聖誕節來臨,有哪些讓人無法拒絕的西班牙語邀約用語?

聖!誕!節!馬上就要到啦

熱情洋溢的西班牙早已開始了慶祝活動

01西班牙最地道的聖誕風俗

當聖誕季來臨,整個西班牙都會被美美的聖誕彩燈裝點,非常非常的浪漫。

在這麼浪漫的氣氛里你缺一個啥呢,嗯沒錯,一個對象。

某位偉人說過,如果可以,我想要很美很美的愛情,如果沒有愛情,那老子就要很多很多的錢。不要問我這個偉人是誰,我會告訴你是我。那麼既然沒有對象,我們就去買彩票。每年12月22號,全世界最大規模的彩票,西班牙的premiogordo會開獎,官方數據顯示每三個西班牙人中就會有一個人參加這項活動

好,那麼愛情和錢都說完了,人生中還有什麼事是非常重要的呢?那就是吃。

聖誕節這麼一年一次的隆重的節日,當然要吃點甜的發苦的食物來證明來年的日子一定會紅紅火火甜甜蜜蜜。

著名的杏仁糖turrón,就是西班牙人肥胖的諸多原因之一。他們做甜品的時候真的有一種糖不要錢的豪邁感,吃兩塊turrón,你也就去兩個月的健身房就能給減回來了。

02老司機教你約男神、女神

直男千千萬,會說情話的不到一半,一半的一半只能被媳婦兒管,另一半註定只能一個人過聖誕。

不過據說在我們歐那上過西語課的同學都已經升職加薪出任CEO迎娶白富美走上人生巔峰了,哪還用擔心一個人過聖誕呀。

話不多說,初級中級高級版撩妹西語金句送給你

初級金句

金句:

quieres tomar una copa conmigo?

你想和我去喝一杯嗎?

適用人群:

顏值8分以上的小哥哥小姐姐,簡單明了直白清楚,當然憑你的顏值一言不發只一個眼神就足夠秒殺全場了。

重點解釋:

Quieres是querer的第二人稱單數,你的變位,雖然稱呼陌生人大多數時候是用您的人稱比較多,但是此刻為了套近乎我們也是不管了。曾經有我的學生幫我把tomar una copa翻譯成吃杯子,我只想說很好,你真棒。

Tomar可以表示吃或者喝,但是說白了它其實是攝入的意思,就像tomar el sol,你總不能給我說成吃太陽喝太陽吧,人家把曬太陽講成攝入陽光其實很文藝的好嗎。

中級金句

金句:

hoy hace buen tiempo, no lo perdemos.

今天天氣真好,我們別錯過它。

適用人群:

顏值不夠,貧嘴來湊的大部分人民群眾。作為一個經久不衰的搭訕開頭,相比「你長得好像我前任」以及「我好像在哪裡見過你」少了一絲油膩和猥瑣,相比「美女你牙齒上有顆菜葉」多了一分紳士和機智,如果對方本來就看你比較順眼的話,說不定還會覺得你很萌。

重點解釋:

Hacer這個詞原意是做某事,但第三人稱單數變位形式放在句首,後面加上天氣、冷熱,可以表示今天天氣很好或是今天很冷很熱。

Perder這個詞呢就相當於英文當中的miss,可以表示丟東西,錯過,作為自復動詞的時候可以表示迷路。所謂自復動詞,就是指動詞的施事對象和受事對象是同一個人,如果用人話來說呢就是自己對自己做了什麼事,那麼結合這個詞來看就很好理解了,自己把自己給丟了,那就是迷路了嘛對吧。

高級金句

金句:

has visto la luna? Qué hermosa es,pero qué sola está. deseo acomp?arla con toda la vida. Entonces, te puedo acompa?ar alpróximo futuro?

你看到天上的月亮了嗎?她是那麼美卻又那麼孤單,我願能用我一生陪伴她。所以,我可以陪著你去向遙遠的未來嗎?

適用人群:

文藝青年們。請用朗誦腔說出這句話,配上深情的小眼神兒和如水的月色,鐵樹都被你撩到開花了好嗎。

重點解釋:

Has visto這裡用到了完成時,在西班牙這是相對來說最常用的一種時態,也是我最喜歡的一種時態,變位又容易表達的意思也豐富,說起來別人還會覺得你說的特別地道。

表示美麗的詞有很多,guapa指人且比較口語化,bonita可指人可指物,也很口語化,bella hermosa相對來說就比較書面化且用的少一些,bella呢顧名思義就是指大美女的意思啦,名詞形容詞都有。hermosa形容無生命的物體比較多,美麗的風景,美麗的建築等等都可以用hermoso。

Qué加上需要感嘆的內容,形容詞名詞都可以。這時候的que就沒有原來特殊疑問詞的什麼的意思了,只是表感嘆。

接下來我想說的一個特別的點是entonces,通常來說這樣的詞會被同學們忽視,但是考口語的時候人家可重要了呢。我們中國人想不出說什麼的時候會說額,啊,嗯這樣的詞,在DELE口語考試的時候很多考生也會蹦出這樣的詞來,既讓人覺得你說的不地道,也暴露了你的不自信。那麼在這種時候,儲備一些類似entonces這樣無害的詞就顯得非常必要了。

類似的詞還有,pues...que....esque....como te digo....在腦海中多儲存這樣的詞就,可以避免口語考試時的尷尬啦。

03

商務人士專用--聖誕邀請用語

在商貿場合呢,我們要注意的事情有以下幾點:

第一:人稱,為了表示對客戶的尊重我們當然要用usted您啦,要注意所有的動詞變位也要相應的變成第三人稱單數的變位呢。

第二:時態,我們知道英文當中有情態動詞可以表示委婉語氣,那麼西語當中也有一個同樣用法的時態,條件式,可以用來表示委婉語氣。

那麼具體有哪些例句可以提供給大家呢,少俠往下看:

  • 1.Le llamo para comunicarle que ma?anairé de visitarle.
  • 我打給您是為了告訴您明天我將來拜訪您。
  • 2.Podría venir aparticipar la reunión de la próxima semana?
  • 您能來參加下周的會議嗎?
  • 3.Haga el favor deenviarnos la invitación de la reunión.
  • 勞駕請發給我會議的邀請函。

04拒絕、「好人卡」如何發

短暫的正經之後呢我們再次回到不正經的拒絕用語。

除了耿直的外國人最喜歡直白說出的no gracias,你當然還可以用我們中國人的九曲玲瓏心腸,發一發好人卡。要注意的是,不是所有中文詞語都能直譯到西語裡面哦,要說的正確,還要說的地道才行。

  • 1.Eres una buenapersona, pero no me queda bien.
  • 你是個好人,可是我們不適合。
  • 2.Todavía somosamigos.
  • 我們還是朋友。
  • 3.Hoy hace buendía, ?has cenado?
  • 今天天氣不錯,你晚飯吃了沒?

好的,那咱們這次的聖誕脫單指南就講到這裡,希望大家都度過一個不用吃狗糧的聖誕,本內容整理自歐那西班牙語免費公開課,想知道如何開口說出以上內容的同學,可以進入【歐那西班牙語】微信公眾平台後台,回復關鍵詞「公開課」,可以聽內容回顧。

想學更多西班牙語,撩妹撩漢技能蹭蹭蹭?

你還可以↓

學西班牙語:一台電腦+一副耳機=你現在就可以連線全球優質西語老師,體驗純正西班牙語,了解更有趣的西班牙語世界!打開鏈接?最近免費試聽課程-歐那西班牙語官網

本文由微信公眾平台【歐那西班牙語】原創,轉載請申請授權。

推薦閱讀:

我為什麼要去西班牙留學?
腿玩年【西班牙火腿的前世今生】
無國界丨西班牙留學生活交友指南

TAG:西班牙 | 西班牙语 |