表達 | "Aha moment".
上次,我們講到了關鍵時刻"defining moment"的用法(傳送門:表達 | 「關鍵時刻」。 - 知乎專欄)有小夥伴和我說,還有另外一個很好用的moment: 「aha moment」,這也正是今天想要講的~
Aha moment
也可以寫作 aha! moment, "aha!" moment。近義詞「epiphany」,頓悟。
為什麼叫做 aha moment?
源自「aha」. aha本來就是一個感嘆詞,有點像人們恍然大悟的時候不由自主地感嘆「啊哈,原來如此」之類的。
字典里的解釋是這樣的:
aha
interjection
(used as an exclamation of triumphant discovery, mockery, contempt, irony, surprise, etc., according to the manner of utterance.)
—http://Dictionary.com
所以,aha+moment,就變成了這給詞「aha moment」。
aha moment 的定義
小編摘了兩個字典的解釋版本,其他意思都差不多。中文中可以理解為「靈光乍現」,「頓悟時刻」、「茅塞頓開」,突然開竅的某個瞬間。
aha moment
a moment of sudden realization, inspiration, insight, recognition, or comprehension
—Merriam-Webster
aha moment
noun, Informal.
a point in time, event, or experience when one has a sudden insight or realization:
My aha moment was when I put on my shorts from last summer and they didn』t fit.
—http://Dictionary.com
人生的 aha moments
在你長大的過程中,可能某一天,你突然明白了一些事物。
每個人都會有自己的aha moment,可能解了好幾天的數學題突然想到了解法,看到某本書突然和之前自己的某些知識點聯繫了起來,遇到了某個人,突然意識到,ta就是the one,看似無聊的工作中,突然某天發現了意義所在,找到了前進的方向……
赫拉利說,「想像力是人類區別於其他動物的最可貴之處」。可能就是這樣的想像,串聯起已知與未知,讓人們擁有了獨一無二的「aha」體驗。
產品的 aha moments
這個說法除了形容個人感受以外,也可以運用在產品上。它指的是當你在用某款產品的時候,可能你一開始不知道為什麼要用它,它到底好在哪裡,突然用到某一天,你理解了它的精髓,發現了它的閃光點,成為真正的粉絲留下來了,這就是產品的「驚艷時刻」。
Customers who find value come back. If you identify which actions separate retained customers from lost ones, you』ll know what drives customer value and you』ll have your 「aha moment.」
Many leading tech companies have promoted 「aha moments」—the instant a user understands the value of their product—as a key to growth.
所以,許多公司都致力於找到自己產品的「aha moment」,以此為具體的目標來實現公司的增長。因為這讓產品的發展目標變成了一個看得見、摸得著、可以衡量的指標。當然,找到產品的aha moment就需要大智慧啦。
下面來看幾家知名科技公司設定的aha moments:
Twitter:
follow 30 people 關注30個人
Facebook:
reaching 7 friends in 10 days 10天內加7個好友
Zynga :
come back the next day after signing up 註冊後第二天再次登錄
Dropbox :
put at least one file in one Dropbox folder 至少上傳1個文件到Dropbox
好啦,今天的分享就到這裡。希望大家更早遇見自己的aha moment哦~
推薦閱讀:
※做一名俄語翻譯是怎樣的體驗?
※什麼是好的翻譯項目合作模式
※專四沒過,如何彎道超車?
※提前講完的Live,是不是知乎首次?