如何用少量單詞說出流利口語 | 建議收藏

這篇文章,其實是一篇讀書筆記,內容不能算是我的原創。知乎上老愛噴別人打廣告,我就不說是哪本書了。如果哪位知友感興趣,可私信聯繫。

作者認為,只用一千多個單詞就能搞定大部分的生活口語表達問題。注意兩個關鍵詞:大部分、生活口語。即並不是完全搞定,學術英語也不在討論範圍內。

這個觀點初聽可能覺得荒謬:「開玩笑,我四六級辭彙背了五六千個,口語不也是磕磕絆絆的?」但繼續看下去,發現倒也有些道理。因為語言的表達並不是一一對應的,可以互相替代與轉換。作者聲稱的這一千多個單詞,其實並不只有一千多個含義。

首先,對於一些單詞的變化形式,如agree與agreement、develop與development,這種情況下,作者將其算作一個單詞。其次,這一千多個單詞實際上大部分都有多種意思和用法,比如give、take這種小詞,其本身的含義再加上各種搭配用法,意思會多大幾十種。所以,即使只有一千多個單詞,但它們可表達出的意思就豐富多了。

書中舉了如下這個例子,來論證「只用小詞確實能表達豐富的含義」這一觀點。

比如,「小兒子繼承了她所有的財產。」這句話用英語怎麼說?常規的說法是這樣的:Her youngest son inherited all her property. 但是,假如你恰好不認識inherit(繼承)這個單詞的話,怎麼辦呢?難道就乾瞪眼嗎?並不是的,還可以用以下四種方式來表達:

  • Her youngest son got all her property.
  • She gave all the property to her youngest son.
  • All her property goes to her youngest son.
  • She gave her youngest son all she had.

看到了吧?這四個句子都沒有用inherit這個比較難的詞,而是巧妙地轉換了一下表達方式,用get、give、go這些簡單至極的小詞來表達出了inherit的意思,甚至最後一句連property都沒用,但也表達出了原句的意思。

這說明,英語中的一些小詞,如take, make, give,等,確實能夠表達出非常豐富的含義,能解決很大一部分表達問題。而事實上,這些小詞也是母語人士在口語中最常用的。所以我們很有必要重點學習這類小詞。

除此之外,還介紹了四種表達技巧,以便讓我們在最大程度上用少量單詞表達出豐富的含義。重點介紹一下這四個技巧:

01. 化大詞為小詞

小詞其實就是最簡單、最常用的詞,如make、get、take等。大詞便是那些出現頻率低、含義抽象的詞,如luxuriant、arduous、staunch等詞。化大詞為小詞這一表達技巧其實在上文中已經闡釋了一部分了,這裡就再說幾句。

先引用原作者的一段話:

單詞的數量龐大,但還是有規律可循的。這個規律就是,無論單詞量有多大,總有那麼一些詞是最先發明的,而其他的詞都是在這些詞的基礎上,逐漸開枝散葉長出來的。這就好比一棵大樹,最初的這些詞就是樹的主幹、次主幹,然後才長出樹枝、更小的樹枝以及樹葉。

幸運的是,這些主幹、次主幹,甚至一些樹枝,依然保持著它的原始功能,不但能夠給長在它上面的樹枝提供養分,還能為那些長在它上面的最末端的樹葉提供養分。也就是說,這些最初的單詞依然有著強大的表達功能,不但能代替其他單詞,而且能代替很多由其發展而來的單詞。拿語言學的專業術語來說,這些最初形成的詞叫上義詞,而在這些詞的基礎上創造的詞叫下義詞。

所以,以上文中那個例子來講,get就是inherit的上義詞,inherit就是get的下義詞,get是小詞,inherit是大詞。它們的區別就在於,小詞可以代替大詞使用,而大詞卻不可以逆向代替小詞。

舉個例子,get這一小詞能代替的大詞其實非常多,如下:

  • I get a lot of E-mails every day.

我每天都收到很多郵件。(代替receive)

  • The policeman finally got him.

警察最終抓住了他。(代替catch)

  • Ill get the doctor.

我去叫醫生。(代替call)

  • Lets get some fresh air.

讓我們呼吸一下新鮮空氣。(代替breathe)

  • She gets$19 an hour.

她一小時掙19美元。(代替earn)

  • He didnt get the joke.

他沒聽懂這個笑話。(代替understand)

  • Can you get the phone, please?Im making dinner.

請接下電話好嗎,我在做飯。(代替answer)

  • Ill get dinner if you get the movie.

你要是請看電影的話我就請吃晚飯。(代替treat)

  • What time will we get there?

我們到那兒得幾點了?(代替arrive)

再舉一個形容詞的例子:bad。大家都知道這個詞是「壞」的意思,那麼它都有哪些下義詞呢?請看例句。

  • I thought it was a very bad article.

我覺得這文章寫得很爛。(劣質的,代替inferior)

  • Smoking gives you bad breath.

抽煙會讓你有難聞的口氣。(難聞的,代替unpleasant)

  • Youre a bad liar.

你真不會撒謊。(可憐的,代替poor)

  • He had a bad accident.

他發生了嚴重的事故。(嚴重的,代替serious)

  • It is a bad time to call him.

這個時間給他打電話不大合適。(不合適的,代替inappropriate)

  • I dont think I am a bad person.

我認為我不是壞人。(邪惡的,代替evil)

  • You are a bad boy.

你是個調皮小子。(調皮的,代替naughty)

  • Too much work is bad for your health.

拚命工作有害健康。(有害的,代替harmful)

  • Ive got a bad back.

我背很疼。(疼痛的,代替painful)

  • She felt bad about leaving him.

離開他,她覺得愧疚。(內疚的,代替guilty)

是不是很強大?像get和bad這樣能夠表達出如此豐富含義的詞還有很多,需要我們平時留心觀察和練習。

02. 化抽象為具象

第二個表達技巧為化抽象為具象,什麼意思呢?舉個例子來說明:

比如,「這是一個重要的決定。」這句話用英語怎麼說?常規的說法是:It is an important decision. 這種說法當然沒有任何問題,但這句話在口語中還可以表達為:It is a big decision.

在這個例子中,important就叫「抽象詞」,而big就是「具象詞」。因為後者是我們可以直接體驗到的,生活中有很多big的東西,什麼big house, big car, big city,我們通過肉眼就可以感知到什麼是big。而important這個詞則是頭腦中的概念,看不見,摸不著。

所以,專業地說,具象詞其實就是指具體的概念,而抽象詞則是指抽象的概念。任何語言,不僅僅是英語和漢語,都會把一些具體的概念轉移用到描述抽象事物上去,這是一種比喻,專業術語叫隱喻,隱含的比喻。

重要的東西一定有它的具體特點——一些可以被感知的特點,要麼大,要麼高,要麼數量多,要麼位置靠前。所以,我們除了可以用big來代替important外,還可以用其他具體概念來代替它,比如下面這兩個例子:

  • If it means that much to you, Ill go find something else. 要是它對你那麼重要,我就再去找找別的東西吧!(從數量角度說明事物的重要性)
  • For him, family comes before everything. 對他來說,家庭比什麼都重要。(從位置角度說明事物的重要性)

再舉一個例子,size這個詞,大家都知道是「尺寸」的意思,是一個具象詞。買鞋、買衣服、買房子都需要講究它的尺寸,但如果我們把這個定義延伸到一些抽象的概念上,就會發現原來它可以如此輕鬆地解決一些問題。請嘗試用英語表達以下句子:

  • 沒人意識到問題的嚴重性。
  • 她很清楚任務的艱巨性。
  • 他欠了那麼多錢,把我們給嚇到了。

頭兩句的「嚴重性」和「艱巨性」都屬於抽象概念,一般初學者很難找到合適的詞來表達,最後一句中的「他欠了那麼多錢」雖然可以用一個從句來表達,但不夠簡潔。事實上,這三句話都是可以用size這個詞來表達的,我們來看參考譯文:

  • Nobody realized the size of the problem.
  • She knows the size of the task.
  • We were shocked at the size of his debts.

用一個簡單的size,就可以表達出如此多樣的含義,可以說是相當厲害了。

為什麼具象詞可以用來代替抽象詞?簡單來說,因為世界是相通的,無論是外面客觀世界的概念,還是內心主觀世界的概念,都有一一對應的關係。拿size來說,不光是有形的房子或衣服有這個屬性,無形的債務或各種問題也有這個屬性。英語中當然有一些專門的詞來表達抽象概念的這些屬性,但那些大多用在比較正式的場合,也就是我們通常所說的書面語。既然是口語,那便可以用更簡單的具象詞來表達。

03. 轉換表達角度

同一件事可以有不同的說法。如果你找不到合適的詞來表達你想傳達地含義,或者你忘了想用的辭彙,那便可以巧妙地轉換一下表達的角度。

比如,要表達「這個土豆是生的。」假如忘記了「生」(raw)這個詞的話,那轉換一下角度,說它沒煮過不就可以了嗎?所以,這話就可以說成:This potato is not cooked.

有三種轉換的方法,如下:

  • 正著不會反著說

其實這招很好理解,就是用反義詞,比如土豆那個例子,「生」不會說,那就說成沒熟咯。再比如,我們漢語習慣說「零錢不用找了」。這個「找」字很多人一時反應不過來怎麼說,其實就可以用keep進行反向表達,「不用找」的意思就是「可以留著」,所以可以說成是:You can keep the change.或 You can keep it.

  • 我不會說你來說

「小兒子繼承了她所有的財產。」一共有四個說法,其中前兩個是: Her youngest son got all her property. 與 She gave all the property to her youngest son. 這兩句話就是「我不會說你來說」的體現。

我們說話的很多時候是在表達兩個人之間關於某種事物的關係,這個事物可能是具體的,也可能是抽象的。既可以表達為一個人給了另一個人某種東西,反過來也可以表達為另一個人從這個人手裡得到了某種東西。也就是說,如果「我」做主語不好表達,那就換成以「你」來做主語。

比如,「銀行批給了我30萬元按揭貸款。」如果你不知道mortgage(按揭)怎麼說的話,那就換成是當事人的另一方,以「我」為主語來表達,變成:I borrowed 300,000 yuan from the bank.

比如,你把感冒傳染給了我。如果infect(傳染)不會說,你可以換個角度以「我」做主語,說成是:I got the cold from you.

比如,「你們這兒可以刷卡嗎?」如果「刷卡」不會說,那就換成「我」做主語,變成:Can I use bank card?

  • 人不會說東西說

英語和漢語之間有一個非常大的區別,即漢語習慣於從人的角度,以人做主語來表達,但英語卻經常轉換角度,以物做主語進行表達。這樣做的好處就是:可以讓英語說得更簡單一些,因為有些事情不好從人的角度來表述或者不需要知道是誰做的事情。比如前面的例句:小兒子繼承了她所有的財產。All her property goes to her youngest son. 這句話就是用「property (財產)」做的主語。

用物做主語在英語中太常見了,就不多舉例了,大家平常可以留心觀察。

04. 自產自用

最後一個表達技巧,自產自用。什麼意思呢?其實很簡單,就是說如果有個詞你不知道,或沒記住,乾脆就用解釋的方法把你想說的意思表達出來,自己生產自己用。

假如你想表達「獸醫」這個意思,但不知道vet這個詞,最直接的解決辦法就是說成a doctor for the animals,因為獸醫也是醫生,你只要說明是為動物治病的醫生就可以了。你想說「義大利面」,但把pasta這個詞給忘了,是不是可以說成是Italian noodle?再比如,你要跟老外介紹說「那個人是我同事」,結果colleague這個詞一時想不起來了,但你可以說成He is someone in my company.

這個方法其實很強大,我們經常會忘記某些意思用哪個單詞來表達,這種情況下直接用最簡單的單詞來表達就好了。

比如,「結婚是頭等大事」,本來可以說:Getting married is the first priority. 如果把priority這個單詞忘了,不要緊,這句話可以解釋成:Getting married is more important than other things and should be done first.

比如,我昨晚向她求婚了,她答應了。求婚為propose,答應為accept,假如你想不起來這兩個單詞的話,便可以說成:I asked her to marry me last night and she said yes.

比如,smuggle(走私)這個詞,聽上去很複雜。其實仔細一想也簡單,所謂「走私」,不就是「把一些東西或人從一個國家偷偷帶到另一個國家」嘛,只不過這種行為是不合法的,所以需要加上secretly或illegally說明一下。比如,他往中國走私武器。就可以說成:He takes weapons into China illegally.

用解釋的方法就相當於是用我們漢語中最小單位的字來造詞,只要把英語中那些最小單位的詞掌握了,很多東西都可以用它們解釋出來。

.

好了,一共是四種表達技巧。這四種技巧個人覺得還是非常有用的,對口語練習有一定啟發。當剛開始練習口語、還說得比較磕絆時,可以利用這些技巧來增加流利度和表達豐富度。

但是我還想多啰嗦幾句,說給大家,也說給我自己,即,技巧只是錦上添花的,終究不是長遠之策,它並不能替代長期的積累與練習,千萬不要因為想投機取巧而忽視了最根本的層面。從長遠來看,想說出流利的口語,還是要不斷地素材積累與主動練習。

諸君共勉!

文章首發:公眾號「孤讀者說」(注意是孤「讀」而不是孤獨哦),一個關於英語、閱讀、成長的公眾號,喜歡我的文章的話,到那兒找我吧。 一些福利:

關注公眾號後,在後台回復「1368」,不加引號,即可獲得這本書的電子版;

後台回復「英語」二字,可獲得豐富的英語學習資料;回復「口語」二字,可獲得口語學習資料;回複數字「1」,可獲得我整理的所有發音學習資料;回復「原著」,可獲得20本英文原著以及三本最好用的kindle詞典。

祝你沉迷學習,日漸消瘦!

推薦閱讀:

閱讀是最好的英語啟蒙(深度好文)
[第140次聽寫]星際穿越 一百多歲的年輕人
Reader's Letter
10大攻略,讓你的外語飛起來!
小調查 當日發布聽寫答案 vs 隔日發布

TAG:英语学习 | 英语 | 英语口语 |