的不同,當下還延伸出了喪心病狂的縮寫:LGBTTTQQIAAPD+,我們可以稱其為性別光譜??。

??

具體解釋如下:

L: Lesbian女同志(LGBT之所以把L放在第一個,是因為此概念包含了更多「女同性戀女性主義」的東西)

G: Gay男同志

B: Bisexual兩性戀

T: Transgender跨性別者(Trans man:跨性別男性,女身男心,FtMTranswoman:跨性別女性,男身女心,MtF。)

T: Transsexual變性人(比如Kim Kardaishian的爹)

?註:跨性別和變性人不是一回事。我們先要區分兩個詞語sexgender

Sex:指生物學上的性別,即生理性別,是與生俱來的標誌。

Gender:社會學意義上的性別,主要依靠社會文化影響和自我認同來判定。

變性人指通過手術生理上改變性別的人,如金星。但跨性別相對複雜些,比如一個人不認同自己先天的生理性別,會通過著裝等方式(而不是sheng zhi器手術),讓自己變得更像另一種性別, 比如一些異裝癖(cross-dresserdrag-),那ta很可能就是跨性別者。有些跨性別者就是喜歡處於一種性別模糊不清的狀態,卻並不想徹底變成另一個性別。

Q: Queer 酷兒(性別身份拒絕被定義的人)

Q: Questioning疑性戀(性別認同尚在探索中的人)

I:Intersexual雙性人 (比如歷史上的陰陽人,可能在染色體、荷爾蒙、內外生殖器、第二性徵等諸多方面不同於標準的男性或女性狀況)

A:Asexual無性戀(被稱為及自稱為「Ace」,指對任何性別都提不起真正性趣的人,這類人可能會在右手中指帶黑色戒指)

A: Ally直同志(認同同志、對同志友善,顛覆性別霸權位置的異性戀者)

P: Pansexual泛性戀(無論哪種性別都可以愛上,喜歡包括並不限於男/女的所有性別)

D: Demisexual半性戀(必須靠感情維繫喚起性慾的人)

+:任何其他的性取向。

當下還有一個聖母級縮寫,比LGBT(+)更能概括以上群體,即GRSMGender, Romantic, and Sexual Minorities,意為「社會性別、愛情性向與性愛好小眾者」。

ε?з

● ● ●

● ● ●

下面我們詳細來說一下對rainbow brother/sister的各式稱呼:

? Homosexual

同性戀。主要指L(百合)和G(男同)兩個群體。這算是挺書面的詞了,但事實上並不上檯面,而且其縮寫Homo也不友好!答應我,沒啥仇沒啥怨,就別吼出來。

? Queer

酷兒。聽著也是萌萌噠?^ω^?,指對性愛表達方式所持立場與傳統保守觀念不同的人,不一定是同性戀。許多變性者、雙性戀等也接受queer這個稱呼。李銀河老師翻譯出版過一本叫《酷兒理論》的書,第一次把「queer」這個詞帶到咱這,還把queer這個詞翻譯成了「酷兒」,看來李銀河老師的確覺得作為queer很酷。酷兒主張拆解性別二分,不走異性戀尋常路,可以是同性戀、雙性戀、無性戀、性取向不確定等等。但queer原意是 「不尋常」「奇怪」 「古里古怪」,而很多gender minority不喜歡被直人稱為queer。但現在其歧視意味有所減輕,英文中對queer群體也有一個避免冒犯的「雅稱」,叫做gender queer。看過Showtime播出的《同志亦凡人》嗎?

?註:常說的LGBTQ里的Q一般指的是queer,另一說是questioning,因為很多人可能不確定自己的性取向是什麼。

? Beard

簡單說,就是gay想掩飾同志身份時,給gay背鍋的冤枉妹。比如,不是有很多男性出於家長的壓力,會和妹紙約會, 假裝保持戀愛關係,甚至是求婚!只是為了應付家長,這可憐的妹紙就成了一個beard, 或叫gay beard

? Fruit fly

喜歡和LGBT廝混的異性戀男子或女子, 又叫fruit batfruit在俚語中有「同志」的意思。

? Faggot

基佬,這個類似於對黑人的蔑稱「n-word」,歧視意味和冒犯性濃重,常出於暴徒流氓口中,也有不少右翼政客和老百姓也會說。不過同志之間互稱fag/faggot還是OK的, 尤其在BDSM界。faggot以前常用來形容娘娘腔,後來就成了對彩虹男的蔑稱。NBC公司的電視劇《Will & Grace》,就因在各種不同的場合提到過這個詞而飽受詬病。同性戀反誹謗聯盟主席朱麗亞諾對《今日美國》明確表示過現在faggot這個詞,就是用來詆毀人們的名譽的,而且不僅僅是對娘炮而言。真是一個讓人心碎的辭彙?(?*д*?)?。

?註:BDSM:綁縛/奴役/施虐/受虐。可能是因為《五十度灰》,原本聽起來可怕的BDSM,反而變得稍微「親民」了些。其中的概念是,綁縛與調教(bondage & discipline,即B/D),支配與臣服(dominance & submission,即D/S),施虐與受虐(sadism & masochism,即S/M)。大多數北美和西歐的主要城市都有BDSM的俱樂部和遊戲派對,以及較為輕鬆的非正式聚會munch。也有一些定期集會,比如「Living in Leather」、「TESfest」「Black Rose」。舊金山也有每年一度的「佛森街博覽會」(Folsom Street Fai)。BDSM里涉及到的動作片細節有:erotic spanking、鞭打(flagellation)、「不可描述部位」刺激(figging,意即將生薑或胡椒等帶有刺激性的東西插入「不可描述部位」中)或醫療臣服(medical submission,意即一個臣服者臣服於羞辱的/痛苦的醫療程序中)。

? Fag hag

腐女or男同志的「閨蜜」,喜歡和男同志或者雙性戀男子廝混的直女,但並不是喜歡男同。Fagfaggot的縮寫。同義的別詞特別多,又稱fairy princesscherry fairyflame damefruit loophomo honeyqueen beegoldilocksTori等等…還有一個萌萌噠別稱gabe: 「基寶」, gay + babe

? Fag stag

fag hag的男版。有很多男同志朋友的直男。可能只是單純喜歡和男同志交朋友, 也可能殘有柏拉圖式的曖昧,當然也不否認存在真只是湊巧有很多gay friend而已。

? Gayboy bunny

這是Playboy Bunny的衍生版。和fag hag不同的是,能被稱作gayboy bunny的妹紙顏值一般也較高, 也可能是有男票的。而相反,傳統上,fag hag常被認為是缺乏女性魅力,才無法找到直男友, 所以才選擇和男同將就……

? Lesbo

百合、蕾絲寶 ……呃,大概也是來給蕾絲邊賣萌的吧?( ? )?。

? Dyke

就是拉拉中偏男性化的那個,也叫Tomboy,常為不可描述關係里的施動者,對應受動者稱為Pretty girl。這是原子彈級別的極不友好稱謂!但女同志之間互稱dyke還是OK的_(:з」∠)。

? Dyke tyke

喜歡和女同志/雙性戀女子/變性女子廝混的男子,但多為異性戀。還有一個同義別稱Dutch boy

? Lesbro

美國俚語,同dyke tyke,也拼做lezbro

? Girlfag

girl + fag。我們知道fag hag雖有很多男同志/雙性戀男性朋友, 但本身喜歡的還是異性,而girlfag則不同,這類女性本身就是喜歡上男同志的。A gay boy stucked in a womans body.

? Guydyke

沒錯,就是girlfag的男版。這類男子是喜歡上百合的。A lesbian girl stucked in a mans body.

??

看了一圈,如果你還是沒有把握怎麼正確地稱呼彩虹兄弟姐妹們,才能避免腥風血雨的撕逼,那麼保險起見,還是繼續使用我們最常說的gaylesbian吧(?_?)。

??

今天我寫這篇文章,我希望,我的話能有一點力量,哪怕只有幾十個人看見,只要其中有幾個人甚至一個人有所感觸,在下一次遇到LGBTTTQQIAAPD+時,不再以單一的方式了解他們,不再給他們貼標籤,不再出傷人之語,也能減少那麼一次傷害,那也值得。

世界這麼大,多元的性別和性向都該被尊重,就像LGBT的六色彩虹旗一樣。不論什麼樣的形式,愛就是愛,從未變過。每個人能選擇自己的人生,都能走在自己想走的路上。

??

談性不色變,

談性只說愛。


本文首發於微信公眾號:

人人都是翻譯官(rrdsfyg)

原文鏈接:mp.weixin.qq.com/s/Hy-f

喪心病狂的英文乾貨專欄:人人都是翻譯官

高產的地道又實在的英文乾貨知識星球:

t.xiaomiquan.com/N33ne6

未經本人許可,禁止轉載


推薦閱讀:

《Din enda v?n》——你唯一的朋友
直男看到帥哥和好兄弟會產生慾望嗎?
同性戀者能享有真正的婚姻嗎?
基友,你不主動,真的不會有故事

TAG:英语 | 英语学习 | 同性恋 |